Benutzeranleitung / Produktwartung 2003757 des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 30
36” (91 cm), 42” (106 cm) and 48” (122 cm) Built-In Refrigerators Important: Read and save these instructions. Installation requires 2 or more people. Important: l Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. l Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference.
Product Dimensions Injury Hazard Because of the weight and size of the refrigerator, two or more people are required to install it. Most of the refrigerator’s weight is at the top. Extra care is needed when moving the refrigerator to prevent tipping.
Built-in opening requirements Q dimensions All dimensions *l/8” (3 mm) - Injury Hazard Special care should be taken at all times to prevent refrigerator from tipping, as it is top heavy.
Door swing dimensions Top front of refrigerator /door / I 90”‘/ L’ / / door-, Tipping radius Forward/backward ,1-----1-- /----------‘--: 1 tipping radius ,,--’ ,’ I’ I I I I I I I I.
1. Panel kits Four kits, containing colored acrylic or KitchenAid dealer. Follow the kit stainless steel door and top grille instructions for installing the panels.
End view of handle side of panel Side view Custom panels more than l/4” (6 mm) thick: Route entire length or selected areas of handle side of panels 3-l /4” (8.25 cm). Dimensions for routing panel edges + l/4” (6 mm) max. 314” f- (19 mm) min. panel -I 3.
Electrical Requirements Electrical Shock Hazard Electrical ground is required. Do Not ground to gas pipe. 30 Not change the power supply cord plug. If it does not fit the outlet, have a proper Dutlet installed by a qualified electrician. Do Not have a fuse in the neutral or grounding circuit.
Parts supplied for installation: l base grille l miscellaneous parts bag Check that all parts were included. To prevent damage to product or floor covering: l Do Not lower the refrigerator against the shipping base when removing the shipping base. l Do Not remove protective film until refrigerator is in operating position.
Filler panel uired if - n If panels are more than l/4” (6 mm) thick, route paneled es on all 51 es. 2 1 7, Remove all tape and door bracing from refrigerator and freezer doors. Remove screws attaching handles to door frames. Discard nylon washers underneath screws.
15 Assemble the bottom trim of . the top grille onto the trim at the top of the cabinet. top grille mounting brackets h I I / I I 16 Use the four sheet metal . screws to attach top grille to the mounting brackets on top of the cabinet. top pan grille lel decor 17 .
91 c 106 :m ( cm 36 (4 PO) 2 pd e t 122 cm (48 PO) Important : Lire et conserver ces instructions. L’installation nkessite I’intervention de 2 personnes ou plus. Important : l lnstallateur : Remettre les instructions d’installation au propriktaire.
Risque de blessures A cause du poids et de la taille du rbfrigerateur, son installation n6cessite I’intervention de deux personnes ou plus. La plus grande partie du poids du refrigerateur se trouve & la partie superieure. Manipuler le refrigerateur avec prudence lors des dbplacements, pour qu’il ne bascule pas.
Caractbistiques et dimensions de la cavitk d’encastrement Tolkrance de + 3 mm (l/8 po) E pour toutes les dimension; - Risque de blessures Faire attention g ce que le rkfrigkrateur ne bascule pas; la plus grande partie du poids du rkfrigerateur se trouve B la partie supkrieure.
Dimensions pour le pivotement des portes I A I Devant du rkfrigkrateur A :eudi j I : : j : I I congklateur Rayon de basculement I- Rayon de basculement ;*’ avant/arriGre ,’ ,’ I I I I I I I I.
1. Ensembles de panneaux KitchenAid. Utiliser les instructions Quatre ensembles de panneaux de portes d’installation fournies avec chaque en acrylique color@ ou en acier inoxydable ensemble pour I’installation des panneaux. sont disponibles de votre concessionnaire Panneaux - Numkros des ensembles 2.
Vue de I’extrkmitk - c&k poignke du panneau Vue latbrale Panneaux personnalisk d’epaisseur supCrieure A 6 mm (l/4 po) : Amincir par usinage a la toupie sur toute la longueur ou a des emplacements choisis du cot6 poignke du panneau, sur 8,25 cm (3 l/4 PO>.
Spkifications de I’alimentation klectrique Risque de choc klectrique Cet appareil doit etre reli6 Blectriquement B la terre. Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison & la terre. Ne pas modifier la fiche de branchement du cordon d’alimentation Blectrique.
Pikes fournies pour I’installation : l grille de ventilation basse l Sachet de pieces Verifier que toutes les pieces sont presentes. S’assurer que toutes les pikes sont incluses: Pour kiter tout dommage qui affectera le produit ou le revetement de sol: .
Panneau de remplissage nkcessaire si - I’Cpaisseur du panneau dkcoratif est infkrieure B 6 mm (l/4 PO). rondelles / de nylon (A jeter) poigrke- fur du panneau dkcoratif est supirieure B 6mm (l/4 PO), nincir tous les bords par usinage h la Vupie. beau de Porte - 4 bkcoratif 9 .
15 Placer la garniture infkrieure de la . grille superieure en chevauchement sur la garniture au sommet du placard. grille. superleure brides de montage . 16 Utiliser les quatre vis a talerie . pqur fixer la grille supkieure sur les brides de montage au sommet du placard.
36 pulg. [91 cm] 42 pulg. [106 cm] y 48 pulg. [122 cm] Refrigeradores Empotrados Importante : Leer y guardar estas instrucciones. Se requiere 2 0 rnk personas para instalar. Importante : l lnstalador : Dejar instrucciones con el propietaro. l Propietario : Cuardar instrucciones para referencia en el futuro.
DIMENSIONES Vista Frontal Peligro de Heridas Por el peso y tamafio del refrigerador, se requiere dos o mas personas para su instalacion. La mayor parte del peso del refrigerador se encuentra en la section superior. Se requiere de cuidado especial al mover el refrigerador, para prevenir su inclination.
DIMENSIONES Y KJ#UM;ENTOS PARA Todas las dimensiones + l/8 - pulg. [3 mm] Peligro de heridas/Dafios a la propiedad Se debe poner atenci6n en todo moment0 para evitar que el refrigerador se incline, puesto que la parte superior soporta la mayor parte del peso.
Dimensick de Puet-tas 36 pulg 36 pulg 42 pulg 42 pulg 48 P+J 48 pu’g 91 cm 91 cm 106 cm 106 cm 122 cm 122 cm 38-l/2 pulg A (98 cm) 41 pulg 43-l /2 pulg 43-l /2 pulg (104 cm) (110 cm) (110 cm) 36-l/1.
1. Juegos de Paneles Su distribuidor KitchenAid dispone de cuatro juegos de paneles acrilicos a color acero inoxidable para puertas y la rejilla 0 superior.
Cotte del filo del panel lado de la manija Corte lateral Dimensiones para tupir 10s filos del panel 314 pul (19 mm s min. Paneles a medida con un 9 rosor mayor a l/4 pulg. 6 mm]: 3-l/4 pulg Pasar el tupi sobre la totalidad del lar o o sobre keas especi icas 9 de 10s paneles del lado de la manija 3-l/4 pulg.
Conexiones Ektricas Riesgo de Choque Electrico Este artefacto debe ser puesto a tierra. No poner a tierra en una tuberfa del gas. No modifique el enchufe del cord& electrico. Si no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado.
Partes suministradas para la instalacih: l rejilla de la base l balsa con partes varias Verifique que todas las partes fueron incluidas. Para evitar dario al refrigerador o al revestimiento del piso: l NO haga descender el refrigerador contra la base de embarque cuando estC sacando la base de embarque.
Un panel para relleno es necesario si 10s Si 10s aneles son e m8s cr de l/4” (6 mm) de ‘espesbr, burile 10s bordes del panel en todos sus ‘Panel decorative Remueva todas las cintas v 10s anclajes para puertas de las puertas del refrigerador y de la nevera.
15 Traslape la moldura inferior de . la rejilla superior con la moldura de la parte superior del gabinete. rejilla , superior soportes de m_ontaje 16 Use 10s cuatro tornillos de metal . para instalar la rejilla superior a 10s soportes de montaje situados en la parte superior del gabinete.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid 2003757 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid 2003757 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid 2003757 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid 2003757 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid 2003757 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid 2003757 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid 2003757 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid 2003757. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid 2003757 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.