Benutzeranleitung / Produktwartung Bellissima Magic Style PB3 38 des Produzenten Imetec
Zur Seite of 62
T ype F7801 F7802 F7803 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instruções para o uso Οδηγίες χ ρήσης Használati utasítás Инструкции по.
D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNEES TECHNIQUES D ADOS TÉCNICOS ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤ ΟΙΧΕΙΑ MŰSZAKI AD A T OK ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ D A T OS TÉCNICOS V [Z] 1 2 3 4 5 6 7 TYPE F7801/F7802/F7803 100-240 MI000983.
MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DELLA SP AZZ OLA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’adabilità di questo apparecchio , progettato e pr odotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente .
A VVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può esser e utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da per sone con capacità siche, sensor iali o mentali ridotte o da persone inesper te solo se pre v entiv amente istruite sull’utilizz o in sicurezz a e solo se inf ormati dei pericoli legati al prodotto stesso .
Chiedete al v ostro installatore un consiglio in merito . A TTENZIONE! Non utilizz are il presente apparecchio nelle vicinanz e di v asche da bagno , lav andini o altri recipienti contenenti acqua! No.
• Se il cav o di alimentazione è danneggiato , esso dev e essere sostituito da un centro di assistenz a tecnica autorizzato , in modo da prev enire ogni rischio . • L ’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico .
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel. • Pettinare i capelli assicur andosi che non ci siano nodi. • Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare sulla fronte.
IONIZZA T ORE La sua spazzola è dotata di ionizz atore; si tratta di un dispositivo che ripr oduce il fenomeno della ionizz azione grazie al quale i suoi capelli risulteranno più lucenti e luminosi. Viene inoltre ridotto l’eetto “capelli elettrici”.
HAIR BRUSH INS TRUCTIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manuf actured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been dra wn up in compliance with the European Standard EN 62079.
SAFETY W ARNINGS • The appliance ma y be used b y children who ar e at least 8 y ears old, b y persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperience only if the y hav e receiv ed prior instructions concerning its saf e use and if the y are inf ormed about the dangers associated with this product.
A TTENTION! Do not use this appliance near bath tubs , w ash basins or other w ater containers! Ne ver place the appliance in w ater! • After having r emov ed the appliance from its packaging, v erify its integrity based on the drawing and check for an y damage caused during transport.
DO NO T spra y hairspra y with the appliance switched on. There is a risk of re . DO N OT use the appliance on wet hair . S YMBOLS W arning General prohibition Class II appliance GENERAL INS TRUC TIONS DESCRIPTION OF APPLIANCE AND A CCESSORIES [Fig.
• Leav e the brush cool down completely when nished, bef ore putting it aw ay . A TTENTION! After having nished using the hair brush, ensure it has completely cooled down be fore putting it aw ay . Nev er wrap the power supply cord ar ound the appliance.
IONIZER The brush has an ionizer - a device that reproduces ioniz ation, which adds shine and brightness to the hair . The “static hair” eect is also reduced. CLEANING • Switch o the appliance by pressing the button (3) and disconnect the plug (2) from the sock et.
MANUEL D’INS TRUC TIONS POUR L ’ U SA GE DE LA BROSSE À CHEVEUX Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la abilité de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisfair e le client.
CONSIG NES DE SECURITE • Cet appareil peut êtr e utilisé par des enf ants de plus de 8 ans , par des personnes a y ant des capacités ph ysiques , sensorielles ou mentales réduites ou par des per.
diérentiel de fonctionnement nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demander conseil à v otre installateur à ce sujet. A TTENTION! Ne pas utiliser cet appareil à pro ximité de baigno.
l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altér er . P our toute réparation, contacter uniquement un centre d’assistance technique agréé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à prév enir tout risque .
nécessaire pour obtenir l’eet désiré sur les che veux. • Assurez-vous que les che veux soient secs, propr es et sans aucune trace de laque, de mousse pour che veux ou de gel. • P eignez les chev eux en vous assurant qu’il n’y ait pas de nœuds.
IONISA TEUR Sa brosse est équipée d’un ionisateur ; il s’agit d’un dispositif qui reproduit le phénomène de la ionisation, grâce auquel vos che veux ser ont plus brillants et lumineux. De plus, ceci réduit l’eet “chev eux électriques”.
M ANU AL DE INSTR UÇÕES PA R A O USO DA ESCO V A DE CA BELOS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenv olvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente.
AD VERTÊNCIA S SO B RE A SEGURAN ÇA • Este aparelho pode ser utiliz ado por crianças com mais de 8 anos , por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas ine xperientes somente se for am pre viamente instruídas sobre o uso com segurança e se inf ormadas sobre os perigos r elacionados ao produto .
nominal não superior a 30mA (o ideal é 10mA). P eça para o seu instalador um conselho a respeito . A TENÇÃO! Não utiliz e o aparelho nas pro ximidades de banheiras , pias ou outros r ecipientes .
assistência técnica autorizado . • Se o cabo de alimentação estiver danicado , de ve ser substituído num centro de assistência técnica autorizado para e vitar qualquer tipo de risco. • O aparelho de ve ser utiliz ado somente para cabelos humanos.
• Penteie os cabelos e elimine todos os nós. • Inicie o alisamento a partir da nuca, continue nos lados e nalize com a parte da frente. • Durante o uso, aquecimento e arr efecimento da esco va, posicione o aparelho sobre uma superfície lisa e resistente ao calor .
DISPOSITIV O IONIZANTE A sua escov a está equipada com ionizador; trata-se de um dispositivo que reproduz o fenómeno da ioniz ação graças ao qual seus cabelos terão um ef eito mais brilhante e luminoso . Além disso , reduz o ef eito “cabelos elétricos”.
Α γαπητ οί πελάτες, η IMETEC σας ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντος προϊόντος.
.
.
.
• Βεβαιωθείτε ότ ι τ α μαλλιά είναι πλήρως στεγ νά, καθαρά κ αι χωρίς κα νένα ίχ νος λ ακ, αφρού μαλλιών ή gel. • Χ τενίστε τ α μαλλιά εξασφαλίζ οντ ας ότι δεν υπάρ χ ουν κόμποι.
Η βούρτ σα σας διαθέτει ιον ιστή, είναι μια συσκ ευή που αν απαράγ ει το φαινόμεν ο τ ου ιο νισμού μέσω του οποίου τ α μαλλιά σας γίν οντ αι πιο λαμπερά και φωτεινά.
H ASZN ÁLA TI ÚTM U TAT Ó HAJKEFÉHEZ K edves vásárlónk! Az IMETEC kös zönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizony osak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális gy elembe vételével ter vezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére sz olgál.
BIZT ONSÁGI UT ASÍTÁSOK • Ez en készülék et 8 éven f elüliek, csökk ent sz ellemi, zik ai képességekk el rendelk ező sz emélyek ill. megf elelő jártassággal nem rendelk ezők csak.
működési dierenciál árama nem lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villan ys zerelőjétől. FIG YELEM ! Ne használja ezt a kés züléket fürdőkádak, mosdók, v agy más viz et tároló edén yek köz elében.
sz orul, forduljon márk aszervizhez. • Ha a vezeték sérült, kérje cseréjét a hivatalos műszaki sz er vizsz olgálattól. Így elkerülheti a sérült v ezeték jelentette ves zélyek et. • A készülék kizárólag emberi haj szárításár a készült.
• A hajformázást k ezdje a tarkójánál, majd haladjon fok ozatosan előre a homloka f elé. • A hajkef e használata során, vagy amikor a készülék et hagyja kihűlni, helyezze a hajsimítót egyenes , hőálló felületr e.
IONKIBOCSÁTÓ Az ön készülék e rendelk ezik ionkibocsátó berendezéssel. Az ionizálás hatására haja fény esebb és csillogóbb lesz. A funk cióval csökkenthető a haj elektrosztatikus feltöltődése is. TISZTÍTÁS • A kapcsoló (3) segítségév el kapcsolja ki a készülék et, és húzza ki a villásdugót (2) az aljz atból.
У важаемый к лиент, компания IMETEC благо дарит Вас за приобрет ение данного изделия.
.
.
.
• Пред использованием прибора убедит есь в том, что волосы - сухие, чистые и без следов лака, му сса или геля. • Причесывайт е волосы и убедит есь в от су тствии клубков.
Востра термощётка оснащена иониза тором; эт о - устройство, ко торое создаёт эффект образования ионов, благо даря ко торому Ваши волосы бу дут всег да иметь здоровый блеск.
НАРЪЧНИК С ИНС ТРУКЦИИ З А УПО ТРЕБА НА ПРЕС А Т А ЗА К ОСА У важаеми к лиенте, IMETEC Ви благ одари за закупуванет о на т ози продукт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • Т ози уред мож е да се използва о т ма лоле тни, над 8 г одишна в ъзраст, о т лиц.
да не превишава 30mA (идеална ст ойност 10mA). Об ърнет е се за съве т по този в ъпрос, към персоналът по инст а лиране на уреда.
неизползване на уреда. • При повреда или лоша рабо та на уреда, г о изключет е и не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте единствено към от оризиран център за сервизна поддръжка.
• Проверет е дали коса та е суха, чиста и без наличие на лак, пяна или ге л за коса. • Срешет е коса та, кат о отстранит е заплитания на к осите.
ЙОНИЗА ТОР Ваша та четка разполага с йонизатор; това е приспособление, кое то създава явлениет о на йонизация, б лаго дарение на к оет о вашит е коси са по-лъскави и блестящи.
НАРЪЧНИК С ИНС ТРУКЦИИ З А УПО ТРЕБА НА ПРЕС А Т А ЗА К ОСА У важаеми к лиенте, IMETEC Ви благ одари за закупуванет о на т ози продукт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • Т ози уред мож е да се използва о т ма лоле тни, над 8 г одишна в ъзраст, о т лиц.
да не превишава 30mA (идеална ст ойност 10mA). Об ърнет е се за съве т по този в ъпрос, към персоналът по инст а лиране на уреда.
неизползване на уреда. • При повреда или лоша рабо та на уреда, г о изключет е и не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте единствено към от оризиран център за сервизна поддръжка.
• Проверет е дали коса та е суха, чиста и без наличие на лак, пяна или ге л за коса. • Срешет е коса та, кат о отстранит е заплитания на к осите.
ЙОНИЗА ТОР Ваша та четка разполага с йонизатор; това е приспособление, кое то създава явлениет о на йонизация, б лаго дарение на к оет о вашит е коси са по-лъскави и блестящи.
M ANU AL DE INSTR UCCIONES PA R A EL USO DEL CEPILLO DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y abilidad de este aparato , que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor .
AD VERTENCIA S DE SEGURID AD • Este aparato puede ser utiliz ado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por per sonas con capacidades físicas, sensor iales o mentales reducidas o por p.
nominal no supere los 30 mA (el v alor ideal es de 10 mA). Pida a su instalador sugerencias al r especto . ¡A TENCIÓN! ¡No use este aparato cer ca de bañeras , fregaderos u otros recipientes que c.
• El aparato debe utiliz arse únicamente para cabello humano . No lo utilice para animales o pelucas o peluquines de material sintético . • P ara limpiar el aparato , use un paño seco . NO rocíe productos en spr ay par a el cabello con el aparato encendido .
• Empiece a alisar el pelo en la par te de la nuca, siga con los lados y por último , con la frente. • Mientras se use, se caliente y se enfríe el cepillo , colóquelo sobre una supercie lisa y resistente al calor .
IONIZADOR Su cepillo incluye un dispositiv o ionizador que reproduce el f enómeno de la ionización a tra vés del cual, el pelo queda reluciente y brilloso . Además, r educe el efecto de cabello erizado . LIMPIEZA • Presione el botón (3) para apagar el aparato y desconecte el enchufe (2) de la toma de corriente .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Imetec Bellissima Magic Style PB3 38. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.