Benutzeranleitung / Produktwartung ISPA074AA des Produzenten Graco
Zur Seite of 40
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A001AA 8/02 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller .
3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the tube below the footrest. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
4 33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.
5 32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède.
6 31 Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo. Tirez la courroie d'entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier . Jale las correas de las ranuras del respaldo.
7 30 Detrás del apoyapiés, desabroche la correa de V elcro ® y jale las correas de las dos ranuras laterales. Behind leg rest, undo V elcro ® strap and pull straps out of two side slots.
8 29 Lift back of seat cover and undo snap on rear of backrest. Levante la parte trasera del forro del asiento y desabroche el cierre en la parte trasera del respaldo. 40 Unhook plastic tab on underside of the back of seat base. Desabroche la lengüeta de plástico debajo de la parte trasera de la base del asiento.
9 28 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Antes de quitar el forro del asiento, ajuste el asiento a la posición vertical, quite el barra de accesorios y la bandeja de los padres. Before removing seat cover , adjust seat to upright position, remove the accessory bridge and parent tray .
10 27 35 36 • T o unlock restraint latches: Push release button beneath the restraint latch and rotate away from infant carrier . • Para abrir los seguros: Oprima el botón de debajo del seguro para soltar y gire los sequros.
11 26 34 33 • Empuje la capota del cochecito hacia delante como se indica, para ubicar el seguro en cada lado del cochecito. • Push stroller canopy forward as shown, to locate restraint latch on each side of stroller .
12 25 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. • Placez les encoches du montant sur le plateau.
13 24 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. MISE EN GARDE Un usage inadéquat de cette poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la mort.
14 23 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito ! " 30 31 Storage latch T raba de almacenamiento Loquet de rangement # Before folding stroller: Unhook pop-up-enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller .
15 22 T o Collapse Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Retirez le fil du panier pour le plier . Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Pull basket wire out to collapse basket. ADVERTENCIA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos.
16 21 Head Support • Support de tête • Soporte para la cabeza 26 T o provide head support for smaller children, choose the upper snap (A) on both sides as shown, and the lower snap (B) for larger children.
17 20 T o secure pop-up enclosure, attach plastic hooks to child’ s tray as shown. Para sujetar el recinto de montaje automático, conecte los ganchos de plástico a la bandeja del niño como se indica. 24 23 Abra la bandeja del niño, levante el recinto de montaje automático y pase las correas por los ojales en cada lado del forro del asiento.
18 19 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 19 20 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
18 19 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 19 20 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
17 20 T o secure pop-up enclosure, attach plastic hooks to child’ s tray as shown. Para sujetar el recinto de montaje automático, conecte los ganchos de plástico a la bandeja del niño como se indica. 24 23 Abra la bandeja del niño, levante el recinto de montaje automático y pase las correas por los ojales en cada lado del forro del asiento.
16 21 Head Support • Support de tête • Soporte para la cabeza 26 T o provide head support for smaller children, choose the upper snap (A) on both sides as shown, and the lower snap (B) for larger children.
15 22 T o Collapse Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Retirez le fil du panier pour le plier . Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Pull basket wire out to collapse basket. ADVERTENCIA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos.
14 23 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito ! " 30 31 Storage latch T raba de almacenamiento Loquet de rangement # Before folding stroller: Unhook pop-up-enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller .
13 24 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. MISE EN GARDE Un usage inadéquat de cette poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la mort.
12 25 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. • Placez les encoches du montant sur le plateau.
11 26 34 33 • Empuje la capota del cochecito hacia delante como se indica, para ubicar el seguro en cada lado del cochecito. • Push stroller canopy forward as shown, to locate restraint latch on each side of stroller .
10 27 35 36 • T o unlock restraint latches: Push release button beneath the restraint latch and rotate away from infant carrier . • Para abrir los seguros: Oprima el botón de debajo del seguro para soltar y gire los sequros.
9 28 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Antes de quitar el forro del asiento, ajuste el asiento a la posición vertical, quite el barra de accesorios y la bandeja de los padres. Before removing seat cover , adjust seat to upright position, remove the accessory bridge and parent tray .
8 29 Lift back of seat cover and undo snap on rear of backrest. Levante la parte trasera del forro del asiento y desabroche el cierre en la parte trasera del respaldo. 40 Unhook plastic tab on underside of the back of seat base. Desabroche la lengüeta de plástico debajo de la parte trasera de la base del asiento.
7 30 Detrás del apoyapiés, desabroche la correa de V elcro ® y jale las correas de las dos ranuras laterales. Behind leg rest, undo V elcro ® strap and pull straps out of two side slots.
6 31 Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo. Tirez la courroie d'entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier . Jale las correas de las ranuras del respaldo.
5 32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède.
4 33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.
3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the tube below the footrest. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller .
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A001AA 8/02 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
©2003 Graco ISP A074AA 11/03 4 W ARNING A VOID SERIOUS INJUR Y from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. ADVERTENCIA EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento.
3 2 5 6 7 8 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 2 4 T o adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas.
3 2 5 6 7 8 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 2 4 T o adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas.
©2003 Graco ISP A074AA 11/03 4 W ARNING A VOID SERIOUS INJUR Y from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. ADVERTENCIA EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Graco ISPA074AA (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Graco ISPA074AA noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Graco ISPA074AA - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Graco ISPA074AA reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Graco ISPA074AA erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Graco ISPA074AA besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Graco ISPA074AA verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Graco ISPA074AA. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Graco ISPA074AA gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.