Benutzeranleitung / Produktwartung EC 510 des Produzenten Hitachi
Zur Seite of 28
1 I NSTRUCTI ON MA NUA L A ND SA FETY I NSTRUCTI O NS FOR A I R C O M PRESSOR MA NUEL D’UTI LI S A T I ON ET CO NSI GNES DE SÉCU RI TÉ DU COM P RESSEU R MANUAL DE INS TRUCC IONES Y INSTRUCCIO NES .
2 Eng lis h - CONTENT S - Page IMP OR TA N T IN F OR M A TION ... ... .. .. ..... ... .. .. ..... ... .. .. ..... . ... .. ... .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... ... .. .. ..... ... .. .. ..... ..... ..... .. .. ..... ... 3 MEAN IN GS OF SIGN A L WOR D S .
3 En glish IMPORTANT I NFO RM ATION Re ad and understand all o f the ope r ati ng i nstructions, safety precautions and warnings i n the Ins tr uction M anual be f ore op erati ng or ma inta i n in g th is c o mpre s s o r.
4 En glish SA F E TY IMPORT ANT SAFET Y INST RUC T IONS FO R USE OF T HE COMPRE SSO R WARNING: Death or s erious bodily injury co ul d resu lt fr om i mpr oper or unsafe use o f compresso r. To avo i d these r i sks, fo l low these basic s af ety ins t r uctio ns: READ A LL INSTRUC T IO NS 1.
5 En glish 2 1. OP ERA TE CO MPR ESSO R A T TH E RA TED VO LTA GE . Op e rat e the c om pr e ss or at volt ages s pec ifi ed on th eir n amep lat e s . If using t he c ompr ess or a t a hig h er volt age t h an th e r at ed vol tag e, i t will r esult in abn ormal ly fast m ot or r evol uti on and m ay dam age th e unit an d bur n out th e m ot or.
6 En glish SA FETY - Continued GROUNDING I NT RUCT IONS T his c ompr e s sor sh ould be gr oun ded whil e in us e to pr o t ect the oper at o r f r om el e c tr ic s hoc k. T he c ompr ess or is eq uipp ed with a thr ee-c onduc t o r c o rd and t hr ee-pr on g grou ndin g t ype plug to fit th e pr oper gr ou ndin g t ype r ecept ac le.
7 En glish OPERATION AND M AINTENANCE NOT E : The infor mation conta i ned i n this I nstruc t ion Man ual is de si gn ed to a ssist you i n t he sa fe ope r ation and maintenance of the co m pre ssor. So m e i llustrations i n Ins t r uction Manual may show deta ils or att ach m en t s that diff er f r om those on yo ur own compresso r.
8 En glish AP PL IC AT IO NS Ai r s o ur c e of t h e pn eum at ic nai l er a nd st a pl er . WA RNING Nev er us e com pre ssor for appl icati ons othe r t han compressor for pneum a tic nail er and st apl er.
9 En glish WA RNING: Chec k th e man ufa ctur er’ s max imum pres sur e rati ng for nail ers , st apler s and acce ss orie s. Co mpr essor outl et pr ess ure must be r e gu lated s o as to nev e r exceed the ma ximu m pressur e rati ng of the na ile rs, stap le rs a nd acce sso ries.
10 Fran çais INFORMAT I ON IMPORT A NT ES Lisez att e ntive m e nt toutes les inst ructions de fonctionne m ent , les p récautions de sé curité e t les a vertisse m ents f i guran t dans le Manue l d’i nstruc ti o ns avan t de m e t tre ce compresse ur en service ou de le sou m e ttr e à des int ervent i ons d’e ntr etie n.
11 Français SÉCURITÉ CONSIGN ES DE SÉCUR I T É IMPORT ANT ES POUR L’ UTILISATION DU COM PRESSEU R AVERTISSEMENT: Un e utilisation impr opre du compress eur peut prov oquer le dé cès ou des lé si ons phy si ques g raves.
12 Fran çais le c ompr ess eur s i l’ int e rr up teur n e peut pas s’ allum er et/ ou s’é t ei ndre. 17. N’UTIL ISEZ JA M AIS LE COM P RESSE UR POUR D E S APPLIC ATI O NS AUTRES Q UE CE LLE S S PECIF IEES.
13 Fran çais SÉCURITÉ (suite) INSTRUCT IONS DE MISE À L A T ERRE Ce com pre ss e ur devra ê tre mis à la ter r e pe ndan t le fon ctio nneme nt de mani èr e à pr o t èger l’op érat eur des d é c h a r ges él e c tri ques .
14 Français UTILISA TION ET ENTRETIEN REMARQ UE : Les in formations f i gurant da ns ce manue l d’instruct i ons son t conçue s pour ass i s t er l’utilisate ur pour un e m ploi e t un e ntretie n du co m pre sseur e n toute sé curité.
15 Fra nçai s AP PL IC AT IO N S ourc e d’ air d e la cl ou eus e et de l’ag r af eus e pn eu mat iq u e. A VER TI SSE MEN T: N’util isez jam ais le com press eur pour de s a p plicat ions autr es que cel les pr évue s par le c ompr ess eur pour c loueuse et agraf euse pneum atique .
16 Fran çais A VER TI SSE MEN T: Co nt rô lez la p ress ion nomi nal e maxi male indiq uée par l e fabr icant pour le s c l oueus es, agr afeuses et acce ss oire s.
17 Esp año l INFORMACIÓN IMPORT A NT E Leer ate nt am en t e todas las i nstrucc i ones de funcionamien t o, las pre cauciones de segur idad y l as advertenc i as con t enidas en e l manual de i n strucciones a nt es de pone r en funci onamiento o so m ete r este co mpresor a cualq ui er t i po de mantenimien t o.
18 Esp año l SEGURIDAD IN STRU CCI O N ES IMPOR T AN T ES DE SEGURI D A D PA R A LA U T I LIZACI Ó N DEL COM PRESO R ADVER TENCIA: Un uso impropio o i n seguro de l co m pre sor puede causar l a muerte o l e si ones fí s i cas g raves.
19 18. US AR C OR R EC T AM E NTE E L C OM PRE S OR . P o n er en f unc ion ami ent o el c ompr es o r at eni énd o s e a las in stru ccione s que s e propo rcio nan en e ste manua l. No pe r m itir que us en el c ompr es o r niños o per s onas q ue n o t eng an f amili arid ad c on su f unci on ami ento n i pers on al n o au toriz ado.
20 Esp año l SEGURIDAD — Continuación INS TRUCCIO NE S P ARA L A P UES TA A TI E RRA Es te c ompr e s or deb e c o n ect a r s e a t ierr a mi entras e s té en us o p ara pr o t eger al op erad o r de c h oqu es eléct ric o s .
21 Esp año l OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOT A: Las infor m a ci ones c ont enidas en este Manual de instruc ci ones han sido co ncebidas para asistir a l usuario en el uso y mantenimiento segu r os del co mpresor.
22 Esp año l A PLI CA CI ON ES Fu ent e d e air e d e r em ac h ad or as y engr ap ad or as neu m át ic as. ADVERTENCIA No usar nunca e l com presor p ara un a apli caci ón dif erent e a la de compr esor para r emacha doras y engrap adora s neumá ticas .
23 Esp año l ADVERTENCIA: Compr uebe la pr esión máxim a indi cada por el fabri cante del ma r tillo , o grap ador , y l os acc esor i o s n eu mát i c os.
ITEM NO. CODE NO. PART NAME Q.TY REFERENCE NO. 1 0 JOINT 1 9700000632 2 0 RILSAN HOSE 1 7230060000 3 887515 PRESSURE SW ITCH 1 7250640000 4 881511 JOINT 1 7081090000 5 881652 SAFETY V ALVE 1/4" 1.
Parts are subject t o change w ithout any obligation on the part of HITACHI due to improvements. Sep-10 EC 510.
24.
25.
Issued by Shinagaw a Intercity T ower A, 15 -1, Konan 2-c home, Minato-k u, Tokyo 108 -6020, Japa n Di str ibu ted by 3950 Steve Rey nolds Blvd. Norcross, GA 3 0093 450 Export B lvd.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hitachi EC 510 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hitachi EC 510 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hitachi EC 510 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hitachi EC 510 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hitachi EC 510 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hitachi EC 510 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hitachi EC 510 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hitachi EC 510. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hitachi EC 510 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.