Benutzeranleitung / Produktwartung 2LBL9 des Produzenten Grainger International
Zur Seite of 24
ENGLISH Lighting Controls This manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products. All products work on the same principle and use the same code setting information. Please read all instructional information and note any specic information pertaining to your particular product.
2 598-1326-01 DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ON LY CODE SWITCH LOCA TIONS 180° Motion Sensor Code Switches ON 1 2 3 4 Close-Up of T ypical Code Switch (Factory Default Setting is Off) Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page.
3 598-1326-01 ENGLISH DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ON LY Detect Control Battery Compartment 180° MOTION SENSOR 180° Motion Sensor (Rear View) Select Night or 24 Hour Mode These motion sensors are able to detect motion day and night or night only .
4 598-1326-01 Check Operation and Adjustment Note: When rst turned on or when switching modes wait 30 seconds. Locate the RANGE control and ON-TIME control on the motion sensor: • Th e RA NG E co ntr ol and ON- TI ME c ont ro l ar e lo cat ed on th e bo tt om of th e mot ion se ns or .
5 598-1326-01 ENGLISH RECEIVER INFORMA TION All receivers have the following features and ratings: • Rated for 120V AC/60Hz supply voltage. • Uses existing wiring. • Fits standard single gang junction box (wall switch only). • Not for use with Compact Fluorescent bulbs.
6 598-1326-01 CAUTION: T o A void Fire Or Burn Hazards: • Allow xture to cool before touching. The bulb and the xture operate at high temperatures. • Keep xture at least 2" (5 cm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3 feet.
7 598-1326-01 ENGLISH Junction box ground wire to green ground screw on xture. Wiring Floodlight W ARNI NG: Risk of re. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft.
8 598-1326-01 TROUBLESHOOTING GUIDE POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being blo cked , or tran smit ter is o ut of ran ge.
ESP AÑOL 9 598-1326-01 Controles de alumbrado Este manua l incluye las inst ruccio nes de operaci ón para una varie dad de produc tos a control remoto. T odos los productos funcionan basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código.
10 598-1326-01 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 CALIBRACIONES DEL CÓDIGO Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no requerirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la misma calibración de código y de grupo.
ESP AÑOL 1 1 598-1326-01 DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ON LY Control detector Compartimento de la batería DETECTOR DE MOVIMIENTO DE 180° Detector de movimiento de 180° (Vista posterior) Selecc.
12 598-1326-01 Revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1 / 2 minutos.
ESP AÑOL 13 598-1326-01 INFORMACIÓN DEL RECEPT OR T odos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Cl asi cado par a un volt aje de a lime ntac ión d e 12 0 V CA/6 0Hz. • Usa el cableado existente. • Se adapta a una caja de empalme simple estándar (sólo para interruptor de pared).
14 598-1326-01 CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas. • Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los materiales combustibles.
ESP AÑOL 15 598-1326-01 Cableado del reector Conductor de tierra de la caja de empalme al tornillo verde de tierra en el aparato. Blanco con blanco Negro con negro Empaque Lámina de montaje Perno.
16 598-1326-01 INFORMACIÓN REGULA TORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá.
FRANÇAIS 17 598-1326-01 Commandes d’éclairage C e gu i d e c om p r en d d e s di re c t iv es d ’ ut il is at io n p ou r d i f fé re nt s p r od ui ts t é lé co mm an dé s . To us c e s pr od ui ts f o nc ti on ne nt s e lo n le s mê me p ri nc ip es e t ut il is e n t le s m ê me s ty pe s d e co de s .
18 598-1326-01 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 RÉGLAGE DES CODES Not e : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dication des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble.
FRANÇAIS 19 598-1326-01 DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ON LY Commande de détection Compartiment des piles DÉTECTEUR DE MOUVEMENT SUR 180 ° Détecteur de mouvement sur 180 ° (arrière) Sél ect.
20 598-1326-01 Vérication du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes. Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur de mouvements. • Les boutons RANGE et ON-TIME sont situés sur la partie in- férieure du boîtier du détecteur de mouvement.
FRANÇAIS 21 598-1326-01 INFORMA TIONS SUR LE RÉCEPTEUR T ous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • V aleur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • Servez-vous des ls en place. • Convient à une boîte de connexion standard (interrupteur mural seulement).
22 598-1326-01 A TTENTION : Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie : • Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher . L ’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute température. • Ga rde r l’ap par eil à au moi ns 5 cm de s mat éria ux comb usti ble s.
FRANÇAIS 23 598-1326-01 Câblage du projecteur Fil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage. Blanc à blanc Noir à noir Joint Support de montage Boulon de mon.
24 598-1326-01 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Grainger International 2LBL9 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Grainger International 2LBL9 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Grainger International 2LBL9 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Grainger International 2LBL9 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Grainger International 2LBL9 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Grainger International 2LBL9 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Grainger International 2LBL9 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Grainger International 2LBL9. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Grainger International 2LBL9 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.