Benutzeranleitung / Produktwartung 6901С des Produzenten Imetec
Zur Seite of 40
Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Instructions pour l’emploi Ǚǰdz ǯȌDZǿȅǾȋȀdzǿ ÒÌ ÅºÁÆÅËŨ¿Êċ ·ÉÐ.
I ƭ ƭX ƭ .
IT 1 Ơ DELLA COPER T A ELETTRIC A Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .
IT 2 »ÉÉ»·¸¸¿·ÄÅÆÅÊËÊŸ»Ä»¼¿¹¿·È» Ƒ·ÊÊÈ· Ì»ÈÉÅÂƠ¿ÄÊ»Èûº¿·Ð¿ÅÄ»º¿ËÄ·Æ»ÈÉÅÄ·È»ÉÆÅÄÉ·¸¿Â»º.
IT 3 ƔƼƗƽ Questo prodotto dovrà esser e utilizzato esclusiv amente come tale, o vvero per coprire la persona distesa sul letto .
IT 4 LA V A GGIO A MANO Ʒ·¹ÅÆ»ÈÊ·»Â»ÊÊÈ¿¹·ÆËģ»ÉÉ»È»Â·Ì ·Êŷ÷ÄÅ·ºËÄ·Ê»ÃÆ»È·Ê Ëȷ÷Éɿ÷º¿ʻ.
IT 5 OPERA TING INS TRUC TIONS FOR THE ELEC TRIC O VERBLANKET Dear customer , IMETEC thanks you f or having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and r eliability of this appliance, designed and manufactur ed with customer satisfaction in mind.
IT ʽ Æ·È»ÄÊÅȽ˷Ⱥ¿·ÄÅÈ¿¼Ê¾»¹¾¿Âº¾·ÉÄÅʸ»»ÄÆÈ ÅÆ»ÈÂÏ¿ÄÉÊÈ˹ʻºÅľÅÍÊÅËɻʾ»º».
IT ʾ USE .
IT ʿ Ʒ Do NO T use the electric ov erblanket until it is completely dry . HANGING THE ELECTRIC O VERBLANKET DR Y Ʒ ¾»»Â»¹ÊÈ¿¹ÅÌ »È¸Â·ÄÁ»ÊÃËÉʸ»¾ËÄ.
IT ˀ MANU AL DE INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL DE LA MANT A ELÉCTRIC A Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este pr oducto . Estamos con vencidos de que v alorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisf acer al consumidor .
IT 10 Ʒ ÉÊ» ·Æ·È·ÊÅ ÄÅ º»¸» É»È Ëʿ¿зºÅ ÆÅÈ Æ»ÈÉÅÄ·É ƺ¿Ä¹ÂËÏ»ÄºÅ Ä ¿ĠÅÉƻ ¹ÅÄ ¹·Æ·¹¿º·º»É.
IT 11 PREP ARA CIÓN P osicionamiento de la manta ƔƼƗƽ ÉÊ»ÆÈź˹Êź»¸»ÈÒÉ»ÈËʿ¿зºÅ» ιÂËÉ¿Ì ·Ã»ÄÊ»¹ÅÃÅÊ·ÂƑ»Éº»¹¿È ƑÆ·È·¹Ë¸È¿È·Â·Æ»ÈÉÅÄ·ÊËø·º·»Ä·¹·Ã·Ɣ 1.
IT 12 centrifugado adicional. LA V ADO A MANO Ʒ·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·É»ÆË»º»Â·Ì ·È·Ã·ÄÅ·ËÄ·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ÃÒ Î¿Ã·º.
IT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES P ARA O USO DO COBER T OR ELÉTRICO Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter compr ado este produto . T emos cer tez a que irá apreciar a qualidade e a conf iabilidade deste aparelho , projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente .
IT 14 É»ÄÉÅÈ¿·¿É ÅË Ã»ÄÊ·¿É È»ºËпº·ÉƑ ÅË ¹Åà ÆÅ˹· »ÎƻȿôĹ¿· » ¹ÅÄ ¾»¹¿Ã»ÄÊÅ ÉŸȻ Å ËÉÅ.
IT 15 ;& P osicionamento do cobertor [Fig. A] ÉÊ»ÆÈźËÊź» Ì»ÈÒÉ»ÈËʿ¿Р·ºÅ ¹ÅÃÅÊ·ÂƑÅËÉ»À· ·Æ»ÉÉÅ·º»¿Ê·º·Ä·¹·Ã·Ɣ 1.
IT ʸʽ centrifugação suplementar . & Ʒ¹Å¸»ÈÊÅÈ»ÂóÊÈ¿¹ÅÆź»É»ÈÂ·Ì ·ºÅÑÃÙÅ»ÃË÷.
IT ʸʾ Ơ Ơ DE LA COUVER TURE CHA UFF ANTE Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit.
IT ʸʿ Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â ÄƠ»ÉÊ Æ·É ÆÈóÌË ÆÅËÈ ôÊÈ» Ëʿ¿Éó Æ·È º»É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ƺÏ ¹ÅÃÆÈ¿É Â»É ».
IT ʸˀ PRÉP ARA TION ÅÉ¿Ê¿ÅÄĻûÄʺ»Â·¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»¹¾·Ë¼¼ ·ÄÊ»ƾ¿½Ɣ ƿ »ÆÈź˿ʺ» ÌÈ·ôÊÈ»Ëʿ¿É.
IT 20 LA V AGE À LA MAIN Ʒ·¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»¹¾·Ë¼¼ ·ÄʻƻËÊôÊȻ·ÌóÑ·÷¿ÄÑËĻʻÃÆó È ·ÊËȻ÷ο÷».
IT 21 ǏǍǡǏǓǛǓǎǓǙǙ ǎǑǍǓǣǗǍǓNjǝǑǡǛǑǜǑ ǝ Ǚ ǞǑǕǏǔǝǛǓǔǑǔ Ǚ ǞnjǏǛǝ Nj Nj ǯǭǽdzȁȊ ǽDZǸȉȁdzƑ dz .
IT 22 ǹDZǶȇǹȊǺ DZǿȃȂȀǶǷȊǿƑ ǭǶȀǴdz ȁȋǾǶDZǿȋǰǶǭǺǼdz ȁǶǷȊǿǶǷ ǭǺȏȁdz ȁDZǿȋǭǽȏȉȁǼǹǭȅȇǾȌǿDZǹǽDZǶǾȌǭȋǯǺȓ.
IT 23 ǚǛǙǏǝ ǙǓǖNjǜǓNj NjȂȁȏȁ ǼǽǾǼȍȏǺǽǾȊǽDZǶǺǭȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁ ǭǶ ǖǙǗǙȇǿȊȅ DZǶƑǰdzǸǭǰȋǍǓNjǗNjǜǔǏǚNjǐǏǓȊǺǭȉȁ ǼǹǼǻǭǽǸȇǹȊǺ ǼȀȁǼǷǾDZǮȉȁǶƔ 1.
IT 24 ǚǕ ǞǜǓǖǙǜǝǙǡǏǛǓ Ʒ ǙǷǸǶǺ ǼǴDZǾǹǭǺȁȋǾǭǿǹǽǼǾDZȌǺ ǭǽǸȂǴDZȌȀȁ ǼȅȊǾǶȀȁdzǹȊǯǶȀȁdzǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌ.
IT 25 ±X X ª ÒŨ»Äš ÐÒÁ·ÐÄċÁËƑ .
IT ʹʽ úÊ¿À»Êļ»¸·ÃċÊÆźºÅÐ ÅÈ»ÃƑ·¸ ÏÉʻɻËÀ¿Éʿ¿ƑŨ»Ä»ÆÅËŨċÌ ·ÀċÆļċÉÊÈÅÀÁ »É̚þ.
IT ʹʾ X XGX X ªƔ ƼƗƽ Ƙ .
IT ʹʿ X Ʒ ϾļċÌ·¹ċÆźÂÅŨÁËÄ·ÉÆ·ÄċÂÐ »ÆÈÒÊÌÈ˹»Æļ¿Ê»ÆÂÅÊú÷ο ÃÒÂÄú.
IT ʹˀ ELEKTROMOS T AKARÓ X K edves vásárlónk! Az IMETEC megkös zöni, hogy megvásárolta termékét.
IT 30 ¸¿ÐÊÅÄÉÒ½ÅÉ ¾·ÉÐÄÒ·ÊÈ· ÌÅÄ·ÊÁ ÅÐĤ Ê·ÄÒ¹ÉÅÁ·Ê Ì·½Ï Ļà ½ÅĺÅÉÁźķÁ ¼»ÂŎ½Ï »Â»ÊŎÁÈįÂƑ Ì·½Ï.
IT 31 z@X@ o @ǀʸƔ ǁ ÐÊ·Ê»ÈÃóÁ»ÊÁ¿ÐÒÈĤ·½È »Äº»ÂÊ»ÊóÉÉлȌ»ÄƑ·ÐÒ½Ï Åļ»ÁÌįÉ Ð»ÃóÂÏ »Á¸»Ê·Á·ÈÒÉÒÈ·Á »Â¾·ÉÐÄÒÂÄ¿Ɣ 1.
IT 32 @ Ʒл»ÁÊÈÅÃÅÉÊ·Á·ÈĤÁóÐÐ »Â¿ÉÃÅɾ·ÊĤ÷ÎƔ ʻʷͮƖÅÄƔ Ʒ·ÉÐÄÒÂÀ·Ä·ÁÁċÃó.
IT 33 ȥ Ȩȟ ȣȗȣ șȦ ȧȗȣȤȣȤȥȝȡȚȢȚȢȝȳ Ȳ ȠȚȟȧȥȝȬȚȦȟ ȣȚȣ șȚȴȠȣ Ȩ ɋɉɏɉɎɕɤɒ ɓɔɑɎɖɛƑ ɓɗɕɘɉɖɑɨ Ɋ.
IT 34 ɘəɑɚɜɛɚɛɋɑɎɔɑɟɉƑɗ ɛɋɎ ɛɚɛɋɎɖɖɗɌ ɗɐɉɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɥƑɑɔɑɖɉ ɔɑɠɑɎɑɖɚɛə ɜɓɟɑɒɘɗɘəɑɕɎɖɎɖɑɧɘə.
IT 35 Ȥȣ șȘ ȣ ȧ ȣȗȟȕ ȥ ȕ ȦȤȣ ȠȣțȚȢȝȚȣ șȚȴȠȕǀȥȝȦƔ Ɨǁ Ȳɛɗɑɐɍ ɎɔɑɎɍɗɔɏɖɗɑɚɘɗ ɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨɑɚɓɔɧɠɑɛ Ɏɔɥ.
IT ʺʽ ȥȨȬȢȕȴȦ ȧȝȥȟȕ Ʒ ȲɔɎɓɛəɗɘəɗɚɛɤɖɥɕɗɏɖɗɚɛɑəɉ ɛɥɋəɜɠɖɜɧɘəɑɛɎɕɘɎəɉ ɛɜəɎɋɗɍɤɖɎɋɤɡɎʻʷͮ.
MI000971_multi.indd 37 26/07/12 11.49.
MI000971_multi.indd 38 26/07/12 11.49.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Imetec 6901С (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Imetec 6901С noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Imetec 6901С - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Imetec 6901С reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Imetec 6901С erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Imetec 6901С besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Imetec 6901С verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Imetec 6901С. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Imetec 6901С gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.