Benutzeranleitung / Produktwartung LW 51-7610 TOP des Produzenten Grundig
Zur Seite of 29
ǵ COLOR TELEVISION LENARO 20 LW 51-7610 TOP SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESP AÑOL PORTUGUÊS.
2 ÍNDICE ___________________________________________________ 3-4 Instalação e segurança 5-6 Ligação/preparação 5-6 Ligar antena e cabo de energia eléctrica 6 Inserir pilhas no telecomando 6 A.
PORTUGUÊS 3 INST ALAÇÃO E SEGURANÇA ____________ Aquando da instalação do televisor , respeite as seguintes indicações: Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
4 Por favor , ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho.
PORTUGUÊS 5 LIGAÇÃO/PREP ARAÇÃO ___________________ Ligar antena e cabo de energia eléctrica 1 Retirar a cobertura (A). 2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena »ANT IN Ä « do televisor . 3 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada de rede do aparelho de rede.
6 Inserir as pilhas no telecomando 1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2 Colocar as pilhas (tipo Mignon, p.ex. UM-3 ou AA, 2x1,5V). Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compartimento das pilhas). 3 Feche o compartimento das pilhas.
PORTUGUÊS 7 VIST A GERAL ________________________________________ Os elementos de comando do televisor Ȃ Comuta o televisor para standby e volta a desligá-lo. +P – Ligam o televisor a partir de standby; seleccionam o programa gradualmente. TV/A V Selecciona posições de programa A V e o último programa televisivo visualizado.
8 O telecomando Ǽ Desliga o televisor (standby). PIP Botão sem função. E Comuta o formato da imagem. -/-- Comuta para a posição de programa PC; comuta para o dobro do tamanho de letra na função videotexto. 1...0 Liga o televisor a partir de standby; selecciona programas directamente.
PORTUGUÊS 9 z Selecciona diferentes regulações de imagem; folheia uma página para trás na função de videotexto. Ȅ Liga a hora; folheia para a página seguinte na função de videotexto. Ƿ Ƿ Selecciona o capítulo pretendido na função de videotexto.
10 Sintonizar programas televisivos automaticamente O televisor está equipado com um sistema automático de busca de programas. Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de tele- visão na sequência desejada.
PORTUGUÊS 11 Apagar programas 1 No menu »T ABELA PROGRAMAS«, seleccione o programa televisivo a ser apagado com » P+ « ou » P- «, » Ǹ « ou » Ƿ «. 2 Apague o programa televisivo com » Ƿ Ƿ « (amarelo). Atenção: Para apagar outros programas televisivos, repita os pontos 1 e 2 .
12 Regulações da imagem 1 Chame o menu »INFO« com » i «. – O menu »INFO« será exibido. 2 Seleccione a linha »IMAGEM« com » P+ « ou » P- « e con- firme-a com » OK «.
PORTUGUÊS 13 Estéreo/dois sons, mono Se o aparelho captar emissões com dois sons – p.ex. um filme com som original no canal de som B (indicação: »DUAL II«) e uma versão dobrada no canal de som A (indicação: »DUAL I«) – existe a possibilidade de seleccionar o canal de som preferido.
14 Funções básicas Ligar/desligar 1 Ligue o televisor com » Ȃ « existente no televisor . – O aparelho encontra-se em standby . Ligue o televisor com » 1… 0 « ou » P+ « ou » P- «. 2 Comute o televisor com » Ǽ « para standby . Ligue o televisor com » 1… 0 « ou » P+ « ou » P- « a par tir de standby .
PORTUGUÊS 15 Comutar o formato de imagem 1 Seleccione o formato de imagem com » E «. – Existe a possibilidade de seleccionar entre os seguintes formatos de imagem: Formato »4:3« A imagem é apresentada no formato 4:3. Formato »AUTO« Nas transmissões de 16:9 é comutado automaticamente para o formato de imagem »16:9«.
16 Modo de texto TOP ou FLOF 1 Ligue o videotexto com » TXT «. 2 As páginas do videotexto podem ser seleccionadas directa- mente com » 1 ...0 «. Atenção: Na margem inferior do ecrã, é exibida uma linha de infor- mação com um campo de escrita vermelho, verde e amarelo e azul dependendo da emissão.
PORTUGUÊS 17 Paragem da página Sob uma página múltipla, podem estar compreendidas várias sub-página, que são folheadas automaticamente pela estação emissora. 1 Para parar a sub-página, prima » PA P «. – Em vez do número da página é exibido » «.
18 Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES ESPECIAIS« 1 Chame o menu »INFO« com » i «. 2 Seleccione a linha »FUNÇÕES ESPECIAIS« com » P+ « ou » P- « e prima » OK « para confirmar . Atenção: Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes.
PORTUGUÊS 19 FUNCIONAMENTO COM AP ARELHOS EXTERNOS __ Nota: Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do s.
20 FUNCIONAMENTO COM AP ARELHOS EXTERNOS _ Descodificador ou receptor de satélites Se o televisor captar programas codificados de uma emissora privada, é necessário um descodificador . Conectar descodificador ou receptor de satélites 1 Conectar a tomada » AV 1 « do televisor à respectiva tomada do descodificador com um cabo EURO-A V .
PORTUGUÊS 21 FUNCIONAMENTO COM AP ARELHOS EXTERNOS __ Câmara de filmar Conectar a câmara de filmar 1 Conecte a tomada amarela » V ideo « do televisor à respectiva tomada da câmara de filmar (VHS, Vídeo 8) com um cabo cinch (sinal vídeo).
22 Conectar o PC 1 Conecte a tomada » VGA « do televisor à respectiva tomada do PC com um cabo VGA. Seleccionar a posição de programa para o PC 1 Seleccione a posição de programa »PC« com » -/-- «. Regulações para o PC Estas regulações só são possíveis quando o PC fornece um sinal! 1 Chame o menu »INFO« com » i «.
PORTUGUÊS 23 Sintonizar os programas televisivos Esta sintonização só será necessária, se surgir um canal de tele- visão novo e quiser manter a sua sequência pessoal das posições de programa. O programa televisivo pode ser sintonizado directa- mente ou através de uma busca automática.
24 Sintonização de precisão de programas televisivos O televisor sintoniza automaticamente a melhor recepção. Contudo em regiões com condições de recepção mais difíceis, poderá ser necessário proceder a uma sintonização de precisão. 1 Chame o menu »INFO« com » i «.
PORTUGUÊS 25 Sintonizar todos os programas televisivos de novo T odos os programas televisivos podem ser sintonizados de novo (p.ex. após uma mudança de residência). 1 Chame o menu »INFO« com » i «. – O menu »INFO« será exibido. 2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com » P+ « ou » P- « e confirme-a com » OK «.
26 INFORMAÇÕES ____________________________________ Dados técnicos T ensão de rede: DC 12 V , 5 A, com adaptador de rede 100 – 240 V , 50/60 Hz Consumo: em funcionamento 54 W em standby aprox. 3 W Amplificador de som: 2 x 5 W atts musicais (2 x 3 W atts sinusoidais) Gama de frequências: C01 .
PORTUGUÊS 27 INFORMAÇÕES ____________________________________ Problema Imagem clara (ruído de fundo), mas sem emissora visível Pouco contraste na ima- gem Problemas na imagem e/ou som Sombras, re.
28 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de ele- vada qualidade, que são adequadas para a reciclagem e podem ser reutilizadas.
Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Grundig LW 51-7610 TOP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Grundig LW 51-7610 TOP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Grundig LW 51-7610 TOP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Grundig LW 51-7610 TOP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Grundig LW 51-7610 TOP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Grundig LW 51-7610 TOP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Grundig LW 51-7610 TOP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Grundig LW 51-7610 TOP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Grundig LW 51-7610 TOP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.