Benutzeranleitung / Produktwartung 37407 des Produzenten Hunter Fan
Zur Seite of 25
ENGLISH See page 2 FRANÇAIS V oir page 18 Espanol V oir page 9 Mo del 34407, 37407 Read and save these instructions. e Ca re F ree ® P er ma w ick™ E vap or a ti v e Humi difi er ©2008 Hunter Fan Co.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 2 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................... 2 How The Humidifier Works ........................................................ 2 Humidifier Parts ..............................
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 3 Power : Turns the humidifier on and off. the power should always be off before unplugging the humidifier, moving the humdifier, or refilling the water tank. Refill Light : The red LED turns on to signal that the humidifier has automatically turned off and the Water Tank needs to be refilled.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 4 When the Water Tank is empty, the humidifier will automatically turn off and the red Refill Tank LED will turn on. The Refill Tank LED will turn off when the Tank is refilled and placed back on the humidifier. current Fan speed setting.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 5 3. Remove the Drainage Plate and the three Wicks. See Figures 6A and 6B. Drainage Plate Figure 6A Wicks Figure 6B 5. Press the Shower Head Latches in the direction shown in Figure 7, releasing the Shower Head. Then, gently lift the Shower Head from its position and let it rest in the Main Housing.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 6 Figure 9 Shower Head Pump Cover Tubing 8. Press the six Shower Head Latches in the direction shown in Figure 10 to separate the two halfs of the Shower Head. Figure 10 NOTE : T ubing has been omitted for clarity .
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 7 11. Do not expose Motor or other electrical components to water. Do not use a wet towel on the Motor or Motor Housing as electrical shock may occur. 12. Remove the Water Tank from the Tray and empty it of any remaining water.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 8 3.Clean any components that have mineral build-up. Refer to the section on CLEANING THE HUMIDIFIER AND THE WATER TANK. If you have questions or problems, please call 1-888-830-1326 for assistance before returning the unit to the retailer.
Humi difi c ad or d e ev ap o r aci ón C a re F r e e ® de P er ma w ick™ Lea y guarde estas instrucciones Espanol V oir page 9 Mo del 34407, 37407 ©2008 Hunter Fan Co.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................... 10 Cómo trabaja el Humidicador ............................... 10 Partes del humidicador ......................................... 11 Uso de su humidicador .
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 11 Partes del humidificador Mechas (3) Tanque de agua Asa del tanque Tapa del tanque de agua (debajo del tanque) Panel de control Alojamiento principal Bandeja de drenaje Bandeja Figura 1 Energía: Enciende o apaga el humidificador.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 12 Gire para abrir Figura 4 Tapa del tanque de agua (debajo del tanque) 4. Invierta la posición del tanque y retire la tapa del tanque de agua.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 13 1.Si el nivel del tanque de agua es bajo, APAGUE y desconecte el humidificador. 2. Retire el tanque y llévelo a un fregadero o bañera para llenarlo nuevamente. 3. In vi ert a la po si ci ón d el ta nq ue y de se nr osq ue l a ta pa de l ta nq ue gi ra nd o e n se nt id o a nt ih or ar io.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 14 4. Invierta la posición del alojamiento principal para tener acceso a las partes limpiables del humidificador. 5. Presione los seguros del cabezal rociador en la dirección que se muestra en la figura 7, liberando el cabezal.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 15 Anillo bloqueador del eje del motor Bomba 9. Sujete el anillo bloqueador del eje del motor de manera que no pueda girar. Gire la bomba en sentido antihorario como se muestra en la figura 11 para aflojarlo. NOTA : Girar la bomba en sentido horario la ajusta.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 16 Problema: Ruido excesivo. Solución: 1. Revise el tanque de agua para asegurarse de que está colocado correctamente en la unidad de alimentación. 2.Revise el tanque de agua para asegurarse de que no hay burbujas cuando el tanque de agua está lleno y en funcionamiento.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 17 HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE Memphis, TN 381 14, USA Para obtener más información sobre los productos Hunter Fan Company, visite nuestra página Web en: www.
Humi difi er Ca re F ree ® à évap or a tion P er ma wi ck™ Lire et conserver ces consignes FRANÇAIS Mo dèl e 34407, 37407 ©2008 Hunter Fan Co.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................. 19 Comment fonctionne l’humidicateur ..................... 19 Pièces de l’humidicateur ....................................... 19 Utilisation de votre humidicateur .
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 20 Figure 2 T ableau de commandes Mise en marche : Met en marche et arrête l’humidificateur. L’humidificateur doit toujours être arrêté avant de le débrancher, de le déplacer ou de remplir à nouveau le réservoir.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 21 NOTE : Quand le réservoir d’eau est vide, l’humidificateur s’arrête automatiquement et le témoin DEL rouge de remplissage du réservoir s’allume. Le témoin DEL rouge de remplissage du réservoir s’éteindra lorsque celui-ci sera rempli et remis sur l’humidificateur.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 22 Dans plusieurs régions, l’eau est dure avec des concentrations élevées en minéraux. Quand l’eau s’évapore de l’humidificateur à évaporation Hunter®, des minéraux peuvent s’accumuler.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 23 6. Appuyer sur les trois taquets du couvercle de la pompe pour libérer celui-ci, dans la direction que montre la Figure 8. Figure 8 Taquets du couvercle de la pompe Couvercle de la pompe Utilisation de votre humidificateur 7.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 24 11. Ne pas exposer à l’eau le moteur ou d’autres éléments électriques. Ne pas utiliser de serviette mouillée sur le moteur ou le boîtier du moteur à cause de la possibilité d’un choc électrique. 12.
©2008 Hunter Fan Co. 43002 Rev 04-29 25 1. Avant d’effectuer l’installation, assurez-vous que le bouton de mise en marche n’est pas à l’arrêt. 2. Ajuster le niveau humidité à l’aide du bouton de mise en marche et des commandes de l’humidistat.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hunter Fan 37407 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hunter Fan 37407 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hunter Fan 37407 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hunter Fan 37407 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hunter Fan 37407 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hunter Fan 37407 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hunter Fan 37407 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hunter Fan 37407. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hunter Fan 37407 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.