Benutzeranleitung / Produktwartung 598-1347-00 des Produzenten Heath Zenith
Zur Seite of 32
ENGLISH © 2008 HeathCo LLC 598-1347-00 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 Lighting Controls This manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products. All products work on the same principle and use the same code setting information.
2 598-1347-00 DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY CODE SWITCH LOCA TIONS 180° Motion Sensor Code Switches 240° Motion Sensor Code Switches ON 1 2 3 4 Cl.
3 598-1347-00 ENGLISH DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Detect Control Battery Compartment 180° AND 240° MOTION SENSORS 240° Motion Sensor 180° Motio.
4 598-1347-00 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DU SK TO DA WN T EST 1 5 (M INS ) 6 3 HR S OFF MIN Check Operation and Adjustment Note: When rst turned on or when switching modes wait 30 seconds. Note: Meets the ENERGY STAR ® guidelines when D ual B rite ® function is off.
5 598-1347-00 ENGLISH Motion Sensor Sensitivity The detector is most sensitive to motion across its eld of view . Motion Most Sensitive Least Sensitive Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range 180° Motion Sensor Coverage Area 70 ft. (21 m) 8 ft.
6 598-1347-00 CAUTION: T o A void Fire Or Burn Hazards: • Allow xture to cool before touching. The bulb and the xture operate at high temperatures. • Kee p xtu re at least 2" (51 mm) fro m comb ustib le mater ial s. Do not a im at ob jects clos er than 3' (1 m) .
7 598-1347-00 ENGLISH Junction box ground wire to green ground screw on xture. Wiring Floodlight W ARNING: Risk of re. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m). White to White Black to Black Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug W ARNING: T urn power off at t he fuse or circuit breake r.
8 598-1347-00 Junction box ground wire to green ground screw on xture. Wiring Floodlight W ARNING: Risk of re. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft.
9 598-1347-00 ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being block ed, or transmitt er is out of ran ge.
10 598-1347-00 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limit ed Warran ty” which gives you speci c legal righ ts. You may also have other righ ts which var y from state to stat e or pro vince to p rovince.
ESP AÑOL 1 1 598-1347-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1347-00 S ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 CALIBRACIONES DEL CÓDIGO No ta : La mayoría de instalaci ones de sólo un sistema no re- queri rán ningún cambio en l a cali bració n del código.
12 598-1347-00 UBICACIONES DE LOS INTERRUPTORES DE CIRCUIT O IMPRESO DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Detector de movimiento de 180° Detector de movim.
ESP AÑOL 13 598-1347-00 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Control detector Compartimento de la batería DETECTORES DE MOVIMIENT O DE 180° Y 240° Detec.
14 598-1347-00 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DU SK TO DA WN T EST 1 5 (M INS ) 6 3 HR S OFF MIN Revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1 / 2 minutos. Nota: Cumple con las normas ENERGY STAR ® cuando la función D ual B rite ® está apagada.
ESP AÑOL 15 598-1347-00 Apunte el detector hacia abajo para una cobertura menor Apunte el detector hacia más arriba para una cobertura mayor El detector es más sensible a movimientos transversales a su campo de mira.
16 598-1347-00 INFORMACIÓN DEL RECEPT OR T odos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clas icado par a un v oltaje de alimentaci ón de 120 V CA/6 0Hz. • No se los usa con bombillas uorescentes compactas.
ESP AÑOL 17 598-1347-00 Conductor de tierra de la caja de empalme al tornillo verde de tierra en el aparato. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a supercies combustibles dentro de un 1 metro. Blanco con blanco Negro con negro ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en el fusible o en el disyuntor .
18 598-1347-00 F ARO P AR Características y potencias nominales: • Hasta una carga incandescente máxima de 150 vatios o una carga halógena máxima de 240 vatios (hasta 75 vatios máximo de incandescente, o 120 vatios máximo de halógena por cada portalámparas).
ESP AÑOL 19 598-1347-00 INFORMACIÓN REGULA TORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá.
20 598-1347-00 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
FRANÇAIS 21 598-1347-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1347-00 F ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 RÉGLAGE DES CODES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dication des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble.
22 598-1347-00 DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY EMPLACEMENT DES MICRO-INTERRUPTEURS Détecteur de mouvement sur 180 ° Micro- interrupteurs Détecteur .
FRANÇAIS 23 598-1347-00 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Commande de détection Compartiment des piles DÉTECTEURS DE MOUVEMENT SUR 180 ° ET 240 ° D.
24 598-1347-00 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DU SK TO DA WN T EST 1 5 (M INS ) 6 3 HR S OFF MIN Vérication du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes. Note: Confo rme aux exige nces ENERGY ST AR MD lorsque la fonct ion D ual B rite MD est désactivée.
FRANÇAIS 25 598-1347-00 Dirigez le détecteur vers le bas pour une couverture courte Dirigez le détecteur plus haut pour une couverture longue Le détecteur est plus sensible au mouvement à travers son champ de vision.
26 598-1347-00 INFORMA TIONS SUR LE RÉCEPTEUR T ous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • V aleur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules uorescentes compactes.
FRANÇAIS 27 598-1347-00 Fil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage. Câblage du projecteur Blanc à blanc Noir à noir AVERTISSEMENT : Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur . Installation 1. Enlevez l’appareil d’éclairage existant.
28 598-1347-00 PROJECTEUR P AR Caractéristiques et valeurs nominales : • Jusqu’à 150 watts maximum de charge incandescente ou 240 watts maximum de charge halogène (jusqu’à 75 watts maximum de charge incandescente ou 120 watts maximum de charge halogène par douille).
FRANÇAIS 29 598-1347-00 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
30 598-1347-00 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre n à la production de ses produits ou d’en modier les spécications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
FRANÇAIS 31 598-1347-00 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________.
32 598-1347-00 Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A VOR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Heath Zenith 598-1347-00 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Heath Zenith 598-1347-00 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Heath Zenith 598-1347-00 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Heath Zenith 598-1347-00 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Heath Zenith 598-1347-00 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Heath Zenith 598-1347-00 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Heath Zenith 598-1347-00 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Heath Zenith 598-1347-00. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Heath Zenith 598-1347-00 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.