Benutzeranleitung / Produktwartung 95-2 des Produzenten Invacare
Zur Seite of 20
Part No 1118360 1 CareGuard™Shower Ch air For more information regarding Invaca re products, parts, and services, please visit www.invacare.com CareGuard™Shower Chair Mo de l N os . 95-1, 95-2, 90-2 NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of damage, DO NOT use.
CareGuard™ Shower Chair 2 Part No 1118360 INSTALLATION WARNING After ANY adjustments, repair or servi ce and BEFORE use, make sure that all attaching compon ent parts are secure.
Part No 1118360 3 CareGuard™Shower Ch air 6. Ensure locking tabs are positioned through socket tab windows. Refer to FIGURE 2. NOTE: Listen for two (2) audi ble clicks per leg to indica te tabs ar e properly engaged. 7. Pull up on the leg to ensure that is has “locked” into place.
CareGuard™ Shower Chair 4 Part No 1118360 FIGURE 3 - ADJUSTING THE LEG EXTENSIONS INSTALLING/REMOVING THE BACKREST NOTE: Refer to W ARNINGS in the SAFETY SUMMAR Y of this instruction sheet. NOTE: For this procedur e, refer to FIGURE 4. INSTALLING 1.
Part No 1118360 5 CareGuard™Shower Ch air FIGURE 4 - INSTALLING /REMOVING THE BACKREST CLEANING NOTE: Before using any cleaning products, test an ar ea on the underside of the seat for any discoloration or staining. 1. Use w ater and a mild soap or non-abrasive cleanser to clean the show er chair .
CareGuard™ Shower Chair 6 Part No 1118360 LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our product.
Part No 1118360 7 Silla de Ducha Careguard™ Para obtener más información sobre los productos, partes y servicios de Invacare, visite el sitio www.invacare.com Silla de Ducha Careguard™ Mo de lo s N os . 95-1, 95-2 y 90-2 NOTE: Revise todas las par tes por si sufrieron daños durante el envio.
Silla de Ducha Care guard™ 8 Part No 1118360 ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN Después de realizar CUALQUIER ajuste, re paración o ser vicio y ANTES de usar la unidad, cerciórese de que todos los componentes de conexión estén seguros. Para los modelos No.
Part No 1118360 9 Silla de Ducha Careguard™ 6. Asegúrese que las orejetas de trabado pasen a través de los agujeros para las orejetas del encastre. Referirse a la FIGURA 2 . NOTE: Usted deberá escuchar que haga "clic" dos (2) veces por cada pata.
Silla de Ducha Care guard™ 10 Part No 1118360 6. Cerciórese de que las cuatro (4) pata s queden ajustadas a la misma altura de modo que la Silla e Ducha quede uniformemente nivelada.
Part No 1118360 11 Silla de Ducha Careguard™ FIGURA 4 - INSTALACIÓ N/RETIRO DEL RESPALDO LIMPIEZA NOT A: Antes de utilizar cualquier producto de limpieza, pruébelo en un ár ea en la parte inferior del asiento para verificar que no pr oduzca una decoloración o mancha.
Silla de Ducha Care guard™ 12 Part No 1118360 GARANTIA NOTA: ESTA GARANTÍA HA SIDO ESCR ITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS APLICABLE A PRODUCTOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía se extiend e únicamente al comprador or iginal de nuestros prod uctos.
Part No 1118360 13 Chaise pour la douche CareGuard™ Pour plus de renseignem ents sur les pr oduits, les pièces et les services de Invacare, visiter le site web www.
Chaise pour l a douche CareGua rd™ 14 Part No 1118360 AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATION Après TOUT réglage, réparation ou entr etien, et AVANT ut ilisation, s’assurer que toutes les composantes de fixation sont bien serrées.
Part No 1118360 15 Chaise pour la douche CareGuard™ 6. S’ assurer que les languettes de blocage sont placée s dans les ouvert ures de l’ encastrement. Se référer à la FIGURE 2 . NOTE: 2 déclics par patte indiqueront que les langue ttes sont bien enclen chées.
Chaise pour l a douche CareGua rd™ 16 Part No 1118360 FIGURE 3 - RÉGLER LES RALLONGES DE PATTE INSTALLER/ENLEVER LE DOSSIER NOTE: Se référ er aux A V ER TISSEMENTS et à la section RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ dans ce feuillet d’instructions. NOTE: Pour cette pr océdure, s e référer à la FIGURE 4.
Part No 1118360 17 Chaise pour la douche CareGuard™ FIGURE 4 - INSTALL ER/ENLEVER LE DOSSIER NETTOYAGE NOTE: A vant d’utiliser un pr oduit de nettoyag e quelconque, testez-l e sur une surface du dessous de la chaise afin de vo us assure r qu’il ne la décolor e pas et qu’il ne la tache pas.
Chaise pour l a douche CareGua rd™ 18 Part No 1118360 GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDI GÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/uti lisateur initial de nos produits seulement.
Part No 1118360 19 Chaise pour la douche CareGuard™ NOTES.
Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation. Yes, you can.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Invacare 95-2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Invacare 95-2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Invacare 95-2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Invacare 95-2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Invacare 95-2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Invacare 95-2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Invacare 95-2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Invacare 95-2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Invacare 95-2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.