Benutzeranleitung / Produktwartung 561000 des Produzenten Huffy
Zur Seite of 62
1 03/06 ID# M661134 © COPYRIGHT 2005 by SPALDING Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.
2 ID# M661134 03/06 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator component s and hardware is required. T est-fit large bolt s into large holes of elevator tubes, backboard bracket s, and triangle plates.
03/06 ID# M661134 3 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
4 ID# M661134 03/06 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height. 3. Replace pin full length to lock system at desired height. 51 1679 05/05 1 2 4 3 MOVING SYSTEM Adjust basketball backboard height to lowest position.
03/06 ID# M661134 5 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside.
6 ID# M661134 03/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT P ANEL BACKBOARD RIM BASE POLE ELEV A T OR SYSTEM.
03/06 ID# M661134 7 Item Qty. Part No. Description 1 1 266000 Base 2 2 908184 Strut, Pole to Base 3 1 804833 Exacta Height Assembly 4 1 FR908006 Top Pole Section 5 1 FR918107 Middle Pole Section 6 1 F.
8 ID# M661134 03/06 HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) * You may have extra parts with this model. #40 (1) Item #23 (1)* #29 (6) #16 (2) #12 (1) #44 (4)* #19 (2) #47 (6) #55 (1) #18 (4) #52 (4.
03/06 ID# M661134 9 HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS & W ASHERS) #14 (7)* #10 (1) #1 1 (6) #31 (7) #17 (4) #45 (4)* #58 (1) #39 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (STEEL SP ACERS) #51 (6) #21 (2) #9 (2) #48 (6).
10 ID# M661134 03/06 #54 (1) #56 (1) #57 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS CAPS & CLIPS) #13 (4) #20 (2) #26 (4) #30 (4) #53 (1) #36 (2).
03/06 ID# M661134 11 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION A: ASSEMBLE THE BASE And/Or: This is what your system will look like when you’ve finished this section.
12 ID# M661134 03/06 Check the following pre-assembled handle areas for tightness: Screw P/N 204803, Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203103. Carriage Bolt P/N 203103 Nut P/N 203100 Nut P/N 203100 .
03/06 ID# M661134 13 2. Complete wheel assembly as shown in Figure A. Secure wheel bracket (7), wheel (8), axle (9), and push nuts (13) to the t ank (1) with a single bolt (18) and washer (51). Repeat procedure for opposite wheel. 7 8 9 13 13 18 1 Fig.
14 ID# M661134 03/06 6 5 4 4. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the middle pole.
03/06 ID# M661134 15 5. 4 5 6 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE Align dimple of middle pole section (5) into trough of bottom pole section (6) as shown. IMPORT ANT! HOLE DIMPLE Bottom pole THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE.
16 ID# M661134 03/06 12 53 10 51 51 6. Attach pole assembly to base (1) as shown. Secure pole assembly to t ank using bolts (50) and pole mounting bracket (49) as shown. 7. Secure tank strut s (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown.
03/06 ID# M661134 17 7 18 8. Rotate non-secured ends of t ank struts (2) outward to mounting holes in tank as shown. Secure ends of tank strut s (2) to wheel bracket (7), as shown. Repeat for opposite side. 2 2 48 47 9. Secure cover (28) to tank strut s (2) using bolts (47) and nut s (48) as shown.
18 ID# M661134 03/06 10 . Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolts (16) as shown. T ighten flange nuts (14) completely . 4 42 16 16 15 14 14 11 . Attach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolt s (19), washers (17), and nuts (1 1) as shown.
03/06 ID# M661134 19 Assemble lanyard (25) to locking pin (24) as shown (FIG A). Attach covers (22) onto pole mount bracket (15) with carriage bolt (23) and nut (14) as shown. 12 . 15 14 24 22 22 25 23 FIG . A 25 24 Loop end of pin lanyard (25) over carriage bolt (23) as it p asses through the pole mount bracket (15) during this assembly .
20 ID# M661134 03/06 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION B: A TT ACH THE BACKBOARD Phillip s-Head Screwdriver This is what your system will look like when you’ve finished this section.
03/06 ID# M661134 21 Assemble backboard brackets (27) using bolt s (52), and nuts (1 1) as shown. 1. 27 52 11 11 52 27 29 NOTE ORIENTATION.
22 ID# M661134 03/06 Support pole on sawhorse. Attach triangle plates (37) and elevator tubes (35 & 32) to top pole (4) using bolts (40 & 29) and nut s (31). Install pole cap (38). 2. 35 31 29 35 31 31 30 30 40 37 37 32 32 4 USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY.
03/06 ID# M661134 23 3. Install handle assembly to lower elevator tubes (32) using bolt (29), sp acers (36), and nut (31) as shown. 29 35 31 35 36 36 4 Before going on to next step, make sure adjustable system assembly is set to the 10’ (3.05 m) setting.
24 ID# M661134 03/06 4. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. 5. Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using sp acers (26), bolt (29), and nut (31) as shown.
03/06 ID# M661134 25 6. Insert T -bolt (55) into rim bracket (54) then, attach that assembly to board using bolt s (44) and nuts (14) 14 55 54 54 14 44 Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29).
26 ID# M661134 03/06 8. 56 58 39 54 55 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 34 57 55 39 58 A B C D E A Fit rim (34) securely into bracket (54) as shown. Allow T -bolt (55) to slip through center hole in rim (34). B Install reinforcement bracket (56) onto T -bolt (55) as shown.
03/06 ID# M661134 27 10. Roll completed assembly to desired position. Fill tank with water (approx. 34 gallons (129 Liters)) or sand (approx. 300 lbs. (136 kg)) and rotate the cap (41) into base (1). 41 ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMATES.
28 ID# M661134 03/06 1. Apply height adjustment and moving label (46) to front of pole as shown. 2. A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height.
29 03/06 ID# M661134 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.
30 ID# M661134 03/06 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA T.
03/06 ID# M661134 31 A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball.
32 ID# M661134 03/06 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet.
03/06 ID# M661134 33 2 2 1 3 POUR AJUSTER LE P ANNEAU : 1. T out en tenant la poignée, retirez la goupille. 2. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur voulue. 3. Remettez la goupille à sa place en l'enfonçant à fond, pour bloquer le système à la hauteur désirée.
34 ID# M661134 03/06 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au ma g.
03/06 ID# M661134 35 A VIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONT AGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais.
36 ID# M661134 03/06 LISTE DES PIÈCES FRANÇAIS Légende Qté No. de réf. Description 1 1 266000 Socle 2 2 908184 Contrefiche, poteau/socle 3 1 804833 Ensemble hauteur Exacta 4 1 FR908006 Section de.
03/06 ID# M661134 37 DEUTSCH TEILELISTE Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 266000 Sockel 2 2 908184 Verstrebung, Stange zu Sockel 3 1 804833 Exacta-Höheneinstellkomponenten 4 1 FR908006 Oberes Sta.
38 ID# M661134 03/06 ESPAÑOL LIST A DE PIEZ AS NOT A: El juego de herraje está diseñado p ara más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje.
03/06 ID# M661134 39 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y T ORNILLOS) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN.
40 ID# M661134 03/06 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) IDENTIFICA TION DES.
03/06 ID# M661134 41 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION A : MONT AGE DU SOCLE BAUABSCHNITT A: ZUSAMMEN.
42 ID# M661134 03/06 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr . 203103 Perno cabeza de carro N/P 203103 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Poignée, droite no de réf.
03/06 ID# M661134 43 7 8 9 13 13 18 1 Fig. A 51 NOTE / REMARQUE HINWEIS / NOT A: N'installez pas les boulons dans la roue pour l'instant. Le boulon avant sera installé durant le montage de la contrefiche, à l'étape 3 de cette section.
44 ID# M661134 03/06 2. 6 5 4 3. 5 4 Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif).
03/06 ID# M661134 45 4. Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré.
46 ID# M661134 03/06 6. Attachez le poteau au socle (1), comme illustré. Fixez le poteau au réservoir à l'aide des boulons (50) et du support de poteau (49), comme illustré. Den S tangenaufbau wie gezeigt am Sockel (1) befestigen. Den S tangenaufbau mit Schrauben (50) und der S tangenmont agehalterung (49) wie gezeigt am T ank befestigen.
03/06 ID# M661134 47 12 53 10 51 51 7. Fixez les contrefiches du réservoir (2) au poteau, de la façon illustrée. Coiffez l’extrémité dénudée du boulon avec un capuchon (53), comme illustré Die T ankverstrebungen (2) wie gezeigt an der S tange befestigen.
48 ID# M661134 03/06 7 18 8. T ournez les extrémités non fixées des contrefiches du réservoir (2) vers l’extérieur jusqu'aux trous de fixation du réservoir , comme illustré. Fixez les extrémités des contrefiches (2) sur le support de roue (7), comme illustré.
03/06 ID# M661134 49 48 47 9. Fixez le couvercle (28) aux contrefiches du réservoir (2) à l'aide des boulons (47) et des écrous (48), comme illustré. Die Abdeckung (28) wie gezeigt mit Schrauben (47) und Muttern (48) an den T ankverstrebungen (2) befestigen.
50 ID# M661134 03/06 11 . 15 17 17 11 19 17 17 21 20 20 21 IMPORT ANT! WICHTIG! ¡IMPORT ANTE! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (17) cessent de tourner . Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (17) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (17) no se muevan.
03/06 ID# M661134 51 10 . 15 14 24 22 22 25 23 24 11 . DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (23) DANS L'EXTRÉMITÉ DU CORDON (25) AVANT DE LE FAIRE PASSER DANS LE SUPPORT DE POTEAU (15).
52 ID# M661134 03/06 SECTION B : A TT ACHEZ LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBW AND SECCIÓN B: CONECTE EL RESP ALDO (2) clés 1/2", (2) clés 9/16" ET (2) clés 3/4" (2) 1/.
03/06 ID# M661134 53 1. 27 52 11 11 52 27 Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (52) et des écrous (11), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (52) und Muttern (11) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (52) y tuercas (11) como se muestra.
54 ID# M661134 03/06 Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez les plaques triangulaires (37) et les tubes du système élévateur (27 & 32) au poteau supérieur (4) à l'aide des boulons (40 & 29) et des écrous (31). Installez le capuchon du poteau (38).
03/06 ID# M661134 55 3. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (32) en utilisant le boulon (29), les entretoises (36) et l'écrou (31), comme illustré. Die Grif feinheit wie gezeigt mit Schraube (29), Abst andsstücken (36) und Mutter (31) an den unteren V erlängerungsrohren (32) anbringen.
56 ID# M661134 03/06 4. Fixez les tubes supérieurs du système élévateur (35) sur les supports du p anneau (27) à l’aide des entretoises (26), du boulon (29) et de l’écrou (31), comme illustré. Die oberen V erlängerungsrohre (35) wie gezeigt mit Abstandsstücken (26), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandklammern (27) befestigen.
03/06 ID# M661134 57 6. Insérez le boulon à T (55) dans le suport de cerceau (54), puis att achez l'ensemble au panneau à l'aide des boulons (44) et des écrous (14). Die T -Nutenschraube (55) in die Korbrandhalterung (54) einsetzen; dann diese Baugruppe mit Schrauben (44) und Muttern (14) an der Korbwand befestigen.
58 ID# M661134 03/06 Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (35), puis tendez le ressort (33) sur le boulon (29). Enfilez le boulon (29) dans le tube de droite du système élévateur (35), puis fixez avec l’écrou (31).
03/06 ID# M661134 59 8. 56 58 39 54 55 34 57 55 39 58 A B C D E 55 55.
60 ID# M661134 03/06 8. Inst allez le cerceau Slam Jam sur le panneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el respaldo A. Calez bien le cerceau (34) dans le support (54), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (55) à travers le trou central du cerceau (34).
03/06 ID# M661134 61 10. 41 1 9. 2. 4. 3. 1. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le réservoir d'eau (129 litres environ) ou de sable (136 kg environ) et installez le bouchon (41). Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen.
62 ID# M661134 03/06 2. 46 10 ft. (3.05 m) 24 A. B. C. A. T out en tenant la poignée, retirez la goupille (24). B. Remontez ou descendez le système élévateur à la hauteur souhaitée. C. Réinsérez la goupille (24) à fond pour bloquer le système à cette hauteur .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Huffy 561000 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Huffy 561000 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Huffy 561000 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Huffy 561000 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Huffy 561000 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Huffy 561000 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Huffy 561000 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Huffy 561000. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Huffy 561000 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.