Benutzeranleitung / Produktwartung KDC-135 des Produzenten Kenwood
Zur Seite of 56
KDC-135 KDC-135CR CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CT OS RECEPTOR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3691-00/00 (KW) T ake the time to r ead through this instruction manual.
2 | English Con te nt s Safety precautions 3 Notes 3 General f eatures 5 Pow er Selecting the Source Vol um e Attenuator Audio Control Audio Setu p Bass Boost Speaker Setting Clock Display Subwoofer O.
English | 3 2 WA R N I N G T o prevent injury or fire, tak e the following precautions: • T o prevent a shor t circuit, never put or leave an y metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Mounting and wiring this product requires skills and experience.
4 | English Notes Cleaning the F aceplate T erminals If the terminals on the unit or faceplate get dir ty, wipe them with a clean soft dr y cloth. Handling CDs • Do not touch the recor ding sur face of the CD . • Do not stick tape etc. on the CD , or use a CD with tape stuck on it.
English | 5 Genera l featur es Powe r T urning ON the Po wer Press the [SRC] button. T urning OFF the Po wer Press the [SRC] button for at least 1 second.
6 | English Aud io Cont ro l 1 Select the source to adjust Press the [SRC] button. 2 Enter Audio C ontrol mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Audio item to adjust Press the [VOL] knob. Each time you press the knob, the item to be adjusted alternates between the items shown in the table below .
English | 7 Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Speaker t ype T urn the [ VOL] knob .
8 | English T uner featur es Tu n i n g Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the " TUnE" display . 2 Select the band Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. Each time you push the knob toward [FM], it switches between the FM1, F M2, and FM3 bands.
English | 9 Station Preset Memory Putting a station in the memory. 1 Select the band Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. 2 Select the frequenc y to put in the memory Push the Contr ol knob towards [ 4 ] or [ ¢ ]. 3 Put the frequency in the memory Press the desired [1] — [6] button f or at least 2 seconds.
10 | English CD play er features Playing CD When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. ⁄ • When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Pause and play Press the C ontrol knob. Each time you press the knob, the audio pauses or plays.
English | 11 T rack Search Selecting the song you want to hear . Push the Contr ol knob towards [ 4 ] or [ ¢ ]. T rack Repeat Replaying the song you are listening to . Press the [REP] button. Each time you press the button, the T rack Repeat turns ON or OFF .
12 | English In Standby mode T ouch Sensor T one Setting the operation check sound (beep sound) ON/OFF . Display Setting "On BEEP" Beep is hear d.
English | 13 In Standby mode Built-in Auxiliary input Setting Set the Built-in Auxiliary Input func tion. Display Setting "OFF AUH" When selecting the source ther e’ s no Auxiliar y Input. "On AUH" When selec ting the sour ce there ’ s Auxiliar y Input .
14 | English Acces sor ies 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Installation Proc edure 1. T o prevent a shor t circuit, r emove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the proper input and output wir e connections for each unit.
English | 15 Connecting W ires to T erminals MUTE P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + ANT. CONT Battery Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Y ellow) ACC Car fuse box If no connections are made, do not let the wire come out from the tab .
16 | English Installation non-Japanese cars Fir ewall or metal suppor t Screw (M4X8) (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Metal mounting strap (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
English | 17 Removing the hard rubber fr ame 1 Engage the catch pins on the removal t ool and remove the two locks on the upper level. Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. Catch Lock Accessory 2 Removal tool 2 When the upper level is remov ed, remove the lower two locations.
T roubleshooting Guide 18 | English Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot switch t o Aux source . ▲ AUX is not turned on. ☞ <Built -in Auxiliary input Setting> (page 13) ! Cannot displa y the user of System Q .
English | 19 Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Fr equency range (200 kH z space) : 87.9 MHz – 107.9 MH z Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 V/75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.
20 | Français T able des matières Précautions de sécurité 21 Remarques 22 Caractéristiques générales 23 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Commande du son Réglage audio .
Français | 21 Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes: • P our éviter les court- circuits , ne jamais mettre ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
22 | Français Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion.
Français | 23 Car ac téristiques génér ales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC].
24 | Français Commande du son 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL].
Français | 25 Réglage des enceint es Accor d fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’ enceinte. 1 Entrer en veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STBY" . 2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL].
26 | Français F onc tions du tuner Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 S électionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUnE" . 2 S électionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM].
Français | 27 Mémoire de station pr é -réglée V ous pouvez mettre une station en mémoire. 1 S électionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. 2 S électionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ].
28 | Français Caractéristiques du lecteur CD Lecture de CD Lorsqu’un disque est pr ésent dans l'appareil Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD" . ⁄ • Lorsqu ’un CD est présent dans I’appareil, I ’indicateur "IN" est allumé.
Français | 29 Recherche de plages V ous pouvez sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre . Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ]. Répétition de plage V ous pouvez réécouter la chanson que vous êt es en train d’ écouter .
30 | Français Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, à chaque fois qu ’ on appuie sur la molette elle commute entre "On BEEP" et "OFF BEEP" . Sélectionner l’une des deux possibilités comme réglage. Vous pouv ez continuer en retournant à l’ étape 2 et en réglant d’autres éléments .
Français | 31 En mode de veille Réglage de l’ entrée auxiliair e intégrée V ous pouvez régler la fonction d’ entrée auxiliaire intégrée. Affichage Réglage "OFF AUH" Lors de la sélection de la source, il n ’y a pas d’ entrée auxiliair e.
32 | Français Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie cor rect à chaque appareil.
Français | 33 Conne xion des câbles aux bornes MUTE P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + ANT. CONT Batterie Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Entrée de l’antenne AM/F M F.
34 | Français Installation V oitures non-japonaise T ôle pare -feu ou support métallique Vis (M4×8) (disponible dans le commerce) Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) T ordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer .
Français | 35 Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur.
36 | Français Guide de depannage Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible de commuter v ers la source Aux. ▲ AUX n'est pas allumé . ☞ <Réglage de l’ entrée auxiliaire intégr ée> (page 31) ! Impossible d'afficher l'utilisateur de S ystem Q .
Français | 37 Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MH z Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 V/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50.
38 | Español Índice Precauciones de seguridad 39 Notas 40 Características generales 41 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Control de audio Configuración de audio Bass Boost Aj.
Español | 39 Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • P ara evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
40 | Español Notas • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compr e accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
Español | 41 Car ac terísticas gener ales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.
42 | Español Con trol de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de contr ol de audio Pulse el mando [VOL].
Español | 43 Ajuste de altav oz Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altav oz. 1 Ingrese al modo de espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STBY" . 2 Ingrese al modo de ajuste de altav oz Pulse el mando [VOL].
44 | Español Car ac terísticas del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 S eleccione la fuen te de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUnE" . 2 Seleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM].
Español | 45 Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 S eleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. 2 S eleccione la fr ecuencia que va a guardar en la memoria Presione el mando de contr ol hacia [ 4 ] o [ ¢ ].
46 | Español Car ac terísticas del r eproductor de CD Reproducción de CDs Cuando ha y un CD inser tado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD" . ⁄ • Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa. Pausa y reproduc ción Pulse el mando de control .
Español | 47 Búsqueda de pistas Selección de la canción que se desea escuchar . Presione el mando de contr ol hacia [ 4 ] o [ ¢ ]. Repetición de pista Repetición de la canción que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulsa el botón, la repetición de pista se activa y se desactiva.
48 | Español En modo de espera T ono de sensor de contacto Activación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip). Visualización Preajuste "On BEEP" Se escucha un beep . "OFF BEEP" B eep cancelado .
Español | 49 En modo de espera Configur ación de entrada auxiliar incorpor ada Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada. Visualización Preajuste "OFF AUH" Al seleccionar la fuente no hay entrada auxiliar . "On AUH" Al seleccionar la fuente ha y entrada auxiliar .
50 | Español Ac cesorios/ Pr ocedimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería.
Español | 51 Cone xión de cables a los terminals MUTE P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + ANT. CONT Batería Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Entrada de antena de FM/AM F us.
52 | Español Instalación Automó viles no japoneses Muro cortafuego o soporte de metal T ornillo (M4×8) (disponible en el comercio) T ornillo autor roscant e (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
Español | 53 Extracción del marc o de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior .
54 | Español Guia Sobre Localización De A verias Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede cambiar a la fuente auxiliar . ▲ AUX no está activado . ☞ <Configuración de entrada auxiliar incorporada> (página 49) ! No se puede mostrar el usuario de S ystem Q .
Español | 55 Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (Inter valo 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MH z Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 V/75 Ω) Sensibili.
B64-3691-00_Spanish r4.indd 56 B64-3691-00_Spanish r4.indd 56 06.10.13 6:28:56 PM 06.10.13 6:28:56 PM.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kenwood KDC-135 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kenwood KDC-135 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kenwood KDC-135 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kenwood KDC-135 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kenwood KDC-135 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kenwood KDC-135 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kenwood KDC-135 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kenwood KDC-135. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kenwood KDC-135 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.