Benutzeranleitung / Produktwartung 311254E des Produzenten Hitachi
Zur Seite of 36
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2005, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 -For the application of ar chitectural paints and coati ngs- / - Pour l’ applicatio.
Warning 2 311254E Wa r n i n g The f ollowing are gene ral warnings related to the set up, us e, grounding, ma intenance and repair of this eq uipment. Additional, more specific, warnings ma y be foun d throughout the te xt of this manual, where app licable.
Warning 311254E 3 Models PRESSURIZED ALUMINUM P ARTS HAZARD Do not use 1,1,1-trichloroetha ne, meth ylene chloride, other haloge nated hy drocarbon solvent s or fluids containing such solv ents in pressurized alumi num equipment.
Mise en garde 4 311254E Mise en gar de Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécur ité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre , maintenance et répar ation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans le te xte de ce manuel aux endro its concer nés.
Mise en garde 311254E 5 Modèles RISQUES DUS A U X PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION N’utiliser ni 1,1,1-trichlo réthane, ni chlorure de méthylène , ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous pression en a luminium.
Advertencia 6 311254E Ad ver tencia A continua ción se ofrecen adv er tencias en general relacionadas con la se gur idad de la puesta en marcha , uti- lización, cone xión a tierra, mantenim iento y reparación de e ste equipo . Además , puede encont rar adv er tencias adi- cionales a lo largo de este manu al siempre que sea per t inente.
Advertencia 311254E 7 Modelos PELIGR O DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRES IÓN No utilice 1,1,1 tr icloroetano, cloruro de metileno y otro s di solventes de hidrocarburos halogenados o productos que contengan dichos disolventes con equipos de aluminio presur izados.
Advertência 8 311254E Ad ver tência Seguem-se adv er tências gerais relativ a mente à preparação , utilização , ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento . Existem também adv er tência s mais específicas, qu e podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáv eis.
Advertência 311254E 9 Modelos PERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO Não utilize 1,1,1-tricloroetano, cloreto de metileno , out ros solventes de hidrocarboneto halogenado ou produtos que contenham os solventes ref eridos em equi pamento de alum ínio pressur izado .
Pericolo 10 311254E Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione , l’utilizzo , la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di quest’appa recchiatura. Si po ssono trovare avv er t enze aggiuntive e più specif iche nel testo di questo manuale laddov e applicab ili.
Pericolo 311254E 11 Modelli PERICOLO D A P AR TI IN ALLUMINIO PRESSURIZZA TE Nelle attrezzature in allumin io pressuri zzate non utili zzar e mai 1,1,1-tr icloroetano , clor uro di metilene, né altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenent i tali solventi.
Component Identification / Identification des composants / Ide ntificación de los com pon entes / Identificação dos componentes / Identificazione dei compone nti 12 311254E Component Identification.
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra 311254E 13 Gr ounding / Mise à la terre / Cone xión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra English F rançais Español P or tuguês Ita liano The sprayer must be grounded.
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra 14 311254E • Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as a water pipe .
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra 311254E 15 • Collegare a terra il secchio di metallo fissando un’estremità del filo di terra al secchio e l’altra estremità a terra come un tubo dell’ acqua.
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Pro cedimiento de descompresión / Procedimento de descompr essão / Procedura di decompre ssione 16 311254E Pressure Relief Pr ocedure / Pr .
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedi miento de descompresión / Proced imento de descompressão / Procedura di decompressione 311254E 17 5. T r igger gun into grounded me ta l bucke t . 6. Engage tr igger lock. 5. Actionner le pistol et en le tenant dans un seau métallique mis à la terre.
Setup / Réglage / Aju ste / Preparação / Configurazione 18 311254E Setup / Réglage / Ajuste / Preparação / Configurazione Installing Tip and Guar d / Montage de la b use et de sa protection / In.
Setup / Réglage / Ajuste / Prepara ção / Configurazio ne 311254E 19 • Non oltrepassare la pressione massima di esercizio di 5000 p si (345 bar , 34,5 MPa).
Setup / Réglage / Aju ste / Preparação / Configurazione 20 311254E W ARNING 3. Alwa ys replace OneSeal ™ when repla- cing worn SwitchTip . 4. Use end of SwitchTip (A) to press OneSeal ™ (B) into tip guard (D) with curve matching ti p bore (C). 5.
Setup / Réglage / Ajuste / Prepara ção / Configurazio ne 311254E 21 6. Connect hose to gun. Check all connections f or tightness. 7. Refer to spra yer opera- tion manual to star t a nd prime spra ye r . 6. Brancher le flexib le sur le pistolet. Contrôler le serrage de tous les branchements.
Spray Instructions / Instructions de pulvérisation / Instrucciones d e pulverización / Instruções de pintura / Istruzioni di spr uzzatura 22 311254E Spra y Instructions / Instructions de pulvéris.
Spray Instructions / Inst ructions de pulvérisation / Instrucciones de pulveriza ció n / Instruções de pintura / Istruzioni di spr uzzatura 311254E 23 Adjust Spra y / Régler le jet / Ajustar pulverización / Regulação do leque / Regolazione spruzzatura 1.
Spray Instructions / Instructions de pulvérisation / Instrucciones d e pulverización / Instruções de pintura / Istruzioni di spr uzzatura 24 311254E 5. Hold gun perpendicular and appro ximately 12 in. (304 mm) from surf ace . Mov e gun first, then pull gu n trigger to spra y .
Clear Clog / Déboucher / Elimine la obstrucción / Desobstrução / Pulizia delle ostruzio ni 311254E 25 Clear Clog / Déboucher / Elimine la obstrucción / Desobstrução / Pulizia delle ostruzioni 1. Engage tr igger lock. 2. Rota te tip 180°. 3. Disengage trigger lock.
Clear Clog / Déboucher / Elimine la obstrucción / Desobstrução / Pulizia delle ostruzioni 26 311254E 5. Engage tr igger lo ck. 6. R otate tip 18 0°. 7. Disengag e tri gger lock. T r igger gun into pail or ground to v er ify tip is clear . 5. V errouiller la gâ chette.
Repair / Réparation / Reparación / Repara ção / Riparazione 311254E 27 Repair / Réparation / Reparación / Reparação / Riparazione Needle Replacement / Re mplacement du pointeau / Cambio de la aguja / Substituição da a gulha / Sostituzione dell’ago 1.
Repair / Réparation / Reparación / Reparaçã o / Riparazione 28 311254E 6. Unscrew piv ot pin from screw and remo ve trigge r . 7. Inser t punch into rear of gun. T ap out ne edle. 8. Clean inter nal pas- sages of gun. 9. Grease o-rings of new needle using a non- silicon gre ase.
Repair / Réparation / Reparación / Repara ção / Riparazione 311254E 29 10. Guide ne w needle into gun. An inser tion tool is pro vided in needle kit 235474. Thi s tool helps pre vent damage to nee- dle. 11. P osition insertion tool from kit over end of needle.
Repair / Réparation / Reparación / Reparaçã o / Riparazione 30 311254E 13. Grease threads of diffuser/seat. Place gasket on diffuser/seat. 14. Scre w diffuser/s eat onto gun nozzle. T orque to 20-25 ft-lb . 15. Slide tri gger into place and attach with pivot pin and screw .
Repair / Réparation / Reparación / Repara ção / Riparazione 311254E 31 Changing Tip and Guar d / Change ment de b use et de gar de-buse / Cambio de la boquilla y el por taboquillas / Substituição do bico e do pr otector / Sostituzione dell’ug ello e della pr otezione Disassembly Asse mbly 1.
Parts / Pièces / Piezas / Peças / Parti 32 311254E P ar ts / Pièces / Piezas / P eças / P ar ti ,UBRICATETHEN TORQUETOFTLB .
Parts / Pièces / Piezas / Peças / Parti 311254E 33 P ar ts / Pièces / Piezas / P eças / P ar ti See page 3 for models. Ref. No. Part N o. Description Qty .
Technical Data 34 311254E T echni cal Data *Measured while spraying w ater-base paint, specific gravity 1.36, using a 517 tip at 3000 psi (207 bar , 20.
Notes / Remarques / Notas / Notas / Note 311254E 35 Notes / Remar ques / Notas / Notas / Note.
Graco Standard Warranty / Garantie Graco standard / Garantía estándar de Graco / Garantia Standard da Graco / Garanzia standard Graco 36 311254E Graco Standar d W arranty / Garantie Graco standar d .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hitachi 311254E (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hitachi 311254E noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hitachi 311254E - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hitachi 311254E reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hitachi 311254E erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hitachi 311254E besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hitachi 311254E verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hitachi 311254E. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hitachi 311254E gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.