Benutzeranleitung / Produktwartung KVT-817DVD des Produzenten Kenwood
Zur Seite of 44
© B54-4464-00/00 (KV/RV) KVT -817D VD KVT -717D VD KVT -747D VD MONIT OR WITH D VD RECEIVER INST ALLA TION MANU AL MONITEUR A VEC REPTEUR D VD MANUEL D'INST ALLA TION MONIT OR CON RECEPT OR D VD MANU AL DE INST ALA CION MONIT OR COM RECEPT OR D VD MANU AL DE INST ALA ÇA O B54-4464-00_00_English.
2 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * ........
English | 3 Installation Pr ocedure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. M ake the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connec t the speaker wires of the wiring harness.
4 | English C onnec tion FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
English | 5 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Accessory 3 (KV T -817DVD only) (Green) Optical input (KV T -817DVD only) An Optical cable (Accessory 3 ) is fixed with a chassis using harness band (Accessory ^ ).
6 | English FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Front Preout • Audio left output ( White).
English | 7 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Front Preout • Audio left output ( White) • Audio.
8 | English Installation for Monitor Unit Installation for Rec eiver unit Accessory 6 Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
English | 9 Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber F rame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 7 and remove the two locks on the lo wer level. Lower the frame and pull it f orward as shown in the figure. 2. When the lower level is r emoved, remo ve the upper two locations.
10 | English Installing in Japanese -Made C ars ■ Installation on T oyota, Nissan or Mitsubishi Car using Br ackets at Holes shown by " ● " or ■ Installation on T oyota C ar using Brackets at Holes shown b y " ● " or When using the bracket shown above, you cannot use screws at two holes of the right and left unit sides.
English | 11 2. Mount the bracket at each side. 3. Bend each end of accessory ! to fix the bracket. Use a flat-blade screwdriver or pliers , and bend each accessory tab into the hole of installation bracket to fix the bracket. Installation of Remote c ontrol unit ■ Install the remote control unit holder ( Acc essor y $ ).
12 | Français Ac cessoir es 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * ....
Français | 13 Proc édure d’ installation 1. Afin d ’ empêcher un court circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie - . 2. Effectuez cor r ectement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connec tez les câbles de haut -parleur du faisceau de câbles.
14 | Français C onnexion FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
Français | 15 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Accessoire 3 (KV T -817DVD uniquement) ( Vert) Entrée optique. (KV T -817DVD uniquement) Un câble optique (Accessoire 3 ) est fix é au châssis avec un harnais (Accessoire ^ ).
16 | Français FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauc.
Français | 17 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauche (Blanc).
18 | Français Installation du moniteur Installation du réc epteur Accessoire 6 T ordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le.
Français | 19 Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’ outil de démontage 7 et enlevez les deux crochets inf érieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’ avant comme montré sur l’ illustration.
20 | Français Installation dans des v éhicules de fabrication japonaise ■ Installation sur une voiture de mar que T oyota, Nissan ou Mitsubishi en utilisant les supports avec les orific es indiqu.
Français | 21 2. Installez un suppor t de chaque côté. 3. Repliez les extrémités de l'accessoire ! pour fixer le support. Utilisez un tournevis plat ou une pince et pliez la languette de chaque accessoire dans les trous du support de montage pour fixer ce dernier.
22 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * .......
Español | 23 Proc edimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, r etire la llave de encendido y desconecte la batería - . 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conec te los cables de los alta voces del mazo de cables.
24 | Español C onexión FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
Español | 25 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Accesorio 3 (sólo para KV T -817DVD) ( Ver de) Entrada óptica (sólo para KV T -817DVD) Un cable óptico (accesorio 3 ) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio ^ ).
26 | Español FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Salida de preamplificador delantera • S.
Español | 27 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izqu.
28 | Español Instalación para la unidad del monitor Instalación para la unidad r eceptora Accesorio 6 Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo.
Español | 29 Extracción del monitor ■ Extracción del marco dur o de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior . T al como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
30 | Español Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en coches T oy ota, Nissan o Mitsubishi utilizando sopor tes en los orificios mostrados en" ● " o ■ Insta.
Español | 31 2. Monte la abrazadera a cada lado. 3. Tuerza los extremos del accesorio ! para fijar el soporte. Utilice un destornillador de cabeza plana o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera.
32 | Português Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * ....
Português | 33 Proc edimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a cha ve da ignição e desligue o polo - da bateria. 2. Faça as ligações apr opriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes.
34 | Português C onex ões FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
Português | 35 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Acessório 3 (Apenas KV T -817DVD) ( Ver de) Entrada óptica (Apenas KV T -817DVD) Um cabo óptico (acessório 3 ) é fixado a um chassis com uma braçadeira (acessório ^ ).
36 | Português FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Preout dianteiro • Saída esquerda á.
Português | 37 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (bran.
38 | Português Instalação para unidade monitor a Instalação para Unidade Rec eptora Acessório 6 Vergue as linguetas da ga veta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar .
Português | 39 Remov er a unidade monitora Remover a armação de borr acha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alhet e na ferramenta de remoção 7 e retire as duas trancas de baixo . Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. 2. Depois do nível inferior ser r emovido, remo va os dois pontos superiores.
40 | Português Instalação em automóv eis fabricados no Japão ■ Instalação em automóveis T oyota, Nissan ou Mitsubishi utilizando grampos nos orifícios indicados por " ● " ou ■.
Português | 41 2. Monte o grampo de cada lado. 3. Dobre cada extremidade do acessório ! para presentar o grampo . Use uma chave de fendas de lâmina plana ou alicate , e dobre cada patilha do acessório para o orifício do grampo de instalação para presentar o grampo .
B54-4464-00_00_K_Po.indd 42 B54-4464-00_00_K_Po.indd 42 05.5.20 2:48:57 PM 05.5.20 2:48:57 PM.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 43 B54-4464-00_00_K_Po.indd 43 05.5.20 2:48:57 PM 05.5.20 2:48:57 PM.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 44 B54-4464-00_00_K_Po.indd 44 05.5.20 2:48:57 PM 05.5.20 2:48:57 PM.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kenwood KVT-817DVD (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kenwood KVT-817DVD noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kenwood KVT-817DVD - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kenwood KVT-817DVD reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kenwood KVT-817DVD erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kenwood KVT-817DVD besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kenwood KVT-817DVD verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kenwood KVT-817DVD. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kenwood KVT-817DVD gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.