Benutzeranleitung / Produktwartung LJS750CF des Produzenten Global Machinery Company
Zur Seite of 64
1 750W CARBON FIBRE PENDULUM ACTION JIGSA W LJS750CF PENDELDECOUPEERZAAG V AN KOOLSTOFVEZEL SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE EN FIBRE DE CARBONE KOHLEF ASER -PENDELHUBSÄGE SEGHETTO AL TERNA TIVO AD AZIONE PENDOLARE IN FIBRA DI CARBONIO SIERRA DE V AIVÉN CON ACCIÓN DE PÉNDULO DE FIBRA DE CARBONO LJS750CF IM ed3.
GB GB 2 GB GB Guarantee 2 Description of symbols 3 Specifications 3 Safety rules for laser lights 4 General safety rules 4 Additional safety rules for jigsaws 6 Contents of carton 6 Unpacking 6 Assemb.
GB GB GB GB 3 Environmental Protectio n Waste ele ctri cal product s sho uld not be dispos ed of with househo ld waste. Please recycl e wher e fac ilities exist. Ch eck w ith yo ur loc al auth orit y or retail er for recycl ing adv ice. Description of symbols The rat ing pla te on yo ur tool ma y sh ow symb ols .
GB GB 4 GB GB Safety rules for laser lights The laser light/laser radiation used in the GMC ® system is Cl ass 2 with ma ximum ≤1 mW and 650 nm wavel ength . The se laser s d o not no rmall y pres ent an opt ical haz ard, although staring at the beam may cause flash blindness.
GB GB GB GB 5 f. If ope rat ing a powe r too l in a dam p loc ati on is una voidab le, use a re sidual cu rre nt devic e ( RCD ) protected supply . Use of an RCD re duces th e ri sk of electric shock. 3. PERSONAL SAFETY a. St ay ale rt, wat ch wha t you are do ing and us e common sense when operating a power tool.
GB GB 6 GB GB Additional safety rules for jigsaws W ARNINGS. Befor e conn ectin g a to ol to a powe r sour ce (ma ins swit ch power po int rec eptac le, out let, et c.) be sure tha t th e volta ge sup ply is the sa me as that sp ecifi ed on th e nam eplate of the to ol.
GB GB GB GB 7 GB Know your product Bef ore usin g t he jig saw , fam iliari se yours elf wit h all th e operating features and safety requirements. Use the to ol and acc ess ories on ly for the ap plicat ions int ended . All oth er appl ica tio ns are expressly ruled out.
GB GB 8 GB GB Adjusting the shoe for angular cutting The sho e plate (4) sho uld be kep t fl at agai nst the wor k piece whe n ma king a cut . It can be til ted left an d righ t to chang e the angle of cut. CAUTION. Alway s ensu re tha t th e jigsa w is swi tched off and plu g is remov ed from th e power point before making any adjustments.
GB GB GB GB 9 Making a cut W ARNING. The blade guard (6) should always be in place when the jigsaw is in use. 1. S wit ch on the jig saw and all ow the bla de to reach maximum speed. 2. S low ly gu ide the jig saw for ward usi ng both ha nds, kee ping the sh oe pla te flat against the work piece.
GB GB 10 GB GB Refitting a new blade 1. E nsu re th e blad e chang e control (12) is pressed down, sli de the new blad e into th e loc ating gr oove in th e bl ade clamp with the teeth pointing for ward, en suring th at the bla de rear ed ge is locat ed and sup porte d by th e bl ade guide (7).
GB GB GB GB 11 Power cord maintenance If th e supp ly cord needs re placin g, the tas k must be ca rri ed out by th e m anu fac turer , th e ma nufac turer’s agen t, or an authorised service centre in order to avoid a safety hazard. General inspection Reg ularly ch eck that all th e fi xing sc rew s are tight .
NL NL 12 NL NL Garantie 12 Beschrijving symbolen 13 Specificaties 13 V eiligheidsregels voor laserlicht 14 Algemene veiligheidsregels 14 Aanvullende veiligheidsregels voor decoupeerzagen 16 Inhoud van.
NL NL NL NL 13 Bescher ming V an Het Milieu Elekt risc he pro ducten mogen niet wo rden afgevoerd met h et nor male hu isvuil. Indi en de moge lijkheid best aat, dient u h et produ ct te recycl en. Vraag de pla atselijke auto riteiten of winkelier om advies betref fende recyclen.
NL NL 14 NL NL V eiligheidsregels voor laserlicht ® Het las erlic ht / de laser stral ing die wo rdt gebr uik t in he t GMC ® syst eem is van kla sse 2, met ma ximaal 1 mW en 650 nm golfl engte. De ze laser s v orm en no rma alg esprok en gee n op tisch gev aar , hoew el het kij ken naar de str aal plotseling opkomende blindheid kan veroorzaken.
NL NL NL NL 15 maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het geb ruik van een sn oer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok.
NL NL 16 NL NL Aanvu llende veiligh eidsregel s voor decoupeerzagen W AARSCHUWINGEN. V oordat u gereedschap met de stroom verbindt (stopcontact, verlengsnoer , etc.), dient u ervoor te zor gen dat het vo lta ge gel ijk is aan wat op he t ge gevens plaat je van het ger eedsch ap wordt ve rme ld.
NL NL NL NL 17 NL Ken uw product V oor dat u de deco upeer zaag gaa t geb ruiken , dient u al le kenme rken en ve ili ghe idseis en goed in u op te nemen. Gebruik het gereedschap en de acc essoir es allee n voor het do el waa rvoor ze be ste md zi jn.
NL NL 18 NL NL De voetplaat instellen voor hoekzagen De voetplaat (4) moet plat op het werkstuk gehouden worden wanneer u zaagt. Hij kan naar rechts of links gekanteld worden om de zaaghoek te veranderen. LET OP . Zorg er altijd voor dat de decoupeerzaag is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald voordat u iets aanpast.
NL NL NL NL 19 Een zaagsnede maken W AARSCHUWING. De zaagkap (6) moet altijd op zijn plaats zitten als de decoupeerzaag in gebruik is. 1. Schakel de decoupeerzaag in en laat het zaagblad de maximale snelheid bereiken. 2. Geleid de decoupeerzaag langzaam met beide handen naar voren, waarbij u de voetplaat plat op het werkstuk houdt.
NL NL 20 NL NL Een nieuw zaagblad monteren 1. Dr aai het app araat ondersteboven, zodat u bij het za agblad va n de decoupeerzaag kunt. 2. Duw met uw duim en wi jsv ing er de ger eedsch apsvr ije zaag.
NL NL NL NL 21 LET OP . De zaag mag nooit in contact komen met water . Onderhoud elektriciteitssnoer Als het sn oer verv angen mo et worde n, moet di t worden ged aan door de fabri kant, de tu ssenpe rsoon van de fab rikant of een be voegd se rvicec entru m, zodat er ge en veiligheidsrisico ontstaat.
F 22 Garantie 22 Description des symboles 23 Spécifications 23 Consignes de sécurité pour les lumières laser 24 Consignes générales de sécurité 24 Consignes de sécurité supplémentaires pour.
F 23 Protection De L ’ e n vironn ement Les déc hets de pr oduits él ectr iques ne doiven t pas être mis au rebut avec les ordures ménagères . V euillez le s recy cler dans les c en tres exis t an t s. Consultez les aut orités l ocales ou vo tre revendeur s ur la faço n de recyc ler .
F 24 Consignes de sécurité pour les lumières laser La lumière laser/radiation laser utilisée dans ce système GMC ® est de la Cla sse 2 avec un e pu issan ce de so rtie max imale ≤1 mW et un e longue ur d’ond e alla nt de 650n m.
F 25 ser vez -vo us d’u ne rallo nge appr opriée à une ut ili sat ion en extérieur. L ’utilisation d’un cordon électrique adapté à une ut ilisat ion en ext éri eur rédui t le risqu e de dé charge électrique. 3. Sécurité des personnes a.
F 26 Consi gnes de séc urité suppl ément aires pour les scies sauteuses A VERTISSEMENT . avant de brancher un outil à l’alimentation sec teu r (Pri se de cour ant du boît ier d’ali mentat ion du sec teu r , pri se de co urant, et c.) , assu rez-v ous que la te nsi on est la mêm e que ce lle indi quée sur l’out il.
F 27 F Know your product Av ant d’ut ilise z ce tte scie sa uteuse , fam iliari sez-v ous ave c toute s les car actéri stiqu es de fonct ionne ment et toutes les exigences de sécurité. Uti lisez ce t o uti l et ses ac ces soires uni quemen t pour leu r utilis ation init ial e.
F 28 Réglage de la semelle pour une coupe d’angle Pen dan t la cou pe, la sem ell e (4) devrait être toujours positionnée à plat sur la surface de travail. Ell e peut êt re incli née vers la gau che et la dr oit e afin de modifier l’angle de coupe A TTENTION.
F 29 Réali sation d’une coupe A VERTISSEMENT . le dispositif de sûr eté de la la me (6) de vra it tou jou rs êtr e en place pen dant l’utilisation de la scie sauteuse. 1. Mettez la scie sauteuse en marche et attendez que la lame atteigne la vitesse maximale.
F 30 Mise en place d’une nouvelle lame 1. Assurez-vous que le dispositif de cha ngeme nt de la me sans out il (12 ) est bien enf oncé, faites glisser la nouvelle lame dans la fente d’emplacement .
F 31 Maintenance du cordon électrique S’i l fa ut chan ger le cord on élect rique , il do it être ch ang é par le fa brica nt, un agen t du fabri cant ou un cen tre de réparation agréé afin d’éviter tout danger . Vérification générale Vér ifiez ré gulièr ement que to utes les vi s de fix ation sont bie n se rrées .
D 32 Garantie 32 Beschreibung der Symbole 33 Spezifikationen 33 Sicherheitsvorschriften für Laserlampen 34 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 34 Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Stichsägen .
D 33 Umwelt schutz El ektrop rodukt e sol lten nich t mit dem Hau sha lts müll ents orgt werd en. Bitt e, r ecyce ln, w o di e Mög lich kei t b es te ht . Lass en Si e s ich von I hre r ör tlichen Behörde oder dem Händler hinsichtlich des Recyce lns be raten.
D 34 Sicherheitsvorschriften für Laserlampen Die GMC ® System verwendete Laserlampe/Laserstrahlung ist Klasse 2 mit maximaler ≤ 1mW und 650nm Wellenlänge. Die Laser stellen im Normalfall keine optische Gefahr dar, obwohl ein Starren in den Strahl Verblitzung verursachen kann.
D 35 Dur ch V erw endung ei nes für dra ußen gee ignete n Ka bels wird das Stromschlagrisiko reduziert. 3. Persönliche Sicherheit a. Sei en Sie wac hsam, ko nze ntr ier t und la ssen Sie Ihr en ges und en Men schen ver sta nd wal ten, wen n S ie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten.
D 36 Zusät zliche Sicherh eitsvorsc hriften für Stichsägen W ARNHINWEIS. V or Ansc hluss ei nes Wer kzeugs an ei ne Str omq uel le (St eckdo se, Strom anschl uss usw .) sic herste llen, dass die Netzspannung der auf dem Leistungsschild des We rkzeug s angege benen Sp annung ent spric ht.
D 37 D 11 1 2 5 3 15 6 12 14 7 8 4 18 17 10 16 9 13 19 Produktbeschreibung Mac hen Sie si ch vo r V erwe nden de r Sti chsäge mi t al len betr iebsm erkmal en und Sic herhe itsvor schri fte n ve rtrau t. V erw enden Si e W erkze ug und Zub ehör nur für di e be absic htigte Ap plikat ion.
D 38 Schuheinstellung für Winkelschnitt Die Schuhplatte (4) sollte beim Sägen flach gegen das Werkstück gehalten werden. Sie kann nach links und rechts gekippt werden, um den Schnittwinkel zu ändern. VORSICHT : V or der V ornahme von Einstellungen immer zunächst sicherstellen, dass die Stichsäge.
D 39 Sägen W ARNHINWEIS. Der Säg eblatt (6) sollte immer angebracht sein, wenn die Säge in Gebrauch ist. 1. Die Säge einschalten und war ten , bis da s Sägebl att Maximalgeschwindigkeit err eic ht. 2. Di e Sä ge langs am mit bei den Händen vorwärts führen, dabei die Schuhplatte flach gegen das Werkstück halten.
D 40 Einsetzen eines neuen Sägeblatts 1. Si cherst ellen, da ss die Sägeblattaustauschkontrolle (12) nach unten gedrückt ist , das ne ue Blatt in di e Pos iti ons ril le der Bl attkle mme ein sch i.
D 41 Instandhaltung des Stromkabels We nn das Str omkab el ern euert wer den muss , dann mus s die s vo m Herst ell er od er ein em V ertre ter des sen oder ein em Elekt rowerk zeugr eparat urcen ter vor genom men werden, damit die Sicherheit nicht gefährdet wird.
I 42 Garantía 42 Descripción de los símbolos 43 Especificaciones 43 Normas de seguridad para las luces láser 44 Normas generales de seguridad 44 Normas de seguridad adicionales para las sierras de.
I 43 Protezione Am bientale Il simbol o del ce stino barrato indic a c he il pro dotto, un a vol ta di ve nta to inse rvibi le, non d ev e es ser e ge t ta to tr a i rifi uti d ome stici ma con ferit .
I 44 Normas de seguridad para las luces láser La luz/radiación láser utilizada en el sistema GMC® es de Cla se 2 con lo ngi tud de onda máx ima ≤1mW y 650 nm. Nor mal men te, estos lá seres no repre senta n un pel igro ópt ico , aunque fijar la vista en el haz puede causar deslumbramiento.
I 45 cab les de alim entaci ón dañad os o enred ado s aume ntan el riesgo de descarga eléctrica. e. Cua ndo util ice una he rra mie nta eléct rica en el ext erior , uti lic e un ala rgador de cable de ali mentac ión para us o en exteriores.
I 46 Normas de seguridad adicionales para las sierras de vaivén ADVERTENCIAS. Antes de conectar una herramienta a una fue nte de alim entaci ón (rece ptácul o de punto de alim entaci ón de ali menta ció n de red , to ma eléct rica, et c.
I 47 I 11 1 2 5 3 15 6 12 14 7 8 4 18 17 10 16 9 13 19 Conozca su producto Ant es de util iza r la si erra de vaivén, familiarícese con todas las características de funcionamiento y los req uisit os de segu rid ad. Util ice la he rra mie nta y los acc esori os sólo par a la s aplic aci one s pr evist as.
I 48 Ajuste de la zapata para corte angular La placa de zapata (4) debe man ten ers e plan a contra la pieza de trabajo al efectuar un corte. Puede inclinarse hacia la izq uierd a y la der ech a para cambiar el ángulo de corte.
I 49 Realización de un corte ADVERTENCIA. La pro tecci ón de la hoja (6) debe estar siempre en su lugar cuando la sierra de vaivén esté en uso. 1. Co necte la sie rra de vai vén y deje que la hoja alcance la velocidad máxima.
I 50 Remontaje de una nueva hoja 1. As egúres e de que el con trol de cambio de hoja (12) esté pre sio nad o haci a abajo, deslice la nueva hoja hacia el interior de la ranura de ubicación en la br.
I 51 Mantenimiento del cable eléctrico Si el ca ble de ali men tac ión neces ita sust itució n, la tare a de be ser reali zada por el fabri cante , el age nte del fab rican te o un cen tro de serv icio aut orizad o p ara evita r poner en riego la seguridad.
E 52 Garantía 52 Descripción de los símbolos 53 Especificaciones 53 Normas de seguridad para las luces láser 54 Normas generales de seguridad 54 Normas de seguridad adicionales para las sierras de.
E 53 GB Protección Medioa mbiental El dese cho de lo s prod ucto s e léc trico s no d ebe elimi narse con la b asura caser a. Recíc lelos cua ndo e xis tan la s in stala cione s. Co nsul te con las au torid ades locale s o su deta llis ta pa ra ob tene r consejos sobre reciclado.
E 54 Norme di sicurez za specif iche per le luci laser Il sistema laser impiegato dal sistema GMC ® è un disp ositiv o las er di Cl asse 2 con una lun ghezza d’ ond a di 650 nm e ≤1mW di pot enza. I dispo sitivi la ser di ques ta class e norm almen te non prese ntano peric oli per gl i occh i.
E 55 e. Quando si usa un elettroutensile all’esterno, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
E 56 Norme di sicurezza specifiche per i seghetti A VVERTENZE. Prim a di col legare un utens ile a una fon te di ali menta zio ne (pr esa di cor ren te di re te, prolu nga , ecc. ) accertarsi che la tensione sia la stessa indicata sulla targhetta ide nti fic ati va del l’ute nsi le.
E 57 E 11 1 2 5 3 15 6 12 14 7 8 4 18 17 10 16 9 13 19 Descrizione Rim a di us are il seg het to alter nativo , si ra cco man da di fami lia rizzar e con le caratteristiche progettuali e operative e con le norme di sicurezza. Usa re l’ute nsile e gl i ac cesso ri so lo per le ap plica zio ni pe r le qua li è stato pro gettat o.
E 58 Regol azione della piast ra base per i ta gli angolari La pia stra bas e (4) dovr ebb e ess ere tenut a a contat to con il pezzo da lavorare durante il taglio. La piastra potrà essere inclinata a sinistra e a destra per cambiare l’angolo di taglio.
E 59 T aglio A VVERTENZA. La protezione per la lama (6) deve sempre essere in posizione durante l’uso del seghetto alternativo. 1. Ac cender e l’uten sile e att end ere che la la ma rag giu nga la massi ma velocità.
E 60 3. Re inseri re la spin a nell a presa di cor rente e fa r fu nziona re il seghetto alternativo a vuoto per verificare che il funzionamento sia corretto e che la lama sia fissata bene prima di iniziare il taglio del materiale.
E 61 Manutenzione del cavo di alimentazione Se fo sse nece ssa rio sos titui re il cavo di alim entaz ion e, per evi tare un risch io per la si curezz a delle pe rsone si rac comand a di rivol gersi al cost rutto re o a un ce ntr o di assistenza autorizzato.
62 LJS750CF IM ed3.indd 62 4/8/09 14:49:53.
63 LJS750CF IM ed3.indd 63 4/8/09 14:49:53.
LJS750CF IM ed3.indd 64 4/8/09 14:49:53.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Global Machinery Company LJS750CF (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Global Machinery Company LJS750CF noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Global Machinery Company LJS750CF - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Global Machinery Company LJS750CF reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Global Machinery Company LJS750CF erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Global Machinery Company LJS750CF besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Global Machinery Company LJS750CF verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Global Machinery Company LJS750CF. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Global Machinery Company LJS750CF gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.