Benutzeranleitung / Produktwartung 598-1116-10 des Produzenten Heath Zenith
Zur Seite of 40
ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ENGLISH Remote Controlled Products Thi s man ual incl ude s ope rat ing inst ruc tio ns fo r a var iet y of re mot e con tro lle d pro duc ts. All pr od uc ts wo rk on t he sam e pri nci pl e an d use th e sa me co de s et ti ng i nf or ma ti on .
2 598-1 116-10 Indoor Plug-In Converter CODE SWITCH LOCA TIONS O N 1 2 3 4 Code Switches 1 2 3 4 ON 2032 3 V L i t h i u m B a t t e r y DIM Add-A-Switch Access Door 1 2 3 4 ON 2032 3 V L i t h i u m .
3 598-1 116-10 ENGLISH Note: One remote control is able to independently oper- ate two receiver units. If more than two receiver units, operating independently, are desired, additional remote controls will need to be purchased. 1. Remove T ab from Battery Chamber .
4 598-1 116-10 5. Conti nue to pre ss the DIM button until the desired dim leve l is reache d. Note: Receiver remembers last DIM setting used. T o recall last DIM setting, push and release the DIM button. Note: The DIM setting defaults to 50% in the event of a power failure.
5 598-1 116-10 ENGLISH ENTR Y SWITCH Installation Note: Entry system includes a transmitter and magnet. The system can be used to signal that a door or window has been opened or to automatically turn the light on when entering a closet, attic, room, etc.
6 598-1 116-10 DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Detect Control Battery Compartment INDOOR AND OUTDOOR WIRELESS MOTION SENSOR Features: • No wiring required. • Up to 30 feet sensing range, 150° Coverage (Indoor). • Up to 70 feet sensing range, 180° Coverage (Outdoor).
7 598-1 116-10 ENGLISH ( Note: You should hear a snap). Aim sensor toward area where detection is desired. T ighten clamp screw. O N D ay / N ight Night Only 5 1 Te s t M ax M in Attaching Indoor Moti.
8 598-1 116-10 Maximum Coverage Angle Maximum Range Indoor Motion Sensor Coverage Area Motion Sensor Controls 30 ft. (9.1 m) 150° 5 1 TES T ON-TIME (MINUTES) RANGE MAX M IN CODE 1 2 3 4 ON 5 1 TEST O.
9 598-1 116-10 ENGLISH All receivers have the following features and ratings: • Rated for 120V AC/60Hz supply voltage. • Light can be dimmed when used with remote control (OFF , 5 Selectable Dim Levels from Dimmest to Brightest, Full On).
10 598-1 116-10 Junction box ground wire to green Wiring Floodlight .
1 1 598-1 116-10 ENGLISH 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation.
12 598-1 116-10 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limit ed Warrant y” which give s you specic legal rights . You may also have other rights which vary from state to stat e or pro vince to pr ovince .
ESP AÑOL 13 598-1 116-10 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1 1 16-10 S CARACTERISTICAS • Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC. • Distancia de operación: hasta 100 pies.
14 598-1 116-10 Convertidor enchufable para usarse bajo techo .
ESP AÑOL 15 598-1 116-10 Espere de 1 a 2 segundos después de pulsar el botón de un transmisor antes de pulsarlo de nuevo para permitir que la transmisión se complete.
16 598-1 116-10 5. Con tin úe pre sio nan do e l bot ón a tenua dor (DI M) has ta alc anzar el nivel d e a tenua ció n d ese ado . Nota: El receptor memoriza la última calibración de A TENUACIÓN usada. Para volver a la última calibración, pulse y suelte el botón atenuador (DIM).
ESP AÑOL 17 598-1 116-10 Possible Directions of Movement Possible Directions of Movement Possible Directions of Movement Possible Directions of Movement INTERRUPTOR DE ENTRADA Nota: El sistema de entrada incluye un transmisor y un imán.
18 598-1 116-10 PA RA U SO IN TE RI OR Y EX TE RI OR Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas Estos detectores pueden detectar movimiento durante el día o la noche o sólo por la noche.
ESP AÑOL 19 598-1 116-10 O N D ay / N ight Night Only 5 1 Te s t M ax M in Sujeción del detector de movimiento para uso interior a la consola de montaje Consola de montaje T ornillo de la abrazadera.
20 598-1 116-10 exterior 1. Instale la consola de montaje del detector en donde se nece- site detectar movimiento.
ESP AÑOL 21 598-1 116-10 Área de cobertura del detector de movimiento para uso interior Controles del detector de movimiento 5 1 TES T ON-TIME (MINUTES) RANGE MAX M IN CODE 1 2 3 4 ON 5 1 TEST ON-TI.
22 598-1 116-10 INFORMACIÓN DEL RECEPT OR T odos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clas icado para un vol taje d e alim entaci ón de 120 V CA/60H z. • La luz puede reducirse cuando se lo usa con control remoto (AP AGADO, 4 niveles de reducción a elegir desde el más apagado al más brillante).
ESP AÑOL 23 598-1 116-10 Cableado del reector .
24 598-1 116-10 INFORMACIÓN REGULA TORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá.
ESP AÑOL 25 598-1 116-10 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
26 598-1 116-10 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1 1 16-10 F • Les produits sont testés et approuvés par UL/cUL et FCC/IC. • La portée opérationnelle est de 30 mètres.
FRANÇAIS 27 598-1 116-10 Convertisseur enchable intérieur O N 1 2 3 4 Micro- interrupteur.
28 598-1 116-10 Note : Pour commander indépendamment un second récepteur au moyen d’une seule télécommande, s’assurer que le second groupe de commutateurs (côté droit) et que les commutateurs de chaque récepteur sont réglés aux même positions.
FRANÇAIS 29 598-1 116-10 5. Conti nuez d’appuyez sur le bouto n DIM jusqu’à ce que vous obt eniez le degr é d’ écl air age dés iré. Note : Le réce pteur conserv e la dernière intensité d’éclairage utilisée. Pour rappeler ce réglage, appuyez sur le bouton DIM puis relâchez-le.
30 598-1 116-10 Installation Note : Le système d’entrée comprend un transmetteur et un aimant. Il peut servir à signaler l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre, ou encore à allumer une lumière lorsqu’on entre dans un placard, une pièce, dans le grenier , etc.
FRANÇAIS 31 598-1 116-10 Commande de détection Compartiment des piles O N Da y / Ni g h t N ight O nl y 5 1 Te st Ma x Mi n Détecteur de mouvements sans l extérieur Caractéristiques : • Aucun câblage nécessaire. • Jusqu’à 9,1 mètres de portée de détection, 150° de couverture (Intérieur).
32 598-1 116-10 O N D ay / N ight Night Only 5 1 Te s t M ax M in Installation du détecteur de mouvements intérieur sur le support de montage Support de montage Vis de serrage Écrou Détecteur Vis .
FRANÇAIS 33 598-1 116-10 1. Ins tal lez le su ppo rt de mon tag e d u dét ect eur là où vo us dés ire z dét ect er le mou vem ent .
34 598-1 116-10 Zone de couv erture du d étecteu r de mouvem ents i ntérie ur Sensibilité des détecteurs de mouvements intérieur et extérieur Réglage de la couverture du détecteur de mouvements intérieur Zone d e couv erture du dé tecteu r de mouvem ents e xtérie ur Angle de couverture maximal Portée maximale 21 m 2.
FRANÇAIS 35 598-1 116-10 T ous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • V aleur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz.
36 598-1 116-10 Câblage du projecteur .
FRANÇAIS 37 598-1 116-10 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
38 598-1 116-10 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre n à la production de ses produits ou d’en modier les spécications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
FRANÇAIS 39 598-1 116-10 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ ______________________.
40 598-1 116-10 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A VOR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Heath Zenith 598-1116-10 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Heath Zenith 598-1116-10 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Heath Zenith 598-1116-10 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Heath Zenith 598-1116-10 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Heath Zenith 598-1116-10 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Heath Zenith 598-1116-10 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Heath Zenith 598-1116-10 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Heath Zenith 598-1116-10. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Heath Zenith 598-1116-10 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.