Benutzeranleitung / Produktwartung AR64S-H des Produzenten Huffy
Zur Seite of 70
1 02/06 ID# M661144 © COPYRIGHT 2005 by SPALDING Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.
2 ID# M661144 02/06 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator component s and hardware is required. T est-fit large bolt s into large holes of elevator tubes, backboard bracket s, and triangle plates.
02/06 ID# M661144 3 10-3/4" High 4" Wide PMS 021 for W arning Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • D O NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
4 ID# M661144 02/06 EXACT A-HEIGHT : ADJUSTMENT PORT ABLE 51 1679 Size = 4" x 5.5" Corner Radius = 3/8" Die Cut Label 3.25 Mil Vinyl All T emp. Permanent Adhesive 1 Mil. Polypropolyne Overlaminate Illustrator 8.0 = EPS Backing + 1/16 Circumference Rolls of 500 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1.
02/06 ID# M661144 5 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p arts are p acked inside.
6 ID# M661144 02/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT P ANEL BACKBOARD RIM BASE POLE ELEV A T OR SYSTEM.
02/06 ID# M661144 7 Item Qty. Part No. Description 1 1 266000 Base 2 2 908184 Strut, Pole to Base 3 1 804833 Exacta Height Assembly 4 1 FR908006 Top Pole Section 5 1 FR918107 Middle Pole Section 6 1 F.
8 ID# M661144 02/06 HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) * You may have extra parts with this model. #40 (1) 200520 - #8 x 3/4 Screw #39 (2) Item #23 (1)* #29 (6) #16 (2) #12 (1) #44 (4)* #19 (2) #47 (6) #55 (1) 201596 Screw 1/4 x 1.
02/06 ID# M661144 9 HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS & W ASHERS) #14 (7)* 203099Hex Locknut (Nylon Insert) 5/16-18 #10 (1) #1 1 (6) #31 (7) #17 (4) #45 (4)* #58 (1) #59 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (STEEL S.
10 ID# M661144 02/06 #54 (1) #56 (1) #57 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS CAPS & CLIPS) #13 (4) #20 (2) 203527 #26 (4) #30 (4) #53 (1) #36 (2).
02/06 ID# M661144 11 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION A: ASSEMBLE THE BASE And/Or: This is what your system will look like when you’ve finished this section.
12 ID# M661144 02/06 Check the following pre-assembled handle areas for tightness: Screw P/N 204803, Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203103. Carriage Bolt P/N 203103 Nut P/N 203100 Nut P/N 203100 .
02/06 ID# M661144 13 2. Complete wheel assembly as shown in Figure A. Secure wheel bracket (7), wheel (8), axle (9), and push nuts (13) to the t ank (1) with a single bolt (18) and washer (51). Repeat procedure for opposite wheel. 7 8 9 13 13 18 1 Fig.
14 ID# M661144 02/06 6 5 4 4. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the middle pole.
02/06 ID# M661144 15 5. 4 5 6 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE TROUGH TROUGH TROUGH Align dimple of middle pole section (5) into trough of bottom pole section (6) as shown.
16 ID# M661144 02/06 12 53 10 51 51 6. Attach pole assembly to base (1) as shown. Secure pole assembly to t ank using bolts (50) and pole mounting bracket (49) as shown. 7. Secure tank strut s (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown.
02/06 ID# M661144 17 7 18 8. Rotate non-secured ends of t ank struts (2) outward to mounting holes in t ank as shown. Secure ends of tank strut s (2) to wheel bracket (7), as shown. Repeat for opposite side. 2 2 48 47 9. Secure cover (28) to tank strut s (2) using bolts (47) and nut s (48) as shown.
18 ID# M661144 02/06 10 . Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolts (16) as shown. T ighten flange nuts (14) completely . 4 42 16 16 15 14 14 11 . Att ach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolt s (19), washers (17), and nuts (1 1) as shown.
02/06 ID# M661144 19 Assemble lanyard (25) to locking pin (24) as shown (FIG A). Attach covers (22) onto pole mount bracket (15) with carriage bolt (23) and nut (14) as shown. 12 . 15 14 24 22 22 25 23 FIG . A 25 24 Loop end of pin lanyard (25) over carriage bolt (23) as it p asses through the pole mount bracket (15) during this assembly .
20 ID# M661144 02/06 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION B: A TT ACH THE BACKBOARD Phillip s-Head Screwdriver This is what your system will look like when you’ve finished this section.
02/06 ID# M661144 21 Assemble backboard brackets (27) using bolt s (52), and nuts (1 1) as shown. 1. 27 52 11 11 52 27.
22 ID# M661144 02/06 Support pole on sawhorse. Attach triangle plates (37) and elevator tubes (35 & 32) to top pole (4) using bolts (40 & 29) and nut s (31). Install pole cap (38). 2. 35 31 29 35 31 31 30 30 40 37 37 32 32 4 USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY.
02/06 ID# M661144 23 3. Install handle assembly to lower elevator tubes (32) using bolt (29), sp acers (36), and nut (31) as shown. 29 35 31 35 36 36 4 Before going on to next step, make sure adjustable system assembly is set to the 10’ (3.05 m) setting.
24 ID# M661144 02/06 4. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. 5. Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using sp acers (26), bolt (29), and nut (31) as shown.
02/06 ID# M661144 25 6. Insert T -bolt (55) into rim bracket (54) then, attach that assembly to board using bolt s (44) and nuts (14) 14 55 54 54 14 44 Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29).
26 ID# M661144 02/06 8. 56 58 59 54 55 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 34 57 55 59 58 A B C D E A Fit rim (34) securely into bracket (54) as shown. Allow T -bolt (55) to slip through center hole in rim (34). B Install reinforcement bracket (56) onto T -bolt (55) as shown.
02/06 ID# M661144 27 10. Roll completed assembly to desired position. Fill tank with water (approx. 34 gallons (129 Liters)) or sand (approx. 300 lbs. (136 kg)) and rotate the cap (41) into base (1). 41 ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMATES.
28 ID# M661144 02/06 1. Apply height adjustment and moving label (46) to front of pole as shown. 2. A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height.
02/06 ID# M661144 29 39 34 60 1. 39 61 34 60 2. SECTION D: COVER.
30 ID# M661144 02/06 Item Qty. Part No. Description 1 2 266102 Lock Nut, Nylon Insert 2 6 206151 Washer 1/4 ID 1 O.D. 3 6 202871 Screw, Hex, 1/4 x 3/4 Slotted 4 1 205225 Board Pad, Right (46-50” Board”) 204318 Board Pad, Right (42” Board”) Item Qty.
02/06 ID# M661144 31 Assemble board pad sections (4, 5, and 6) together with hardware (7, 8, and 1) as shown in Figure A and tighten completely . 1 7 7 8 7 8 1 7 4 5 6 FIG . A NOTE: The center board pad is not required if you have a 44” backboard. Only the left and right board pads will be used.
32 ID# M661144 02/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.
33 02/06 ID# M661144 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA T.
34 ID# M661144 02/06 A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball.
02/06 ID# M661144 35 10-3/4" High 4" Wide PMS 021 for Warning Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AV E RTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
36 ID# M661144 02/06 EXACT A-HEIGHT : ADJUSTMENT PORT ABLE FR251 1679 Eng: Dan 1st Used: 04/05 Size = 4" x 5.5" C orner Radius = 3/8" D ie Cut Label 3.25 Mil Vinyl A ll T emp. Permanent Adhesive 1 Mil. Polypropolyne Overlaminate I llustrator 8.
02/06 ID# M661144 37 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GR A TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! Des questions ou des pièces man.
38 ID# M661144 02/06 A VIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONT AGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais.
02/06 ID# M661144 39 LISTE DES PIÈCES FRANÇAIS Légende Qté No. de réf. Description 1 1 266000 Socle 2 2 908184 Contrefiche, poteau/socle 3 1 804833 Ensemble hauteur Exacta 4 1 FR908006 Section de.
40 ID# M661144 02/06 DEUTSCH TEILELISTE Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 266000 Sockel 2 2 908184 Verstrebung, Stange zu Sockel 3 1 804833 Exacta-Höheneinstellkomponenten 4 1 FR908006 Oberes Sta.
02/06 ID# M661144 41 ESPAÑOL LIST A DE PIEZ AS NOT A: El juego de herraje está diseñado p ara más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje.
42 ID# M661144 02/06 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) B EFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y T ORNILLOS) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN.
02/06 ID# M661144 43 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) B EFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) IDENTIFICA TION DE.
44 ID# M661144 02/06 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION A : MONT AGE DU SOCLE BAUABSCHNITT A: ZUSAMMEN.
02/06 ID# M661144 45 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr . 203103 Perno cabeza de carro N/P 203103 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Poignée, droite no de réf.
46 ID# M661144 02/06 7 8 9 13 13 18 1 Fig. A 51 NOTE / REMARQUE HINWEIS / NOT A: N'installez pas les boulons dans la roue pour l'instant. Le boulon avant sera installé durant le montage de la contrefiche, à l'étape 3 de cette section.
02/06 ID# M661144 47 2. 6 5 4 3. 5 4 Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif).
48 ID# M661144 02/06 4. Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec l a section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré.
02/06 ID# M661144 49 6. Attachez le poteau au socle (1), comme illustré. Fixez le poteau au réservoir à l'aide des boulons (50) et du support de poteau (49), comme illustré. Den S tangenaufbau wie gezeigt am Sockel (1) befestigen. Den S tangenaufbau mit Schrauben (50) und der S tangenmontagehalterung (49) wie gezeigt am T ank befestigen.
50 ID# M661144 02/06 12 53 10 51 51 7. Fixez les contrefiches du réservoir (2) au poteau, de la façon illustrée. Coiffez l’extrémité dénudée du b oulon avec un capuchon (53), comme illustré Die T ankverstrebungen (2) wie gezeigt an der S tange befestigen.
02/06 ID# M661144 51 7 18 8. T ournez les extrémités non fixées des contrefiches du réservoir (2) vers l’extérieur jusqu'aux trous de fixation du réservoir , comme illustré. Fixez les extrémités des contrefiches (2) sur le support de roue (7), comme illustré.
52 ID# M661144 02/06 48 47 9. Fixez le couvercle (28) aux contrefiches du réservoir (2) à l'aide des boulons (47) et des écrous (48), comme illustré. Die Abdeckung (28) wie gezeigt mit Schrauben (47) und Muttern (48) an den T ankverstrebungen (2) befestigen.
02/06 ID# M661144 53 1 1. 15 17 17 11 19 17 17 21 20 20 21 IMPORT ANT! WICHTIG! ¡IMPORT ANTE! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (17) cessent de tourner . Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (17) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente p ara que las arandelas (17) no se muevan.
54 ID# M661144 02/06 10 . 15 14 24 22 22 25 23 24 1 1 . DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (23) DANS L'EXTRÉMITÉ DU CORDON (25) AVANT DE LE FAIRE PASSER DANS LE SUPPORT DE POTEAU (15).
02/06 ID# M661144 55 SECTION B : A TT ACHEZ LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBW AND SECCIÓN B: CONECTE EL RESP ALDO (2) clés 1/2", (2) clés 9/16" ET (2) clés 3/4" (2) 1/.
56 ID# M661144 02/06 1. 27 52 11 11 52 27 Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (52) et des écrous (11), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (52) und Muttern (11) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (52) y tuercas (11) como se muestra.
02/06 ID# M661144 57 Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez les plaques triangulaires (37) et les tubes du système élévateur (27 & 32) au poteau supérieur (4) à l'aide des boulons (40 & 29) et des écrous (31). Installez le capuchon du poteau (38).
58 ID# M661144 02/06 3. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (32) en utilisant le boulon (29), les entretoises (36) et l'écrou (31), comme illustré. Die Grif feinheit wie gezeigt mit Schraube (29), Abstandsstücken (36) und Mutter (31) an den unteren V erlängerungsrohren (32) anbringen.
02/06 ID# M661144 59 4. Fixez les tubes supérieurs du système élévateur (35) sur les supports du p anneau (27) à l’aide des entretoises (26), du boulon (29) et de l’écrou (31), comme illustré. Die oberen V erlängerungsrohre (35) wie gezeigt mit Abstandsstücken (26), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandklammern (27) befestigen.
60 ID# M661144 02/06 6. Insérez le boulon à T (55) dans le suport de cerceau (54), puis attachez l'ensemble au p anneau à l'aide des boulons (44) et des écrous (14). D ie T -Nutenschraube (55) in die Korbrandhalterung (54) einsetzen; dann diese Baugruppe mit Schrauben (44) und Muttern (14) an der Korbwand befestigen.
02/06 ID# M661144 61 Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (35), puis tendez le ressort ( 33) sur le boulon (29). Enfilez le boulon (29) dans le tube de droite du système élévateur (35), puis f ixez avec l’écrou (31).
62 ID# M661144 02/06 8. 56 58 59 54 55 34 57 55 59 58 A B C D E 55 55.
02/06 ID# M661144 63 8. Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (34) dans le support (54), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (55) à travers le trou central du cerceau (34).
64 ID# M661144 02/06 10. 41 1 9. 2. 4. 3. 1. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le réservoir d'eau (129 litres environ) ou de sable (136 kg environ) et installez le bouchon (41). Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen.
02/06 ID# M661144 65 2. 46 10 ft. (3.05 m) 24 A. B. C. A. T out en tenant la poignée, retirez la goupille (24). B. Remontez ou descendez le système élévateur à la hauteur souhaitée. C. Réinsérez la goupille (24) à fond pour bloquer le système à cette hauteur .
66 ID# M661144 02/06 39 34 60 1. 39 61 34 60 2. SECTION D : PROTECTION BAUABSCHNITT D: ABDECKUNG SECCIÓN D: CUBIERT A.
02/06 ID# M661144 67 SECTION E : REMBOURRAGE DU P ANNEAU BAUABSCHNITT E: KORBW ANDPOLSTERUNG SECCIÓN E: ALMOHADILLA DEL T ABLERO Article Qté No. de pièce Description 1 2 266102 Contre-écrou, insert nylon 2 6 206151 Rondelle 6 mm D.I. x 2,5 cm D.E.
68 ID# M661144 02/06 REMARQUE: / HINWEIS: / NOT A: 206292 (#5) Utilisez le rembourrage de panneau central 206292 (5) si vous avez un panneau de 116 cm. Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 206292 (5) wird bei Ausstattung mit 46-Zoll- Korbwand verwendet.
02/06 ID# M661144 69 Assemblez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie (7, 8 et 1), comme illustré à la figure A, puis serrez à fond. Die einzelnen T eile der Korbwandpolsterung (4, 5 und 6) wie in Abb. A dargestellt mit den Befestigungsteilen (7, 8, und 1) zusammenbauen und die Schrauben festziehen.
70 ID# M661144 02/06 E nfilez la visserie (2, 3) dans les trous, sans serrer , comme illustré à la figure C. Attachez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie et serrez à fond. Die Befestigungsteile (2 und 3) wie in Abb. C dargestellt lose einsetzen.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Huffy AR64S-H (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Huffy AR64S-H noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Huffy AR64S-H - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Huffy AR64S-H reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Huffy AR64S-H erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Huffy AR64S-H besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Huffy AR64S-H verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Huffy AR64S-H. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Huffy AR64S-H gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.