Benutzeranleitung / Produktwartung 70570C des Produzenten Hamilton Beach
Zur Seite of 36
Big Mouth ™ F ood Pr ocessor R obot culinair e Pr ocesador de alimentos English ...................... 2 Français .................. 13 Español .................. 24 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read and save all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor , cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 P arts and F eatur es Small Food Pusher Lid Control Knob Food Chute Lid Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, celery , etc.). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, knead, mix, or puree food.
5 How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. T urn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motor shaft. 4 Align lid and bowl. 5 6 7 8 T urn lid clockwise to lock into place.
6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) 9 10 11 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade has stopped moving before removing lid. Always remove lid before remov- ing bowl to avoid possible dam- age to the appliance. 12 Carefully remove blade from motor shaft.
7 1 2 3 Align bowl and base. T urn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place disc onto motor shaft with desired side facing UP . Align lid and bowl. T urn lid clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is locked.
7 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade has stopped moving before removing lid. How to Use Slicer/Shr edder Disc (cont.) 8 5 6 Pulse=Highest, 3=High, 2=Medium, 1=Low When finished, turn OFF ( O ). LARGER FOODS 8 9 Always remove lid before remov- ing bowl to avoid possible dam- age to the appliance.
9 Tips and T echniques • F or a more uniform consisten- cy , start with pieces of food that are similar in size. Cut food into 1-inch (2.5 cm) pieces before processing with Chopping/Mixing blade. • This food processor is excel- lent to chop, mix, slice, or shred most foods.
10 Cleaning and Car e 3 1 2 Wipe base, control knob, and cord with a damp cloth or sponge. T o remove stubborn soil, use a mild non-abrasive cleanser . TO ST ORE : Place bowl on base and then place Chopping/Mixing Blade and Slicer/Shredder Disc onto the motor shaft.
11 POTENTIAL PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not chopped, sliced or shredded uniformly . Unit stops and will not come back on.
12 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below .
13 IMPORT ANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. P our éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger la base, le moteur , le cordon et la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l'utilisation de tout appareil par ou près des enfants.
14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. A VERTISSEMENT! Risque d'électrocution : Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d'électrocution.
Pièces et car actéristiques Pétite poussoir Couvercle Bouton de commande Couvercle de l'entonnoir Disque à trancher/râper réversible Utiliser ce disque pour râper le fromage ou couper en tranches or raper un assortiment d’aliments (comme pommes de terre, saucisson épicé, carottes, céleri, etc.
16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Placer soigneusement la lame sur l'arbre du moteur . 4 Aligner le récipient au socle. 5 6 7 8 T ourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller en place. NOTE : L'appareil ne fonctionne que si le couvercle est verrouillé.
17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) 9 10 11 A VERTISSEMENT! Risque de déchirures : Attendre la fin de la rotation de la lame avant de retir- er le couvercle. P our éviter tout risque de dom- mage à l'appareil, toujours retirer le couvercle avant de retirer le récipient.
18 1 2 3 Aligner le récipient au socle. T ourner le récipient dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place. NOTE : L'appareil ne fonctionne que si le récipient est verrouillé. Placer soigneusement le disque sur l'arbre du moteur en plaçant la face désirée vers le HAUT .
19 7 A VERTISSEMENT! Risque de déchirures : Attendre la fin de la rotation de la lame avant de retirer le couvercle. Utilisation du disque à tr ancher/râper (suite) 5 6 Impulsion (P) = Maximale, 3 = Élevée, 2 = Moyenne, 1 = Minimale Mettre hors tension (OFF) dès la fin de l'utilisation.
20 Conseils et méthodes • P our obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d'aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 2,5 cm (1 po) avant de les transformer avec la lame à hacher/mélanger . • Ce robot culinaire est idéal pour hacher , mélanger , tranch- er ou râper la plupart des ali- ments.
21 Nettoyage et entr etien 3 1 2 Risque d'électrocution. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. N'immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l'eau. w A VERTISSEMENT 4 LA V ABLE AU LA VE - V AISSELLE Consulter h h a a m m i i l l t t o o n n b b e e a a c c h h .
22 PROBLÈME POSSIBLE Les vitesses et le mode d'impulsion de l'appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés uniformément. L'appareil s'arrête et refuse de fonctionner . L'appareil dégage une odeur de brûlé.
23 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
24 SAL V A GU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. P ara protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la base, motor , cable o enchufe en agua u otro líquido.
25 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURID AD P ARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléc- trica.
26 P artes y Car acterísticas Empujadores de Alimentos Pequeños T apa Perilla de Control T apa de Ducto de Alimentos Disco para Rebanar/Rallador Reversible Úselo para rallar queso o rebanar o rallar una variedad de alimentos (como papas, peperoni, zanahorias, apio, etc.
27 1 2 3 Coloque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motor . 4 Alinee la tapa y el tazón. 5 6 7 8 Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar . NOT A : La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada. Empuje el broche de la tapa para ajustar firmemente.
28 Cómo Usar la Cuchilla Picador a/Mezclador a (cont.) 9 10 11 ¡ADVERTENCIA! P eligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato.
29 1 2 3 Coloque cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado viendo hacia ARRIBA . Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar .
30 7 ¡ADVERTENCIA! P eligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. Cómo Usar el Disco par a R ebanar/R allar (cont.
31 Consejos y Técnicas • P ara una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.
32 Limpieza y Cuidado 3 1 2 Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. P ara remover las man- chas tercas, use un limpiador leve no abrasivo. P ARA ALMACENAR: Coloque el tazón en la base y luego coloque la Cuchilla Picadora/Mezcladora y el Disco para Rebanar/Rallar en el eje del motor .
33 PROBLEMA POTENCIAL La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender .
34 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas P olanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .
35 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70570H, 70573H , 70575H, 70570C FP17 120V~ 60Hz 500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hamilton Beach 70570C (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hamilton Beach 70570C noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hamilton Beach 70570C - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hamilton Beach 70570C reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hamilton Beach 70570C erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hamilton Beach 70570C besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hamilton Beach 70570C verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hamilton Beach 70570C. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hamilton Beach 70570C gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.