Benutzeranleitung / Produktwartung V2000 des Produzenten InFocus
Zur Seite of 45
Regulatory models: V2000, M2100 IN2112, IN2114, IN2116 010-0735-02 DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.0.
1 Declaración de conformidad Fabricante: InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway , Portland, Oregon 97223-8368 EE.UU. Declaramos bajo nuestra ex clusiva responsabilidad que es te proyector cumple .
2 T abla de contenido Introducción 4 Emplazamien to del proyector 6 Montaje en el techo 7 Conexión de la alimentación 8 Conexión de una fuente de ordenador 8 Conex i ones op cion a l es del ordena.
3 Advertencias de funcionamiento impo rtant es para la s eguridad • Consulte esta guía para obtener in formación sobre los procedimientos de desconexión y a rranque adecuados. • Siga todas las advertencias y precaucion es de este manual y del proyector .
4 Intr oducción El nuevo proyector digital se conecta fácilmente, su uso es sencillo y requiere un mantenimiento sin comp licaciones. Es un proyector ve rsátil que sirv e tanto para presentaciones co mer ciales, como para la visualización de ví deo doméstico.
5 Panel de conectores El proyector ofrece opcione s de conexión de vídeo y ordenador , entre las que se incluyen: • PC VGA (2) •S - v i d e o • Víd eo compuesto • Entradas de audio independ.
6 Emplazamiento del pr oyector Para determinar dónde emplazar el proyector , tenga en cu enta el tamaño y la forma de la pantal la, la ubica ción de las salidas de c orriente y l a distancia entre el proyector y el resto del equipo. A conti nuación se ofrecen algunas instrucciones generales.
7 Montaje en el techo Si desea instal ar el proyector en el techo: • Es muy recomendable utiliz ar soportes para techo ap robados por InFocus p ara conseguir el ajuste, la ve ntilación y la instalación adecuados.
8 Conexión de la alimentación Conecte el cable de al imen tación negro al conector Alimentación situado en la parte posteri or del proyector y a la toma de corriente eléctrica. El color de la luz de encendido situada en el panel indicador de estado ( página 14 ) cambiará a ámbar .
9 Conexiones opcionales del ordenador Para que el proyector em ita sonido, conecte un cable de audio (cable opcional, no suministrado) al ordenador y al conector Audio 1 o Audio 2 del proyector . Las configuraciones predetermina das son las siguientes: Audi o 1 se utiliza con VGA 1 y VGA 2; Audio 2 se utiliza con S-video y compuesto.
10 V isualización de una imagen Pulse el botón Alimentación del teclado o de l mando a distancia. El botón Alimentación parpadea en verde y los ven tiladores co mienzan a funcionar . Cuando la lámpara se encienda, se mostra rá la pantalla de inicio y el botón Alimentación se il uminará perm anentemente en color verde.
11 Ajuste de la imagen Si es necesario, ajuste la altura del proyector pulsa ndo el botón del pie elevador para extender el pie. Gire los pies del elevador par a conseguir un ajuste gr anular de la altura del proyector . No coloque las manos cerca del or ificio de salida de aire caliente situado en la parte lateral del proyector .
12 Conexión de un dispositivo de vídeo Puede conectar dispositivos de vídeo tales como videograbadoras, reprodu ctores de DVD, videocámaras, cámaras dig itales, consolas de juegos de vídeo, receptores de HDTV , y sintonizadores de TV al proyector .
13 ¿Qué es la r elación de aspecto? la relación de aspecto es la relación de l anc ho de la imagen respecto al alto de l a misma. Las pantallas de lo s televisores está ndar y de lo s equipos m.
14 Desconexión del pr oyector Tiempo de protección de la pantalla Puede hacer que la pantalla en negro aparezca tras un número predefinido de minutos activando la función Tmpo.
Problema Solución Resultado No hay pantalla de inicio Enchufe el cable de alimentac ión en el proyector y pulse el botón de encen dido Imagen correcta Startup Screen Sólo aparece la pantalla de in.
16 Probl ema Solución Resultado Sin imagen del ordenador , só lo las palabras “Señal fuera intervalo” A Signal out of the range Pulse el botón Auto Image (Ima gen automática) del teclado o del mando a distancia.
17 Imagen borrosa o r ecortada A A Establezca la resolución de la pantalla del orde nador en la resolución nativa del proyector (pestaña Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > Configuración) Para un equipo portátil, deshabilite el monitor de di cho equipo o active el modo de visualización doble.
18 Imagen no cuadrada Ajuste el elemento C orrección trapezoidal en el menú Imagen básica. Imagen cuadrada Imagen no nítida Ajuste el parámetro Nitidez en el menú Imagen básica Imagen corr ecta La imagen no encaja en la pantalla de 4:3 ó 16:9 Cambie la relación de aspecto a 4:3 ó 16:9 en el menú Imagen básica>Relación de aspecto .
19 Imagen al revés A Desactive la opción Montaje en el te ch o en el menú Ajustes Imagen corr ecta Imagen invertida de izquierda a derecha A Desactive la opción Proy . poste rior en el menú Ajustes Imagen corr ecta Los colores pr oyectados no coinciden con el origen.
20 El vídeo incrustado en la prese ntación PowerP oint no se repr oduce en la pantalla A B Apague la pantalla LCD interna en s u portátil El vídeo incrus tado se reproduce correctamente A B La lá.
21 ¿T odavía necesita ayuda? Si precisa ayuda, visite nuestro sitio de soporte técnico en www .infocus.com/ support o llámenos. Consulte la sección How T o (Cómo) para obtener información adicional sobre cóm o utilizar este proyec tor para cine en casa o aplicac iones de juegos.
22 Uso del mando a distancia El mando a distancia utiliza dos (2) pilas AA. Puede instalar las pilas quitando la tapa de la parte posterior del mando a dist ancia, alineando los extr emos + y - de las mismas, colocándolas en su lugar y luego volvie ndo a colocar la tapa.
23 Uso del audio Uso del altavoz del proyector Para utilizar el altavoz del proyector , conecte la fuente a los conectores Entrada de audio, Ordenador o Vídeo. Para ajustar el volumen, pulse los botones Vo l u m e del teclado o del mando a distancia.
24 Uso de los boto nes del teclado La mayoría de botones se desc riben detalladamente en otra s secciones, pero aquí se ofrece una visión gene ral de sus funciones: Alimentación : enciende y apaga el proye ct or (página 8). Auto Image : resincroniza el proye ctor con la fuente.
25 Optimización de imágenes de vídeo Una vez conectad o el ordenador correctamen te y la imagen del ordenad or aparezca en la pantalla, es posible opt imizar la ima gen utiliz ando los menús en pa ntalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 26.
26 Uso de los menús Para abrir los menús, pulse el botón Menu del teclado o del mando a distancia. Los menús se cierran de forma automática si transcur ridos 60 segundos no se pulsa ningún botón. Use los botones de flecha para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y resaltar el menú deseado y , a continuación, pulse el botón Select .
27 Menú Imagen básica Para ajustar la siguient e conf iguración, resá ltela, pulse Select , use los botones de flecha para ajustar lo s valores y lu ego pulse Select para confirmar los cambios.
28 Menú Imagen avanzada BrilliantColor™ : pro duce un espectro de colores en pantalla ampliado que ofrece una saturación mejorada de colores de im ágenes brillantes y reales. El ija Aspecto Normal para la mayoría de fuentes de vídeo y Aspecto Br illante para la mayoría de fuentes de ordenador .
29 Menú Ajuste s Idioma : permite selec cionar un idio ma para los menos en pantalla. Red : (solamente en los modelos IN21 14 y IN21 16) permite definir la configuración de red. Consulte la página 33 para obtener detalles s obre la configuración y funcionamien to de la red.
30 Altavoces internos: permite al usuario activar o desactivar los altavoces interno s. Entradas de audio: asigne una entrada de audio a una entrada de fuente de vídeo u ordenador específica. Las configu raciones pr edeterminadas son las siguientes: Audio 1 se utiliza con VGA 1 y VGA 2; Audio 2 se utiliza con S-video y compuesto.
31 nuevo. Si introduce un número erróneo, debe rá introducir 5 números y pulsar el botón Select para poder acceder al mensaje “PIN erróneo” y volver a introducir el código. Para intr od ucir el PIN durant e el inicio del pr oyector: Encienda el proyect or .
32 Ay u d a Pulse el botón Help (del teclado o del mando a dist ancia) en cualquier momento para obtener ayuda interac tiva p ara resolver problemas comunes, de imagen, de sonido y de conexiones. NOT A : el proyector se puede reprogramar pa ra mo strar una pant alla personalizada (no interactiva) cuando se pulse el botón He lp (A yuda).
33 Uso de las funciones de red (solamente en los modelos IN21 14 y IN21 16) IMPOR T AN TE : para habilitar las funciones en todo moment o (incluso cuando el proyector está apagado), e l elemento Re d del submenú Funciones siempre activas del menú Ajustes debe estar es tablecido en Sí (no en No).
34 2 Si desconoce la direcc ión IP del proyector , enciéndalo. Cuando el proyector se inicie, si su dirección IP no se muestra, pulse el botón Source para verla. 3 Inicie un explorador W e b en el ordenador . 4 Escriba la dirección IP o el nombre de host del proyector (pre cedido por http://) en la barra de direcciones del explorad or .
35 Ficha E-Mail Settings : en la sección Account Used …, escriba la información necesaria para que el proye ctor se conecte a un servidor de envío de correo electrónico (SMTP).
36 Página Configuración de seguri dad (solamente adminis t radores) Esta página permite configur ar opciones de seguridad pa ra el proyector , incluidas las contraseñas de inicio de sesión y la s restricciones de ac ceso del proyector .
37 Utilización del puerto Lite Port (solamente en los modelos IN21 14 y IN21 16) LitePort muestra una presentación de dia positivas de imágenes JP E G al ma cenadas en una unidad flash USB conectada al proye ctor .
38 Girar imagen : gira la imagen actual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (el giro es temporal; la ima gen volverá a su orientación original cu ando la un idad flash USB se quite de l proyector o cuando este se apague).
39 como, no en el escritor io del ordenador). 8 Haga clic en Guardar . PowerPoint le preguntará si desea exportar cada diapositiva o solame nte la actual; haga clic en Cada diapositiva . PowerPoin t guardará todas las diaposit ivas de la presentación como un archivo JPEG independiente.
40 Mantenimiento Limpieza de la lente 1 Apague el proyector y descon ecte el cable de alim ent ación. 2 Si la lente esta tapada, deslic e la tapa de la misma para abrirla. 3 Aplique un limpiador para cámaras no abrasivo en un paño suave y seco. • Evite utilizar una cantidad exce siva de limpiador y no lo aplique directamente a la lente.
41 Sustitución de la lámpara de proyección El contador de horas de la lámpara utilizado en el menú Inf. del producto cuenta el número de horas que se ha u tilizado la lámpara. V einti cu atro horas antes de que expire la vida útil de la lámpara , el mens aje “Cambiar lámp.
42 4 Afloje los dos tornillos cautivos que su jetan el módulo de la lámpara en el proyector . 5 Sirviéndose del asa, quite con cuidado el módulo de la lámpara. Deshágase del módulo respetando el medio ambiente y cumpliendo las leyes locales de reciclaje.
43 ÍNDICE Números 16x9 frente a 4x3 12 A activación del puerto de vídeo del equi po portátil 10 altavoces, conexión de externos 23 Aspecto de pantalla 12 A yuda 32 B Botón de volumen 23 botones.
44 uso de los menús 26 V V isualización de una imagen 9 V isualización de una presentación de diapositivas 37 Z zoom 1 1 Zoom digital 27.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts InFocus V2000 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie InFocus V2000 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für InFocus V2000 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von InFocus V2000 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über InFocus V2000 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon InFocus V2000 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von InFocus V2000 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit InFocus V2000. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei InFocus V2000 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.