Benutzeranleitung / Produktwartung Malibu All in One XL des Produzenten Hauck
Zur Seite of 68
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! Malibu XL Malibu XL All in One Malibu XL Shop’n Drive Malibu XL Duo Set D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F.
R2 RS_2014-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE CONSULTATI.
R3 RS_2014-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší .
2 1 Malibu XL 1 Malibu XL All In One.
3 1 Malibu XL Shop‘n Dirve 1 Malibu XL Duo Set.
4 2a 2b 2c ! 3a 3b.
5 1 2 2 1 3d 3f 3e 3c.
6 4a 4b 2 2 4c 2 4d 2 4e 2 4f.
7 2 4g 1 1 2 4h 5a 5b 4i 4j.
8 6a 1 1 2 6b 5b 1 3 2 7a 1 2 7b.
9 1 2 8b 0+ 7c 8a 8c 2 2 1 8d 9.
10 STOP 10 6+ 0-6 11a 6+ ! 0-6 11b 11c.
11 11d OPTION OPTION 1 3 2 2 1 12a 12b.
12 ! 2 1 ST OP 2 13 OPTION A Pram / Malibu XL All In One / Duo Set A1 A3 A2.
13 ! A4 1 1 2 1 1 2 3 A5 A6 A7 A8.
14 1 2 1 1 2 3 A9 A10 A11 OPTION B Zero Plus Comfort / Malibu XL All In One / Shop‘n Drive.
15 B3 B4 1 1 3 2 B2 B1 1 2 B5 B6.
16 2 1 1 1 2 B9 B7 B8 1 1 2 3 B10 B11.
17 Raincover / All in One OPTION Duo Set Mosquito net / All in One OPTION Duo Set 15 14 16 Diaper Bag / All in One OPTION Duo Set.
W2 WS0+_2014_2 D Warnhinweise Kinderwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden.
W3 • WARNING:Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhenunfoldingand foldingthisproduct. • WARNING:Donotletyourchildplaywiththisproduct. • WARNING:Alwaysusetherestraintsystem.
W4 WS0+_2014_2 • WAARSCHUWING:Gebruikalleenmaarreserveonderdelenen/ofaccesoiresdiegele - verdzijndoordeproducenten/ofverkopendewinkel.
W5 véhiculepeutinuersurlastabilitéduvéhicule. • Ledispositifdeblocageàl’arrêtdoitêtreenclenchélorsquel’onplacel’enfantdansla poussetteoulorsqu’onl’ensort.
W6 WS0+_2014_2 carriola. • ADVERTENCIA:Alaparcarelcarriolaparaniños,accionesiempreelfrenodejación, talycomoestédescritoosemuestreenlagura.
W7 • ADVERTÊNCIA:Utilizeotravãocomosedescreveouserepresentanagura,sempre quepararouestacionarocarrodebebé. • ADVERTÊNCIA:Utilizeocintodasvirilhassempreemcombinaçãocomocintodabacia.
W8 WS0+_2014_2 • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdifreni,ruote,fermi,elementidicollegamento, sistemadellecinghieecuciture. • Nonesporreilprodottoafortiradiazionisolari.
W9 kääntyäkyjelleentainoustakonttausasentoon.Lapsisaapainaaenintään9kg. • VAROITUS:Äläjätälastasiilmanvalvontaa. • VAROITUS:Varmistaennenkäyttöä,ettäkaikkilukitsimetonsuljettu.
W10 WS0+_2014_2 • VARNING:Barnsitsarförbilar,somanvändsikombinationmedettkörställ,ersätter varkenenvagnellerenbarnsäng.Ombarnetbehöversömn,bördetläggasienlämplig vaggaellersäng.
W11 • EN1888-2012 N Varselhenvisninger • ADVARSEL:Lastsomfestespåhåndtaketpåvirkerbarnevognensstabilitet. • ADVARSEL:Brukalltidbremsensombeskrevetellervistpåbildetnårduparkerer barnevognen.
W12 WS0+_2014_2 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Φορτίαστερεωμέναστοχερούλιεπηρεάζουντησταθερότητατου καροτσιού.
W13 • EN1888-2012 RUS Предупреждающие • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Грузы,повешенныенаручкеколяскивлияютна.
W14 WS0+_2014_2 • AVERTIZARE:Atuncicândparcaţicăruciorulutilizaţiîntotdeaunafrânadeimobilizareîn moduldescris,respectivreprezentat. • AVERTIZARE:Utilizaţicenturadintrepicioareîntotdeaunaîncombinaţiecucentura pentrubazin.
W15 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Използвайтевинагиминаващиямеждукракатаколанв комбинацияснадбедренияколан.
W16 WS0+_2014_2 semorajupodmazatisasredstvomzapodmazivanje. • Redovitočistite,održavajteikontrolirajteovajproizvod. • Dodatnidijelovikojinisuodobreniodproizvođačasenesmijukoristiti.
W17 • am nivTs esaWiroeba regularuli gasufTaveba, movla da gadamowmeba. • nebadarTulia mxolod mwarmoeblis mier daSvebuli nawilebis gamoyeneba.
W18 WS0+_2014_2 • Несмеатдасеупотребуваатделовинаопремакоиштонеседозволениодстрана напроизводителот.
W19 • VÝSTRAHA:Predpoužitímsaubezpečte,žesúvšetkyzaisťovaciezariadeniazatvore - né. • VÝSTRAHA:Uistitesa,žeprirozloženíazloženíkočíkajevašedieťavdostatočnej vzdialenosti,abystepredišlizraneniam.
W20 WS0+_2014_2 навчитьсясидітисамостійно. • Максимальненавантаженнякошикаскладає3кг.
W21 dánímimodosahdítěte. • VAROVÁNÍ:Autosedačky,kterésepoužívajívkombinacispodvozkem,nenahradíko - lébkuanidětskoupostýlku.PokudVašedítěpotřebujespánek,mělobybýtuloženodo vhodnékolébkynebopostýlky.
W22 WS0+_2014_2 • Harendelkezésreállegykülönállóbabakád,aztnehasználjafel,haagyermekmár önállóanülnitud,hamegtudfordulniésfeltudemelkedninégykézlábra. Agyermeksúlyamaximálisannemlehettöbb9kg-nál.
W23 • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany.
W24 WS0+_2014_2 • Ärgekasutagetootjapooltmitteettenähtudlisadetaile. LV Brīdinājumanorādesbērnuratiņiem • Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusunuzglabājiettos.
W25 • ĮSPĖJIMAS:neleiskitesavovaikuižaistisuvežimėliu. • ĮSPĖJIMAS:visadanaudokitelaikomąjąsistemą. • ĮSPĖJIMAS:priešnaudojantreikiapatikrinti,arvaikiškovežimėliokrepšysarbasėdynė yratinkamaiužsiksavusi.
W26 WS0+_2014_2 ratevtanamen. • UporabljatijepotrebnoizključnosstraniHAUCKponujeneinpriporočenenadomestne dele! • Slehernanapotiskalui.
W27 • UPOZORENJE:Opterećenjakojasepostavenaguračukolicaštetestabilnostikolica. • UPOZORENJE:Koristiteuvijekručnukočnicukakojeobjašnjenoodnosnopokazanona slici,akoostavljatedječjakolicadastoje.
W28 WS0+_2014_2 FA FA EN1888-2012• .
W29 AR AR EN1888-2012 .
W30 WS0+_2014_2 CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的.
WC_2014_1 W2 D Warnhinweise Autositze • DiesesProduktistgeeignetfürKindermiteinemGewichtvon0bis13kg. • NurzurBenutzungindenangeführtenFahrzeugengeeignet,diemitderECE– RegelungNr.
W3 • Pleasecheckonaregularbasisthatthecarrierbracket,thebeltlock,latches,belt systemsandseamsareproperlyfunctional. • Carefor,cleanandcheckthisproductregularly.
WC_2014_1 W4 homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules.
W5 • Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteartículo. P Advertênciascadeiradebebéparaautomóvel • Esteprodutoéapropriadoparabebéscomumpesode0a13kgs.
WC_2014_1 W6 I Curaemanutenzione • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdell’impugnatura,chiusuradelle cinture,fermi,sistemidellecinghieecuciture.
W7 • Otahuomioontekstiilimerkintä. • Tarkastasäännöllisestikantosangan,vyölukon,lukitsimien,vöidenjasaumojenkunto.
WC_2014_1 W8 • Τοπαρόνπροϊόνείναικατάλληλογιαπαιδιάβάρουςαπό0έως13kg.
W9 детскихсиденийсоткиднойспинкой! • Неиспользуйтеэтотпродуктвкачестведетскогосиденьясоткиднойспинкой.
WC_2014_1 W10 • Неизползвайтеобезопасяващотостолчебезкалъф. • Калъфътнаседалкатаесъставнач.
W11 • daicavit saJdomi mcxunvare mzisagan. • gaprtxileba: nu dayovebt bavwvs sazurgeze misamagrebel dasaJdomwi metvalqure - obis garewe. • satanadod daamagret bargi an raime sxva nivtebi, romlebmac weJaxe- bisas weijleba yravma gamoiCvion.
WC_2014_1 W12 шавовите. • Редовночистете,негувајтеиконтролирајтегоовојпроизвод. TR İkazbilgileriçocuklariçinarabakoltuğu • Buürün0–13kgarasındakiağırlıktakiçocuklariçinuygundur.
W13 zariadení,popruhovýchsystémovašvíkov. • Pravidelnečistite,ošetrujteakontrolujtetentoprodukt. UA ПопереджуючівказівкиАвто.
WC_2014_1 W14 • Vedenípásupoužívejtepouzetak,jakjeznázorněnonavýkrese. • VAROVÁNÍ:TentoproduktnesplňujepožadavkyEN12790proopěrnálehátkaproděti! • Nepoužívejtetentovýrobekjakoopěrnélehátko.
W15 • Powleczeniesiedzeniajestintegralnączęściąfotelikasamochodowegoniemożezostać wymienionenainneniżwskazaneprzezproducenta. • Podczaszabudowyniewolnozaklinowaćelementówsztywnychielementówztworzywa sztucznego.
WC_2014_1 W16 • Sēdeklīšapārsegsirbērnudrošībasunatbalstaierīcesintegrētadaļauntonedrīkst mainītpretcitu,kurunavatļāvisražotājs. • Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest.
W17 • Sedežnaprevlekajeintegralendelzadrževalnenapraveinjenesmetezamenjatis katerokolidrugo,kotjodoločaproizvajalec. • Togedeleindeleizumetnemaseprivgradnjinesmemoukleščiti.
WC_2014_1 W18 Warnings_ECE44_carseat_100721 W18 UAE • • • • UAE povrede. • Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto. • Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom izuzev onom nevedenom od strane proizvođača.
W19 • 使用时,用来固定汽车座椅的带子务必要拉紧,用来固定小孩的带子也务必要拉紧,另 外所有的绑带在使用的时候不可扭曲。 • 注意:.
IM_H_Malibu_XL_AIO_14_06_05 hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.
W31 • 警告:請勿讓小孩把玩此產品. • 警告:請經常扣上安全帶. • 警告:此嬰兒車不適合用於奔跑及滑行. • 警告:使用此嬰兒車前,請確保提籃,車台坐位或汽車坐椅已正確地鎖上.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hauck Malibu All in One XL (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hauck Malibu All in One XL noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hauck Malibu All in One XL - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hauck Malibu All in One XL reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hauck Malibu All in One XL erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hauck Malibu All in One XL besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hauck Malibu All in One XL verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hauck Malibu All in One XL. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hauck Malibu All in One XL gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.