Benutzeranleitung / Produktwartung 0810YMH-AL-VM des Produzenten JVC
Zur Seite of 45
GC-FM2 GC-WP10 • For mor e details on the operations, r efer to the “Detailed User Guide” in the built-in memory . (P .6) • Using the E ye-Fi card , refer to the “Detailed User Guide” in the built-in memory.
2 3 or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the poin t where they exit fr om the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer . 11. Use only with the cart, stand, tripod, brack et, or table specied by the manufacturer , or sold with the apparatus.
4 5 If this symbol is shown, it is only valid in the European Union. Cautions — Read Before Use — Notes on this equipment • The camcorder shall not be exposed to ex cessive heat such as direct sunshine, re or the like. The built-in battery may explode if it gets heat ed up .
6 7 Acc essories • Dedicated A V Cable • USB Cable (GC- WP10 only) T ype A – T ype B M ini • Hand Strap (GC- WP10 only) • USB Extension Cable (GC-F M2 only) • Core F ilter V iewing the "Detailed User Guide ” in the built-in memory • Charge the camcorder .
8 9 Names of Components Inserting an SD Card Operations are conrmed on the following cards (class 4 or higher) with capacity 2 GB to 64 GB. Panasonic , T OSHIBA, SanDisk, A TP , Eye-Fi. g GC-WP10 g GC-FM2 , Microphone GC-WP10 : Stereo/ GC-F M2 : Monaural - A V Connector GC-WP10 : also serves as Headphones Connector .
10 11 1 T urn o the camcorder by pressing the button for about 1 second. • The power lamp goes out. 2 Connect the camcorder to a c omputer . Charge Lamp Blinks: Charging Goes out: Charging nished Charging Time Approx. 3 h • When the charging is nished, disconnect the camcorder from the comput er .
12 13 Prepara tion: • T ouch or to select mode on the T op Menu. • T ouch t o select the playback mode. Playback Video/Still Image Prepara tion: T ouch or on the T op M enu to select mode. g Video Recording 1 T ouch to start recording. • T ouch again to stop recording .
14 15 g Audio Recording Prepara tion: T ouch on the T op Menu to select the recording mode. 1 T ouch to start recording. • T ouch again to stop audio recor ding. g Audio Playback Prepara tion: T ouch to select the playback mode. 1 T ouch the desired audio le to begin playback.
16 1 Connect the camcorder to a T V. 2 Switch t o the TV ’ s e xternal input connector . 3 Start the playback of video/ still image. (P .13) NO TE • Also refer to instruction manual of the T V. Prepara tion: • Charge the camcorder bef ore saving les.
GC-FM2 GC-WP10 • Pour plus de détails sur les opéra tions du caméscope, reportez- vous au « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégr ée. (p . 6) • E n ca s d’ uti lisa tion de la cart e E ye- Fi, r epo rtez -v ous au « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée .
2 3 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLEC TROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’ APPAREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. (GC-FM2 uniquement) REMARQUES : • La plaque signalétique et les précautions de sécurité se trouvent sous l’ appareil.
4 5 Précautions — À lire av ant l’utilisation — Remarques sur cet appareil • Le caméscope ne devrait pas être exposé à une source de chaleur excessiv e, tels que les ra yons directs du soleil, un feu, etc. La batterie int égrée peut exploser si elle devient tr op chaude.
6 7 Acc essoires • Câble A V dédié • Câble USB (GC- WP10 uniquement) T ype A – T ype mini B • Dragonne (GC- WP10 uniquement) • Câble de rallonge USB (GC-F M2 uniquement) • F ilt re à n oy au de f er ri te V isualiser le « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégr ée • Chargez le caméscope.
8 9 Noms des composants Insérer une carte SD Les opérations sont conrmées sur les cartes suivantes (classe 4 ou plus) avec une capacité de 2 Go à 64 Go. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi. g GC-WP10 g GC-FM2 , Microphone GC-WP10 : Stéréo/ GC-F M2 : Mono - Connecteur A V GC-WP10 : sert aussi de connecteur pour écouteurs .
10 11 1 Éteignez le caméscope en appuyan t environ 1 sec onde sur la touche . • Le voy ant d’alimentation s ’ éteint. 2 Connectez le caméscope à l’ ordinateur .
12 13 Préparation : • Touchez ou pour sélectionner le mode dans le menu principal. • Touchez pour sélectionner le mode de lecture. Lire des vidéos/photos Préparation : Touchez ou dans le menu principal pour sélectionner le mode. g Enregistrer des vidéos 1 T ouchez pour lancer l’ enr egistrement.
14 15 g Enregistrement audio Préparation : Touchez dans le menu principal pour sélectionner le mode d’enregistrement. 1 T ouchez pour lancer l’ enr egistrement. • T ouchez à nouveau pour arrêter l’ enregistr ement audio . g Lecture audio Préparation : Touchez pour sélectionner le mode de lecture.
16 1 Connectez le caméscope à un téléviseur . 2 Passez au connecteur d’ entrée externe du téléviseur . 3 Lancez la lecture de vidéos/ photos. (p . 13) Câble A V (fourni) REMARQUE • Consultez aussi le manuel d’instructions du téléviseur.
GC-FM2 GC-WP10 • Si desea más información acerca de las operaciones , consulte la “Guía detallada del usuario” en la memoria integrada (P . 6). • Si utiliza la tarjeta Ey e-Fi, consulte la “Guía detallada del usuario” en la memoria integr ada (P .
2 3 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. (sólo GC-F M2) NOT AS: • La placa de características y el aviso de seguridad se encuentran en la parte inferior de la unidad.
4 5 Precauciones — Leer antes del uso — Notas sobre esta unidad • La videoc ámara no debe estar expuesta a un calor excesiv o, como la luz solar directa, fuego , etc. La batería incorporada puede estallar si se calien ta demasiado. • La batería no se suministra cargada.
6 7 Acc esorios • Cable A V dedicado • Cable USB (sólo GC-WP10) Tipo A – Mini tipo B • Correa de mano (sólo GC-WP10) • Cable de extensión USB (sólo GC-FM2) • Filtro c entral V isualización de la “ Guía detallada del usuario” en la memoria integr ada • Cargue la videocámara.
8 9 Nombres de los component es Introducción de una tarjeta SD Está conrmado el funcionamiento de las siguientes tarjetas (clase 4 o superior) con una capacidad de 2 GB a 64 GB: Panasonic , T OSHIBA, SanDisk, A TP , Eye-Fi.
10 11 1 Apague la videocámara, pulsando el botón durante apr oximadamen te 1 segundo . • La luz de alimentación se apaga. 2 Conecte la videocámara a un ordenador . Luz de carga P arpadea: Carga Se apaga: Carga terminada Tiempo de carga Aprox. 3 h • Cuando termine la carga, desconecte la videocámara del ordenador .
12 13 Preparación: • Presione o en el menú superior para seleccionar el modo. • Presione para seleccionar el modo reproducción. Reproducción de vídeos/imágenes fijas Preparación: Presione o en el menú superior para seleccionar el modo. g Grabación de vídeo 1 T oque para iniciar la grabación.
14 15 g Grabación de audio Preparación: Presione en el menú superior para seleccionar el modo de grabación. 1 T oque para iniciar la grabación. • Presiónelo otr a vez para detener la gr abación de audio. g Reproducción de audio Preparación: Presione para seleccionar el modo reproducción.
16 1 Conecte la videocámara a un televisor . 2 Cambie al conector de entrada e xterno del televisor . 3 Inicie la reproducción del vídeo o las imágenes jas. (P .13) Cable A V (proporcionado) NOT A • Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
GC-FM2 GC-WP10 • Para mais inf ormações sobre a utilização , consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” disponível na memória incorporada. (p . 6) • Utilizando o cartão Eye-Fi, consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” disponível na memória incorporada.
2 3 Precauç ões de segurança CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDAD O: PARA RED UZIR O RISC O DE CHOQU E ELÉCTRI CO, NÃO RETI RE A TAMPA (N A TRASEIR A). A UNIDAD E NÃO CONTÉ M PEÇAS NO SE U INTERIO R QUE NECE SSITEM DA INTERVE NÇÃO DO UTI LIZADO R.
4 5 • Se utilizar a unidade num ambiente de baixa temperatura (10 °C ou menos), a autonomia de funcionamento pode diminuir , ou a câmara de vídeo pode não funcionar correctamente.
6 7 Acessórios • Cabo A V especíco • Cabo USB (apen as pa ra o mode lo GC-WP10) Tipo A - Mini Tipo B • Alça da pega (apen as pa ra o mode lo GC-WP10) • Cabo de extensão USB (apenas para o modelo GC-FM2) • Filtro de núcleo V isualizar o “ Guia Detalhado do Utilizador” na Memória Integrada • Carregue a câmara de vídeo.
8 9 Nomes dos Componen tes Inserir um Cartão SD Esta câmara de vídeo é compatível com os seguintes cartões (de classe 4 ou superior), com capacidades de 2 GB a 64 GB.
10 11 1 Desligue a câmara de vídeo pressionando o botão durante cerca de 1 segundo . • O indicador de alimentação apaga-se. 2 Ligue a câmara de vídeo a um computador . Indicador de carga A piscar: A carregar Apaga-se: Carga terminada T empo de carga Aprox.
12 13 Preparação: • No menu principal, toque em ou para seleccionar o modo. • Toque em para seleccionar o modo de reprodução. Reproduzir Vídeo/Imagem Fixa Preparação: Toque em ou no menu principal para seleccionar o modo. g Gravar vídeo 1 T oque em para iniciar a grav ação .
14 15 g Gravar áudio Preparação: No menu principal, toque em para seleccionar o modo de gravação. 1 T oque em para iniciar a grav ação . • T oque novamente para parar a g ravação de áudio . g Reproduzir cheiros de áudio Preparação: Toque em para seleccionar o modo de reprodução.
16 1 Ligue a câmara de vídeo a um televisor . 2 Mude a entrada de sinal do tele visor para o conector da entr ada externa. 3 Inicie a reprodução de vídeo/imagem xa. (p . 13) Cabo A V (fornecido) NOT A • Consulte também o manual de instruções do televisor.
GC-FM2 GC-WP10 • 有關操作 的詳細 資訊, 請參見內 建記憶 體中的“使用者操作手冊 (進階)”。 (第 6 頁) • 有關使用 Eye-Fi 記憶卡的詳細資訊, 請參見內.
2 3 良干擾。但是,不保證正確安裝後,便 不會出現干擾情況。如果本設備確實對 無線電或電視接收造成有害干擾 (可藉 由開關本設備測知),建議使用.
4 5 請注意: 你所購買的電池是可回收的。 有關如何回收本電池的資訊,請瀏覽環 保署官方網站。 注意 — 使用前請詳細閱讀 — 本設備注意事項 • 請.
6 7 配件 • 專用 AV 影音訊號線 • USB 電纜 (僅適用 GC-WP10) A 型 - B 型迷你 • 手用掛繩 (僅適用 GC-WP10) • USB 延長線 (僅適用 GC-FM2) • 導線濾波器 檢閱內.
8 9 元件名稱 插入 SD 記憶卡 確定可用以下記憶卡 (第 4 級以 上) 操作,容量為 2 GB 至 64 GB。 Panasonic、TOSHIBA、SanDisk、 ATP、Eye-Fi。 g GC-WP10 g GC-FM2 , 麥克風 GC-WP10 :立體聲/ GC-FM2 :單聲道 - AV 影音接頭 GC-WP10 :也可當作耳機接頭 .
10 11 1 按住 按鈕約 1 秒鐘, 關閉攝影機。 • 電源指示燈熄滅。 2 將攝影機連接至電腦。 充電指示燈 閃爍 : 充電中 熄滅 : 充電完成 充電時間 約 3 .
12 13 準備工作 : • 觸碰 或 ,選擇上層功能表上的模式。 • 觸碰 ,選擇播放模式。 播放視訊/靜態影像 準備工作 : 觸碰上層功能表的 或 ,選擇模.
14 15 g 音訊錄製 準備工作 : 觸碰上層功能表的 ,選擇錄製模式。 1 觸碰 ,開始錄製。 • 再觸碰一次,即可停止音訊錄製。 g 音訊播放 準備工作 : .
16 1 將攝影機連接到電視機。 2 切換至電視機的外部輸入接 頭。 3 開始播放視訊/靜態影像。 (第 13 頁) AV 影音訊號線 (隨附) 註 • 亦請參見電視機的使.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC 0810YMH-AL-VM (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC 0810YMH-AL-VM noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC 0810YMH-AL-VM - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC 0810YMH-AL-VM reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC 0810YMH-AL-VM erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC 0810YMH-AL-VM besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC 0810YMH-AL-VM verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC 0810YMH-AL-VM. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC 0810YMH-AL-VM gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.