Benutzeranleitung / Produktwartung HKTS 30WQ/230 des Produzenten Harman Kardon
Zur Seite of 95
H K T S 2 0 / H K T S 3 0 Designed to Entertain . ™ User Guide English Home T heater Spea ker S yst em 0165CSK - HK HKTS20 and HKTS30 v6.indd 1 08/10/09 13:31:43.
2 2 3 Harman K ardon ® HK TS 20 / HK TS 30 T y pographical Con ventions W e have employ ed cer tain conventions t o help you use this manual: – (number in a circle) – Indicates a r ear-panel .
2 2 3 ENGLISH Introduct ion Thank you for pur chasing the Harman K ardon ® HKTS20/HKTS30 speak er system, with which you ’ re about to begin many years of listening enjo yment. The HKTS20/HKTS30 has been custom designed to pro vide all the excitemen t and power of the cinema experience in your own living r oom.
PL 00 04- 0100 1 1 2 3 4 5 8 9 6 7 4 4 5 HK TS200SUB Rear- Panel C onnect ions Subwoofer Le vel Contr ol: . Use this contr ol to adjust the HKTS200SUB’ s v olume. T urn clockwise to increase the v olume; turn counter clockwise to decrease the volume .
4 4 5 E N G L IS H Speak e r Pla cement NOTE: The following speaker placement , mounting and connection instructions are identical for the HKTS20 and HKT S30 systems. Color- Coding Sy stem The HKTS20 and HKT S30 use the channel color-coding system established by the CEA to make setting up y our home theater speak er system as easy as possible.
6 6 7 NOTE: If you ’r e running the speaker wir e through the wall y ou can bring it out directly behind the bracket location and insert it through the bottom opening in the w all portion of the wall-mount, as sho wn in the illustration. This will keep the wire complet ely hidden from view once the installation is c omplete.
6 6 7 ENGLISH W all -M ounting: C enter Speaker Decide on the location for the speaker (see 1. Speaker Placement , on page 5). Attach the cent er speaker wall-mount br acket to the wall using har dware tha t is 2. appropriat e for the wall’ s construction and materials.
PL0004-01001 + – + – + – + – + – PL0004 -01001 LEFT SUB LFE OUT + – + – + – + – + – + – + – RIGHT SURROUND FRONT CENTER 8 8 9 Use this installation method for r eceivers and pr eamp/processors that ha ve a dedicated subwoofer output with low -pass filtering (also called bass management).
PL0004-01001 + – + – + – + – + – PL0004 -01001 LEFT LINE-LEVEL OUTPUTS L R + – + – + – + – + – + – + – RIGHT SURROUND FRONT CENTER 8 8 9 ENGLISH Use this installation method for r eceivers and pr eamp/processors that do not ha ve a dedicated subw oofer output, but do hav e preamp-level (volume-controlled) line outputs.
PL0004-01001 LEFT LFE SUB OUTPUT 12V TRIGGER OUTPUT + – + – + – + – + – + – + – RIGHT SURROUND FRONT CENTER 10 10 11 If your preamp/pr ocessor or another audio/video component has a trigger v oltage connection that supplies between 3 and 30V (A C or DC), connect it to the HKTS200SUB’ s External T rigger Input Connector 4 .
10 10 11 ENGLISH T rouble shooting O p era t i on If there is no sound from any of the speakers: Check that the rec eiver/amplifier is on and a source is pla ying. • Make sure tha t all wires and connections between the receiv er/amplifier and the • speakers are c onnected properly .
Spec ificat ions HKTS20 System HKTS30 System Frequency Response 45Hz – 20kHz (-6dB) Frequency Response 45Hz – 20kHz (-6dB) SA T - TS20 Satellites SA T - TS30 Satellites Cen- TS20/30 HKTS200SUB Sub.
.
.
OFX 9700 - 62 - 11 - Funciones PC Descripción de la pestaña D IARI OS E INFORME S Campo Designación Impresión automática de un documento emitido El SMS se imprime automáticame nte cuando se emite. Impresión de un informe de emisión Se imprime un informe de emisión después de la emisión de cada SMS Impresión del diario de emisión.
OFX 9700 - 63 - 12 - Mantenimiento Mantenimiento Conservación Generalidades Para garantizar las mejores condiciones de uso de su aparato, se aconseja limpiar periód icamente su in terior. El uso normal del aparato imp lica el respeto de las r eglas siguientes: - Nunca trate de lubricar el aparato.
.
.
.
.
OFX 9700 - 68 - 12 - Mantenimiento Características Características físicas Características eléctricas Características medio ambient ales Características del periférico Impresora Copiador Escáner Soportes de impresión Conexi ó n PC Dimensiones: 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg Alimentación eléctrica: Monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma o g el de afeitar , le aconsejamos que la enjuague con agua caliente del grifo antes de limpiarla con el sistema Jet Clean para maximizar la dur ación del líquido limpiador.
.
.
56 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. Palun lugege see pardli omadusi tutvusta v kasutusjuhend läbi.
Neljal pardlitüübil (RQ1290, RQ1280, RQ1260 ja RQ1250) on erinevad ekr aanid, mis on näidatud alltoodud joonistel. - RQ1290/RQ1280 (Jn 4) - RQ1260 (Jn 5) - RQ1250 (Jn 6) - Laadimine kestab umbes üks tund. - Pardli laadimise ajal vilgub min utite näidik (Jn 7).
Seadmel on automaatne energiasäästurežiim. Kui pardel lülitub ener giasäästurežiimi, kustub sisse/välja lülitamise nupu märgutuli, säästes nii energiat.
.
.
Märkus . Ärge pardli küljest tõmbamise ajal r aseer imispead k eerak e . 2 Lükak e uue raseerimispea eend pardli (1) ülemises osas olevasse süv endisse . Raseerimispea kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole (2), kuni kuulete klõpsatust (Jn 25).
.
.
.
.
.
.
Saatavissa on seuraavia varaosia: - HQ8505-sovitin - RQ12 Philips -ajopää - HQ110 Philips -ajopään puhdistussuihke - HQ200 Philips -pu.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Et ole asettanut parr anajokonetta Jet Clean -järjestelmään kunnolla, joten Jet Clean -järjestelmän ja parr anajokoneen välillä ei ole sähköliitosta. Lukitse parr anajokone paikalleen painamalla se tiukasti pidikkeeseen.
.
.
, RQ1280 : l’afcheur commence à afcher un décompte à par tir de 3. À 1, l’appareil émet des bips, indiquant ainsi qu’il est verr ouillé. , Le symbole du cadenas s’allume sur l’afcheur . Après quelques secondes, il s’éteint.
.
Assurez-vous que les boutons de dév er rouillage se remettent en place . .
2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude. (g. 47) 3 Faites glisser le taquet vers l’ar rière pour replier la tondeuse. Conseil : Pour garantir des perf ormances de rasage optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Problème Cause possible Solution Le rasoir ne fonctionne pas lor sque j’appuie sur le bouton marche/arrêt. La batterie rechar geable est vide. Rechargez la batter ie (voir le chapitre « Charge »). Le verrouillage est activé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le v er rouillage .
.
.
, Le symbole de ver rouillage s’afche à l’écran, puis disparaît au bout de quelques secondes. Remarque : Bien que les écrans des modèles RQ1280, RQ1260 et RQ1250 semblent différents, ils utilisent tous le même symbole .
.
.
3 Ramenez l’interrupteur du taille-fa voris v ers l’arrière pour le rétracter . Conseil : Pour une coupe optimale , lubr iez les lames du taille-favoris avec une goutte d’huile pour machine à coudre tous les six mois .
.
84 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www . philips.com/welcome. Pročitajte ov e upute za kor ištenje jer sadrže informacije o značajkama apar ata za brijanje te savjete za jednosta vnije i ugodnije br ijanje .
Svaka od četiri vr ste aparata za br ijanje (RQ1290, RQ1280, RQ1260 i RQ1250) ima različit zaslon, a svi zasloni pr ikazani su niže . - RQ1290/RQ1280 (Sl. 4) - RQ1260 (Sl. 5) - RQ1250 (Sl. 6) - Punjenje traje pr ibližno 1 sat.
Aparat ima automatski način r ada za uštedu ener gije .
.
.
.
.
91 Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mér tékben igénybe v ehesse , regisztrálja a terméket a www .
.
.
.
, A tisztítást jelző fény a néhán y perces tisztítópr ogram alatt mindvégig világít. Megjegyzés: RQ1007: a tisztítópro gram 4-6 percet vesz igénybe . Megjegyzés: RQ1008: az automata és a gazdaságos pr ogram időtar tam 4-6 perc . Az intenzív progr am mintegy 35 percig tar t.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Harman Kardon HKTS 30WQ/230 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Harman Kardon HKTS 30WQ/230 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Harman Kardon HKTS 30WQ/230 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Harman Kardon HKTS 30WQ/230 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Harman Kardon HKTS 30WQ/230 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Harman Kardon HKTS 30WQ/230 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Harman Kardon HKTS 30WQ/230 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Harman Kardon HKTS 30WQ/230. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Harman Kardon HKTS 30WQ/230 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.