Benutzeranleitung / Produktwartung VRH 600 X des Produzenten Indesit
Zur Seite of 36
IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento del piano di cottura al forno Smaltimento D es c rizione d ellappare cch io, 5 Le manopole di comando Regolaz.
2 IT Installazione È importante conser v are q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . I n caso di v endita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuo v o proprietario sul funzionamento e sui relati v i a vv ertimenti .
IT 3 F issa gg io Linstallazione dellapparecchio de v e essere effettuata su un piano dappoggio perfettamente piano . Le e v entuali deformazioni pro v ocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura .
4 IT Q uesta apparecchiatura è conforme alle seguenti Diretti v e Comunitarie : - 2 006 /95/CEE del 12/12/ 06 ( Bassa T ensione ) e successi v e modificazioni - 89/ 336 /CEE del 03 / 0 5/89 ( Compatibilit à Elettromagnetica ) e successi v e modificazioni - 9 3 / 6 8/CEE del 22/ 07 /9 3 e successi v e modificazioni .
IT 5 D es c rizione d ellappare cch io I n q ueste tabelle sono riportati, modello per modello, i v alori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura .
6 IT P recauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformit à alle norme internazionali di sicurezza . Q ueste a vv ertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e de v ono essere lette attentamente .
IT 7 M anutenzione e c ura E s c lu d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica .
M ode demploi TABLE DE C U ISSON Sommaire Installation, 9 -11 Positionnement Raccordement de la table au four Mise au rebut D es c r i pt ion d e l a pp a re il , 1 2 Les manettes de commande R.
FR 9 I n st alla t ion Conser v er ce mode demploi pour pou v oir le consulter à tout moment . En cas de v ente, de cession ou de d é m é nagement, v eiller à ce q uil sui v e lappareil pour informer le nou v eau propri é taire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants .
10 FR F i x a tion I l est i mp é rati f d ass u rer l en c astre m ent de l a pp areil s u r u n p lan d a ppu i p ar f aite m ent p lat .
F R 11 Cet appareil est conforme au x Directi v es Communautaires sui v antes : - 2 006 /95/CEE du 12/12/ 06 ( Basse T ension ) e t modifications successi v es - 89/ 33 6 /CEE du 0 3 / 0 5/89 ( Compatibilit é é lectromagn é ti q ue ) et modifications successi v es - 9 3 / 6 8/CEE du 22/ 07 /9 3 et modifications successi v es .
1 2 FR D e s c r iption d e l a pp are i l Ces tableau x i ndi q uent, mod è le par mod è le, les v aleurs dabsorption d é nergie, l e type d é l é ment chauffant e t le diam è tre de cha q ue foyer .
F R 1 3 Pr é c autions et c onseils Cet appareil a é t é conçu et fabri q u é conform é ment au x normes internationales de s é curit é. Ces conseils sont fournis pour des raisons de s é curit é et doi v ent être lus attenti v ement .
14 FR N e ttoy a g e e t e nt re ti e n Mi s e ho r s t e n s ion A v ant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil .
O peratin g I nstr u c tions H OB C ontents I nstallation , 1 6- 1 8 Positioning Electrical connection Disposal D es c r i p t ion o f t h e a pp l i a n c e , 1 9 T he control knobs E x tendable cook.
16 G B In s ta ll ation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully . I t contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance . Please keep these operating instructions for future reference .
GB 17 F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed by i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b .
1 8 G B T his appliance conforms to the following European Economic Community directi v es : - 2 006 /95/EEC dated 12/12/ 06 ( Low Voltage ) and subse q uent amendments ; - 89/ 33 6 /EEC dated 0 3 / 0 5/89 ( Electromagnetic Compatibility ) and subse q uent amendments ; - 9 3 / 6 8/EEC dated 22/ 07 /9 3 and subse q uent amendments .
GB 19 D es c ription o f t h e applian c e T his table pro v ides a model-by-model list of the energy absorption v alues, type of heating elements and diameters of each cooking zone .
2 0 G B P re c a u tion s a n d tip s T his appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards . T he following warnings are pro v ided for safety reasons and must be read carefully .
GB 2 1 C are an d maintenan c e Swit c h in g t h e applian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it .
B edien u n g sanleit u n g K O CH F EL D I nhalts v er z ei c hnis I nstallation , 2 3 - 2 5 Aufstellung Anschluss des Kochfeldes an den Backofen Entsorgung B e s ch r e i b u n g d e s G e r ä t e .
DE 2 3 I n s t alla t ion Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können . Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines .
2 4 D E Angrenzende Schränke, deren H öhe die der Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand v om Rand der Kochmulde v on mindestens 600 m m aufweisen . B e f e s ti g u n g Das K o chf eld mu ss a uf einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w .
D E 2 5 Dieses G erät entspricht den folgenden E G -Richtlinien : - 2 006 /95/EW G v om 12 . 12 . 06 ( Niederspannung ) und nachfolgenden Änderungen - 89/ 33 6 /EW G v om 0 3. 0 5 . 89 ( elektromagnetische Verträglichkeit ) und nachfolgenden Änderungen - 9 3 / 6 8/EW G v om 22 .
2 6 D E Be s ch re ib u ng d e s G er ä t e s I n den angeführten T abellen werden, Modell für Modell, die Energiebedarfswerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen .
D E 2 7 V orsi c h tsma ß re g eln un d H inweise Das G erät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheits v orschriften entworfen und gebaut . Nachstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden .
28 D E R e inig u ng u n d P fl e g e Ab s ch a l t e n I h re s G er ä t e s vo m S t r o m n e t z Vor jeder Reinigung und Pflege ist das G erät v om Stromnetz zu trennen .
M an u al de instr u cc iones EN C IME R A S u mario I nstala c i ó n , 3 0 - 3 2 Colocación Cone x ión de la encimera al horno Eliminación D e s c r i p c i ó n d el a p a r a t o , 33 Las peril.
3 0 E S I n s t ala c i ó n Es importante conser v ar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de v enta, de cesión o de mudanza, v erifi q ue q ue permanezca junto al aparato para informar al nue v o propietario sobre su funcionamiento y sobre las ad v ertencias correspondientes .
E S 3 1 Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 m m . , como mínimo, del borde de la misma . F ijaci ó n L a instala c i ó n d el a p arato se d e b e reali z ar so b re u na s u p er f i c ie d e a p o y o p er f e c ta m ente p lana .
3 2 E S Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias : - 2 006 /95/CEE del 12/12/ 06 ( Baja T ensión ) y sucesi v as modificaciones - 89/ 33 6 /CEE del 0 3 / 0 5/89 ( Compatibilidad Electromagn é tica ) y sucesi v as modificaciones - 9 3 / 6 8/CEE del 22/ 07 /9 3 y sucesi v as modificaciones .
E S 33 D es c rip c i ó n d el aparato En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los v alores de absorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción .
34 E S P re c a u cion e s y con s e jo s El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad .
E S 3 5 M antenimiento y c ui d a d os Interrumpir la c orriente el é c tri c a Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica .
3 6 E S 03 / 2 00 8 - 19 5 0 65 9 77 . 00 X E ROX B U S I N E SS S E R V IC E S.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Indesit VRH 600 X (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Indesit VRH 600 X noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Indesit VRH 600 X - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Indesit VRH 600 X reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Indesit VRH 600 X erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Indesit VRH 600 X besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Indesit VRH 600 X verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Indesit VRH 600 X. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Indesit VRH 600 X gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.