Benutzeranleitung / Produktwartung 6602 des Produzenten Generac
Zur Seite of 110
*Built in the USA using domestic and foreign parts Operator ’ s Manual OneW ASH™ Power W asher www .generac.com or 1-888-436-3722.
ii W ARNING! California Proposition 65 Engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer , birth defects, and other reproductive harm.
iii T able of Content s Section 1 - Introduc tion ................. ................ ............ 1 1.1 Introduction .............. ............. ................ ............. .. 1 Section 2 - Safety .............. ... .... ... ... ... ............. .
iv This p age intentionally lef t blank..
OneW ASH™ Power W asher 1 1.1 — I NTRODUCTION Thank you for purchasing this power washe r manufac- tured by G enerac Power System s, Inc. This model is a high performance, air- c ooled, engine-dr iven power washer that operates at 3100 p s i.
2 OneWASH™ Power W asher This p age intentionally lef t blank. Introduction.
OneW ASH™ Power W asher 3 2.1 — S AFETY R ULES Throughout this publica tion, and on t ag s and decals affixed to the power washer , DANGE R, W ARN ING , CAU- TION and NOTE blocks are us ed to alert personnel to special instructions about a p articular o peration th at may be hazardous if performed incorrectly or carelessly .
Safety 4 OneWASH™ Power W asher • Keep exha us t gas from en te rin g a co nfin e d ar ea through windows, doors, ventilation int akes, or other openings. W arn any occupant s inside about the symp- toms of carbon monoxide so they know to move to fresh air if they begin to feel ill.
Safety OneW ASH™ Power W asher 5 2.1.5 — Fi re Hazard s Fuel and its vapors are extremel y fla m - mable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL • T urn power washer OFF and let it cool at least two (2) minutes before removing fuel cap.
Safety 6 OneWASH™ Power W asher 2.1.10 — Sp ark Hazards Unintentional sp arking can result in fire or electric shock. WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS TO YOUR Power washer . • Disconnect the spark plug wire from the sp ark plug and place the wire where it canno t contact sp ark plug.
OneW ASH™ Power W asher 7 3.1 — K NOW Y OUR P OWER W ASHER Read this owner ’s manual and safety rules be fore operat- ing your high power washer . If you loan this device to someone, AL WA YS loan these instructions AND the owner ’s manual to the individual as well .
General Information 8 OneWASH™ Power W asher 3.1.1 — ITEMS NOT SHOWN Identification Label (o n engine blower housing) – Provides model and serial num ber of power washer .
General Information OneW ASH™ Power W asher 9 3.5 — U NP ACKING 1. Remove the p art s bag, accessories, and inserts included with power washer . 2. Open carton completely by cutting each corner fr om top to bottom. 3. Ensure you have all included items prior to asse mbly .
10 OneWASH™ Power W asher This p age intentionally lef t blank. General Information.
OneW ASH™ Power W asher 11 4.1 — A SSEMBLY Read entire operator’s manual before you attemp t to assemble or if you have any pr oblems with the assembly of your power washer , please call Generac Customer Service at 1-888- 436-3722. When callin g for assistance, please have the model an d serial number from the d ata tag available.
Set-up 12 OneWASH™ Power W asher 4. Install hose hook (Figure 4-4). Figure 4-4. Inst all Hose Hook 5. Insert color–colored nozzle s in spaces provided in front panel (Figure 4-5). Figure 4-5. Insert Nozzles 6. Place spray gun/lance extension onto spray gun holder as shown (Figure 4-6).
Set-up OneW ASH™ Power W asher 13 Figure 4-9. Dipstick NOTE: Any attemp t to crank or st art the eng ine before it has been properly serv iced with the recomme nd oil may result in engine failure. 5. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. 4.
Set-up 14 OneWASH™ Power W asher IMPORT ANT : DO NOT siphon standing water for the water supply . Use ONL Y cold water (less than 100°F ). W ater supply must be adequate to hand le greater than 3.
Set-up OneW ASH™ Power W asher 15 6. Connect high pressure hose to pump (uncoil hose before connecting to pump or spray gun) (Figure 4-15). Tighten by han d. The hose can be damaged if it come s in con- t act with a hot engine or mu ffler . Figure 4-15.
Set-up 16 OneWASH™ Power W asher 2. T u rn the Power Dial so that it matches the material you would like to clean (Figu re 4-19). Car icon - This setting is best for cleaning cars, boats and RV’s as it delivers the right balance of power and flow to clean these types of surfaces effe ctively .
Set-up OneW ASH™ Power W asher 17 4.5.1 — Cleaning a nd Applying Detergent Chemicals can cause bodily injury , and/or property damage . • NEVER use caustic liquid with power washer . • Use ONL Y power washer safe detergent s/soaps . Fol- low all manufacturer's instructions.
Set-up 18 OneWASH™ Power W asher Kickback from spray gun can cause you to fall. • Use only on a level surface. • Do not use on elevated sur fa ce to prevent the r i sk of a serious fall. • Firmly grasp sp ra y gu n with bot h ha nd s wh en using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
OneW ASH™ Power W asher 19 5.1 — O PERATION If you have any problems operating your powe r washer , please call Generac customer se rvice at 1-888-436-3 722. 5.2 — P OWER W ASHER L OCATION 5.2.1 — Clearances and Air Movement Running engine gives off carbon mono xide, an odorless, colorless, po isonous gas.
Operation 20 OneWASH™ Power W asher 1. T u rn the ON/OFF switch to t he “ON” position (Figure 5-2). Figure 5-2. ON/OFF Switch 2. Rotate pressure cont ro l kno b to th e po sitio n show n on “S tart” de cal (Item #2) (Fig ure 5-3). Figure 5-3.
Operation OneW ASH™ Power W asher 21 Figure 5-6. Choke Knob 8. After each starting attempt, whe re engine fails to run, always point gun in safe direction, an d squeeze spray gun trigger to release high pressur e. 9. If engine f ails to start after six pulls, push choke knob in to the “OFF” position, and repeat step s 6 through 10.
Operation 22 OneWASH™ Power W asher Figure 5-7. ON/OFF Switch IMPORT ANT : S pray gun tr aps high water pr essure, even when engine is stopped and wa ter is disconnecte d. The high pres sure stream of water that t his equipment produc es can cut through skin and it s underlying tissues, leading to serious injury and possible amput ation.
OneW ASH™ Power W asher 23 6.1 — M AINTENANCE R EC OMMENDATIONS Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the power washer . See any qualified dealer for service. The power washer’s warranty does not cover items that have been subjecte d to operator abuse or negligence .
Maintenance 24 OneWASH™ Power W asher 6.3 — P UMP O IL DO NOT attempt any oil maintenance on this pu mp. The pump is pre-lubricated and seale d from the factory , requiring n o additiona l maintenan ce for the lif e of the pump.
Maintenance OneW ASH™ Power W asher 25 Figure 6-1. Chemical Cap/Siphon Hose 5. Place co ntainer under t he chemical tank drain. (Figure 6-2). 6. Remove drain cap and allow chemical to drain. 7. Insert garden ho se into fill neck allow water to flush out tank.
Maintenance 26 OneWASH™ Power W asher 10. S t ar t engine fo llowing inst ructions “H ow to S tart Y our Power W asher”. 1 1. T es t power washer by operating wi th each quick con- nect nozzle. 6.13 — E NGINE M AINTENANCE Unintentional sp arking can result in fire or electric shock.
Maintenance OneW ASH™ Power W asher 27 6.14.3 — Changing Engine Oil If you are using your power washer und er extremely dirt y or dusty conditions , or in extremely hot we ath e r , ch an ge the oil more often. A void prolonged or repeated sk in cont act with used motor oil.
Maintenance 28 OneWASH™ Power W asher 6.16 — S ERVICE S PA R K P LUG Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better .
Maintenance OneW ASH™ Power W asher 29 • It is a violation of Califor nia Public Resource Code, Section 4442, to use or opera te the engine on any for- est-covere d, brush-co vered, or g rass-cover ed land unless the exhaust system is equipped with a spar k arrester , as defined in Section 4442, maint ained in effective work ing o rder .
Maintenance 30 OneWASH™ Power W asher 6.20.1 — Protect Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days. S tale fuel causes acid and gum depo sits to form in the fuel sys- tem or on essent ial carburetor part s. T o keep fue l fresh, use a fuel stabilizer , available as a liquid additive or a drip concentrat e cartri dge.
OneW ASH™ Power W asher 31 7.1 — T ROUBLES HOOTING G UIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Detergent fails to mix with spray . 1. Detergent siphoning tube is not submerge d. 2. Detergent siphoning tube/filter is clogged or cracked. 3. High pressure nozzle installed.
Part No. 0K6212 Rev B 02/12/14 © Generac Power Systems, Inc. All righ ts reserved S pecifications a re subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc.
*Construido en EE. UU. usando piezas locales y extranjeras Manual del operador Hidrolavadora OneW ASH™ www .generac.com o 1-888-436-3722.
ii ¡ADVERTENCIA! Proposición 65 de California ¡ADVERTENCIA! Proposición 65 de California El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
iii Índice Sección 1 - Introducción ......................... ................ .. 1 1.1 Introducción .......................... ................ ............... 1 Sección 2 - Seguridad ......... ................. ................ ..... 3 2.1 Reglas de seguridad .
iv Est a página se ha dejado en blanco intencionalmente..
Hidrolavadora OneWASH™ 1 1.1 — I NTRODUCCIÓN Muchas gracia s por haber comprado es ta hidrolavadora fabricada por Generac Power Systems, Inc. Este modelo es una hidrolavadora accionada por motor , de alto rendimiento, enfriada por aire, que funciona a 3 100 psi.
2 Hidrolavadora OneWASH™ Est a página se ha dejado en blanco intencionalmente. Introducción.
Hidrolavadora OneWASH™ 3 2.1 — R EGLAS DE SEGURIDAD En toda est a publicación, en los rótulo s y en las etiquet a s adhesivas fijadas en la hidrolav adora, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, P.
Seguridad 4 Hidrolavadora OneWASH™ • Im pida que los gases de escape ingr esen en una zona confinada a través de ventanas, puertas, entradas de ventilación y otras aberturas.
Seguridad Hidrolavadora OneWASH™ 5 2.1.5 — Peligros de incendio ¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vap ores son extremad amente inf lamables y explosivos.
Seguridad 6 Hidrolavadora OneWASH™ 2.1.10 — Peligr o de chisp as ¡ADVERTENCIA! Producir chisp as en forma no intencional puede dar por res ult ado incendio o c hoque eléctrico. AL AJUST A R O HACER REP ARACIONES EN SU HIDROLA V ADORA. • De sconecte el cable de la bujía y coloque el cable donde no pueda hacer contacto con la bujía.
Hidrolavadora OneWASH™ 7 3.1 — C ONOZCA SU HIDROLAVADORA Lea este Manual del prop ietario y reglas de seguridad antes de operar su hidrolavador a. Si facilita este equipo a a lguien, SIEMPRE facilite al individuo t ambién estas instrucciones Y el Manual del propietario.
Información general 8 Hidrolavadora OneWASH™ 3.1.1 — ÍTEMS NO MOSTRADOS Etiquet a de identificación (en el a lojamiento del ventilador del motor) - Propo rciona el número de modelo y número de serie de la hidrolavado ra. T enga éstos disponibles a mano si llama p ara obtener ayud a.
Información general Hidrolavadora OneWASH™ 9 3.5 — D ESEMBALAJE 1. Retire la bolsa de piezas, a ccesorios e insertos incluidos con la hidrolavado ra. 2. Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo. 3. Asegúrese de tener todos los ítems incluidos ante s de armar .
10 Hidrolavadora OneWASH™ Est a página se ha dejado en blanco intencionalmente. Información general.
Hidrolavadora OneWASH™ 11 4.1 — A RMADO Lea el Manual del operad or completo antes de intent ar armar la hidrolavad ora , si tiene problemas con e l armado de ella, llame a Servicio al cliente de Generac al 1-888-436-372 2. Al llamar para obtene r ayuda, tenga disponible el nú mero de modelo y el número de serie de la etiqueta.
Configuración 12 Hidrolavadora OneWASH™ 4. Instale le gan cho p ara manguera (Figu ra 4-4). Figura 4-4. Inst ale le gancho para manguera. 5. Inserte las boqu illas con código de color en los espacios provistos en el panel delantero (Figura 4-5). Figura 4-5.
Configuración Hidrolavadora OneWASH™ 13 Figura 4-9. V arilla de medición NOT A: Cualquier intento de girar o arrancar el motor antes de que haya sido correc t amente preparado con el aceite recomendad o puede oca sionar un fall o del motor . 5. Coloque en su lu gar y apriete la tapa de llenado/varilla de medición.
Configuración 14 Hidrolavadora OneWASH™ IMPORT ANTE: NO haga sifón con agua estacionada para el suministro de agua. Use SOLO agua fría (a menos de 100 °F). El suministro de agua de be ser adecuado para responder a un ca udal de 3.8 gal./min y no menos de 30 psi.
Configuración Hidrolavadora OneWASH™ 15 6. Conecte la manguera de alta presión a la bomb a (desenrosque la manguera a ntes de conectarla a la bomba o pistola de pulverización ) (Figura 4-15). Apriete con la mano. ¡PRECAUCIÓN! La manguera se puede dañar si ent ra en cont acto con un motor o silenciador caliente.
Configuración 16 Hidrolavadora OneWASH™ 2. Gire el dial de pote ncia de manera que coincida con el material que desea limpiar (Fig ura 4-19). Icono de automóvil - Este ajuste es el mejor para limp.
Configuración Hidrolavadora OneWASH™ 17 4.5.1 — Limpieza y aplicación de detergente ¡PRECAUCIÓN! Las sust ancias químicas pueden causar lesiones corporales y/o daños a la propiedad. • NUNCA use líquidos cáusticos con la hidrolavadora. • Use SO LO detergentes/jabones seguros para la hidrolavadora.
Configuración 18 Hidrolavadora OneWASH™ ¡ADVERTENCIA! El contragolpe de la pistola de pulverización puede hacerlo caer . • Úsela solo en una superficie a nivel.
Hidrolavadora OneW ASH™ 19 5.1 — O PERACIÓN Si tiene algún problema oper ando su hidrolavadora, llame a Servicio al cliente de Genera c al 1-888-436-3 722. 5.2 — U BICACIÓN DE LA HIDROLAVADORA 5.2.1 — Separaciones y movimiento de aire ¡PELIGRO! El motor funcionando despide monóxido de carbono, un gas inodoro, incoloro y venenoso.
Operación 20 Hidrolavadora OneWASH™ 1. Ponga el int erruptor de mot or ON/OFF en la posición “OFF”(Figura 5 -2). Figura 5-2. Interruptor ON/OFF 2. Gire la perilla de control de presión a la posición mostrada en la etiqueta “Arr anque”(Ítem núm.
Operación Hidrolavadora OneW ASH™ 21 Figura 5-6. Perilla del cebador 8. Después de cada intento de arranque en el que el motor falló en arrancar, siemp re apunte la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para libe rar alta presión.
Operación 22 Hidrolavadora OneWASH™ Figura 5-7. Interruptor ON/OFF IMPORTANTE: La pistola de pu lverización atrapa agua a alta presión, aunqu e el motor esté parado y el agua desconec tada.
Hidrolavadora OneWASH™ 23 6.1 — R ECOMENDACIONES DE MANTENI MIENTO El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de la hidrolavador a. V ea a cualquier concesionario cualificado para servicio. La garantía de la hidr olavadora no cubr e elementos que hayan sido sometidos a abuso o negligencia del operador .
Mantenimiento 24 Hidrolavadora OneWASH™ 6.3 — A CEITE DE LA BOMBA NO intente efectuar ningún manten imiento del a ceite de esta bomba. La bomba fue prelubricada y sellada en la fábrica, y no requiere manten imiento adicion al durante la vida útil de la bomba.
Mantenimiento Hidrolavadora OneWASH™ 25 Figura 6-1. T ap a/mangu era de sifón para sust ancias químicas 5. Coloque el recipiente deba jo de la tapa de vaciado del tanque para sust ancias químicas. (Figura 6-2). 6. Retire la tapa de vaciado y permita que se vacíen las sustancias químicas.
Mantenimiento 26 Hidrolavadora OneWASH™ 10. De arranque al motor siguiendo las in strucciones “Cómo poner en marcha su h idrolavadora”. 1 1. Pruebe la hidrolavadora opera ndo con cada boquilla de conexión rápida.
Mantenimiento Hidrolavadora OneWASH™ 27 6.14.3 — Cambio de aceite de motor Si utiliza su hidrolavadora en condicio nes extremas de suciedad o polvo, o en clima extrema damente caluroso, cambie el aceite más frecuentem ente. ¡PRECAUCIÓN! Evite el cont acto prolongado o repetido de la piel con aceit e usado.
Mantenimiento 28 Hidrolavadora OneWASH™ 6.16 — S ERVICIO DE LA BUJÍA El cambio de la bujía ayudará al motor a ar rancar más fácilmente y funcionar mejor . 1. Limpie la zona alr ededor de la bujía. 2. Retire e inspeccione la bujía (Figura 6-9).
Mantenimiento Hidrolavadora OneWASH™ 29 • E s una violación al Public Re sources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4 442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de.
Mantenimiento 30 Hidrolavadora OneWASH™ 6.20.1 — Protección del sistema de combustible El combustible se puede vencer cuan do se almacena más de 30 días. El combustible vencido causa la for mación de depósitos ácidos y de goma en el sistema de combustible o en piezas esenciales del carburador .
Hidrolavadora OneWASH™ 31 7.1 — G UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El detergente no se mezcla con la pulverización. 1. El tubo para sifón de detergente no está sumergido. 2. El tubo/filtro para sifón de detergente está obstruido o rajado.
Pieza Núm. 0K6212 Rev B 12/02/14 © Generac Power Systems, Inc. T odos los derechos reservados Las especificaciones están su jetas a cambios sin aviso. No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc.
*Fabriqué aux États-Unis avec des pièces nationales et étrangères CONÇU ET FABRIQUÉ AUX É.-U.* Manuel du propriét aire Laveuse à pression OneW ASH™ www .
ii A VERTISSEMENT! California Proposition 65 L ’échappement du moteur et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer , des anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproducteurs.
iii T able des matières Section 1 - Introduc tion .... ............. ............. ............. .. 1 1.1 Introduction .............. ............. ................ ............. .. 1 Section 2 - Sécurité .............. ................. ..........
iv Page laissée en blan c intentionnellement..
Laveuse à pressio n OneWASH™ 1 1.1 — I NTRODUCTION Merci d'avoir acheté cette laveuse à pression fabriquée par Gener ac Power Systems, Inc. Ce modèle de laveuse à pression haute pe rformance , refroidie à l'air et entraînée p ar moteur fonctionne à 3100 p si.
2 Laveuse à pressio n OneWASH™ Page laissée en blan c intentionnellement. Introduction.
Laveuse à pressio n OneWASH™ 3 2.1 — R ÈGLES DE SÉCURITÉ Des encarts DANGER, A VERTISSEMENT , MISE EN GARDE et REMARQUE appar aissent ponctuellement dans cette publication ainsi que su r les .
Sécur ité 4 Laveuse à pressio n OneWASH™ • L e monoxyde de carbone est un g az toxique inodore et incolore. Respirer du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissem ents, des vomissements, de la confusion, des crises épileptiques, des nausées, l'évanouissement ou la mort.
Sécurité Laveuse à pressio n OneWASH™ 5 l'équipement original pour l'installati on d'un p are- étincelles conçu pour le système d'échappeme nt de cet appareil. • Les pièces de rechange doivent être les mêmes que les pièces d'origine et elles do ivent être installées de la même façon.
Sécur ité 6 Laveuse à pressio n OneWASH™ 2.1.9 — Risque relati f à l'effet de rebond A VERTISSEMENT! L'effet de rebond (rétr action rapide) de la corde du démarreur peut entr aîner des blessures corporelles.
Laveuse à pressio n OneWASH™ 7 3.1 — S E FAMILIARISER AVEC LA LAVEUSE À PRESSION Lisez ce ma nuel du pro priétaire et les rè gles de séc urité avant d'utiliser votre laveuse à haute pression. Si vous prêtez cet app areil à quelqu'un, prêtez-le -lui TOUJOURS accompagné de ces i nstructions ET du manuel du propriétaire.
Informations générales 8 Laveuse à pressio n OneWASH™ 3.1.1 — ÉLÉMENTS NON ILLUSTRÉS Étiquette d'identific ation (sur le boîtier du vent ilateur du moteur) — Af fiche le numéro du modèle et le numéro de série de la laveuse à pression.
Informations générales Laveuse à pressio n OneWASH™ 9 3.5 — D ÉBALLAGE 1. Retirez le sac de pièces, les accessoires et les plaquettes compris avec la laveuse à pressio n. 2. Ouvrez complètement le carton en coup ant chaque coin de haut en bas.
10 Laveuse à pressio n OneWASH™ Page laissée en blan c intentionnellement. Informations générales.
Laveuse à pressio n OneWASH™ 11 4.1 — A SSEMBLAGE Lisez le manuel du pr opriét aire au complet avant d'essayer d'assemble r votre laveuse à pression. Si vous éprouvez des problèmes lors de l'assemb lage, veuillez téléphoner au ser vice à la clie ntèle de Generac au 1-888-436-3722.
Réglage 12 Laveuse à pressio n OneWASH™ 4. Installez le crochet du tuyau (Figure 4-4). Figure 4-4. Inst aller le crochet du tuyau 5. Insérez les buses à code de couleur dans les espaces prévus su r le pannea u avant (Figure 4-5). Figure 4-5. Insérer les buses 6.
Réglage Laveuse à pressio n OneWASH™ 13 4. Vérifiez de façon p ériodique jusqu' à ce que le niveau d'huile se situ e entre les marques « L » et « H » sur la jauge (Figure 4-9).
Réglage 14 Laveuse à pressio n OneWASH™ 4.4 — R ACCORDER LE TUYAU ET L ' ALIMENT ATION EN EAU À LA POMPE REMARQUE : NE faites P AS tourner la pompe sans que l'aliment ation en eau soit raccordée et ouverte.
Réglage Laveuse à pressio n OneWASH™ 15 Figure 4-13. Att a cher la lance 5. Attachez l'extrémité du tuyau à haute pr ession à la base du pistolet de pulvérisation (Figure 4-14).
Réglage 16 Laveuse à pressio n OneWASH™ • NE changez JAMAIS de buse sans que le verrou de la gâchette soit enclenché su r le pistolet de pulvérisation.
Réglage Laveuse à pressio n OneWASH™ 17 • Lorsque vous applique z du détergent, utilisez uniquement la buse noire (Figure 4-21). N'utilisez que des détergents ou des savons pouvant être .
Réglage 18 Laveuse à pressio n OneWASH™ 8. Démarrez le moteur en su ivant les instructions de la section « Comment démarrer votre lave use à pression ».
Laveuse à pressio n OneWASH™ 19 5.1 — F ONCTIONNEMENT Si vous rencontrez des difficul tés lors de l'utilisation de votre laveuse à pression, ve uillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1-8 88-436-37 22. 5.2 — E MPLACEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION 5.
Fonctionnement 20 Laveuse à pressio n OneWASH™ 5.4 — C OMMENT DÉMARRER VOTRE LAVEUSE À PRESSION REMARQUE : NE faites P AS tourner la pompe sans que l'aliment ation en eau soit raccordée et ouverte. T out dommage à l'équipement ca usé p ar le non-res pect de cette instruction entraînera l'annu lation de la garantie.
Fonctionnement Laveuse à pressio n OneWASH™ 21 7. Lors du démarrage du mo teur , poussez lentement sur le bouto n de l'étrangle ur jusqu'à la p osition « ARRÊT » (« OFF ») pendant que le moteur chauffe.
Fonctionnement 22 Laveuse à pressio n OneWASH™ 5.6 — C OMMENT ARRÊTER VOTRE LAVEUSE À PRESSION 1. Relâchez la gâchette du pistolet de pulvérisation. 2. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT d u moteur à la position « ARRÊT » (Figure 5-7).
Laveuse à pressio n OneWASH™ 23 6.1 — R ECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D ' ENTRETIEN Un entretien régulier fera en sorte d'améliorer les performances et d'allonger la d urée de vie de la laveuse à pression. V euillez consulter un détaillant agréé afin d'obtenir des servic es d'entretien et de réparation.
Entretien 24 Laveuse à pressio n OneWASH™ 6.3 — H UILE DE LA POMPE NE tentez AUCUN entretien de l'huile de cette pompe. La pompe a été prélubrifié e et scellée à l'usine; aucun entretien additionnel n'est requis pen dant la durée de vie de la pompe.
Entretien Laveuse à pressio n OneWASH™ 25 6.1 1 — E NTRETIEN DU RÉSERVOIR À PRODUIT S CHIMIQUES V ous devrez vidanger et nettoyer pér iodiquement le réservoir à produit s chimiques. Utilisez les instructions suivantes : 1. Éteignez le moteur et coupez l'aliment ation en eau.
Entretien 26 Laveuse à pressio n OneWASH™ 4. Utilisez un petit trombone pour retirer tout corps étranger engor geant ou restreignant la b use (Figure 6-3). 5. Retirez la lance du pisto let de pulvérisation. Figure 6-3. Retrai t des corps étrangers 6.
Entretien Laveuse à pressio n OneWASH™ 27 6.14.1 — Vérifier le niveau d'huile Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation, ou au moins toutes les 8 heur es d'utilisation. V eillez à c e que le niveau d'huile soit toujours adéquat.
Entretien 28 Laveuse à pressio n OneWASH™ 6. Remettez le bouchon de vidange d'h uile et serrez-le solidement. 7. V ersez lentement l'huile (environ 567 g [20 oz]) d ans l'orifice de remplissage d' huile jusqu'à ce qu'elle atteigne le nive au approprié sur la jauge.
Entretien Laveuse à pression OneWASH™ 29 5. Installez la b ougie d'allumage e t serrez-la fermement. Figure 6-9. Rempl acement de la bougie d'allumage 6.17 — I NSPECTER LE SILENCIEUX ET LE PA R E - ÉTINCELLES Inspectez le silencieux pour y déte cter la pré sence de fissures, de corrosion ou d'autres dommag es.
Entretien 30 Laveuse à pressio n OneWASH™ 6.18 — A PRÈS CHAQUE UTILISATI ON L'eau ne devrait p a s rester dans l'appare il pendant une longue période. De s sédiment s ou des minéraux pourraient se déposer sur les pièces de la pompe et bloquer son action.
Entretien Laveuse à pressio n OneWASH™ 31 6.20.1 — Protéger le système d'aliment ation Le carburant peut s'éventer s'il est entre posé pendant plus de 30 jours.
Entretien 32 Laveuse à pressio n OneWASH™ • Laissez l'équipement refroi dir pendant une pério de suffi sante avant de placer la housse sur l'apparei l.
Laveuse à pressio n OneWASH™ 33 7.1 — G UIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le détergent ne parvient pas à se mélanger au jet pulvérisé. 1. Le tube d e siphonnement du détergent n'est pas immergé. 2. Le tube de siphonnement du d étergent ou le filtre est engorgé ou fissuré.
Pièce no 0K6212 Rév . B 12/02/14 © Generac Power Systems, Inc. T ous droits réservés Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Aucune reproduction n'est au torisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Generac 6602 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Generac 6602 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Generac 6602 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Generac 6602 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Generac 6602 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Generac 6602 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Generac 6602 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Generac 6602. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Generac 6602 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.