Benutzeranleitung / Produktwartung 5791 des Produzenten Generac
Zur Seite of 54
www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 800 Digital Inver ter Generator Operator's Manual MODEL: 005791-3 DEADL Y EXHAUST FUMES! ONL Y use OUTSIDE far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICA TIONS.
Accessory Box ..................................... Inside Front Cover Introduction ..................................................................... 1 Read this Manual Thoroughly ......................................... 1 Safety Rules ..........
1 INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac P ower Systems, Inc. This model is a compact, high per formance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage.
2 • Never use the generator or any of its par ts as a step. Stepping on the unit can stress and break par ts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc.
3 • Do not inser t objects through unit’s cooling slots. • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are obser ved while unit is r unning.
4 1.1 SPECIFICA TIONS Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Cylinder , 4-Stroke Engine Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 cc Star ter T ype . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 1.2.1 CONTROL P ANEL (Figure 3) 14. READY LED (green): Indicates output from the generator unless there is a low oil or overload condition. 15. OVERL OAD LED (red): Lights up if the generator experiences a load greater than the rated output, low voltage, overheats or the powered circuit experiences a shor t.
6 Starting the generator with accessories connected to the 120 VAC outlets will damage the generator and the connected accessories. 2.2 ST ARTING THE GENERA TOR Once the fuel and oil levels have been checked and it has been verified there are no loads connected, the generator may be star ted.
7 Curling Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 *Dehumidifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 Disc Sander (9") . . . . . . . . . . . . .
8 2.7.1 TO FILL THE FUEL T ANK 1. Remove the fuel tank cap. Figure 8 - F uel T ank Cap FUEL TA N K CAP FILL T ANK UNTIL FUEL IS TWO (2) INCHES BELOW THE TOP 2. Add fuel slowly , stopping about 2 inches below the top of the filler neck. 3. R eplace the fuel tank cap.
9 3.1 GENERA TOR MAINTENANCE Proper care will ensure maximum per for mance of your generator . Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dr y . Operate and store the unit in a clean dr y environment where it will not be exposed to excessive dust, dir t, moisture or any cor rosive vapors.
10 3. Soak the filter element in clean engine oil. Squeeze the excess oil from the filter , leaving a light coating. 4. Clean air cleaner housing and cover before re-installing the filter element. 5. T o order a new air filter , you will need par t number 0H56810216.
11 3.8 TRANSPORT A TION AND STORAGE T ranspor t or store the generator only if it has cooled completely . Make sure the fuel valve and the vent on the fuel cap are both in the OFF (“O”) position.
12 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine won't star t. 1. No fuel in tank. 2. Fuel valve turned off . 3. Defective spark plug. 4. Defective or stuck engine stop switch. 1. Add fuel to tank. 2. T urn fuel valve on. 3. Replace spark plug.
13 Notes.
Manual P ar t No. 0J4113 Rev . D (06/25/13) Printed in China.
15 www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 800 Manual del operador del Generador Inversor Digital MODEL O: 005791-3 PELIGRO ¡HUMOS DE ESCAPE MORT ALES! ¡Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO P ARA SER USADO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA.
16 Caja de accesorios ................................................................ 16 Introducción ........................................................................... 17 Lea este manual completamente ......................................
17 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac P ower Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor , refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para p.
18 • Nunca arranque o detenga la unidad con cargas eléctricas conectadas a las tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el motor y deje que se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas. Desconecte todas las cargas eléctricas antes de apagar el generador .
19 • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se obser va humo mientras la unidad está funcionando. • T enga un extinguidor cerca al generador en todo momento.
20 1.1 ESPECIFICACIONES Tipo de motor .................................................... Cilindro único, 4 golpes T amaño del motor .......................................................................... 38cc Tipo de arrancador ................
21 1.2.1 T ABLERO DE CONTROL (Figura 3) 14. BAJO NIVEL DE ACEITE LED (amarillo): Se enciende cuando el nivel de aceite está por debajo del nivel operativo seguro y el motor se apaga.
22 2. Retire la tapa de combustible y revise el nivel de aceite. Si se necesita combustible, vea la sección “ AGREGAR COMBUSTIBLE AL GENERADOR ”. 3. Retire la cubier ta de ser vicio del lado izquierdo y revise el nivel de aceite retirando la tapa del llenador de aceite.
23 2. NO sobrecargue el generados; si el LED rojo de “sobrecarga” se enciende y los accesorios conectados al generador dejan de funcionar , detenga el motor y reduzca la carga del generador . Reinicie y reduzca las cargas. 3. Consulte la siguiente tabla para estimar lo que el generador puede alimentar .
24 2.6 AP AGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE Este generador está equipado con un apagado por bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite en el cár ter del motor disminuye por debajo de un nivel predeterminado, el motor se detendrá automáticamente y se encenderá un LED DE “BAJO ACEITE”.
25 5. Vuelva a colocar la tapa del llenador de aceite. 6. Siempre revise el nivel de aceite antes de ar rancar el motor del generador . CUIDADO NO llene demasiado el cárter del motor con aceite. Puede traer como resultado una alta presión de aceite, causando un desgaste prematuro y daños al motor .
26 3.4 MANTENIMIENTO DEL MOTOR CUIDADO Sólo realice trabajos en el generador cuando esté completamente frío. Inspeccione el nivel de aceite y la condición del filtro de aire cada vez que vaya usted a usar el generador .
27 3.7 LIMPIE EL FIL TRO DE SUPRESOR DE CHISP AS El silenciador del escape del motor tiene un filtro supresor de chispas. Inspeccione y limpie el filtro cada 50 horas de operación o una vez al año, lo que suceda primero.
28 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Detección de problemas PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque. 2. Válvula de combustible cerrada 3. Bujía defectuosa 4. Interr uptor de parada de motor atascado o defectuoso.
29 Notas.
Manual P ar te No. 0J4113 Rev D (25/06/13) Impreso en China.
31 www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 800 Manuel d'utilisation du générateur inverseur numérique MODÈLE : 005791-3 GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISA TION N'EST P AS PRÉVUE POUR LES MOYENS D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE.
32 Boîte d'accessoires ................................................................ 32 Introduction ............................................................................ 33 Lire attentivement ce manuel ................................
33 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac P ower Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à haute per for mance, re.
34 • Lors du travail sur cet équipement, conserver l'aler te à tout moment. Ne jamais travailler sur l'équipement en cas de fatigue physique ou mentale. • Ne jamais utiliser le générateur ou n'impor te laquelle de ses pièces comme marche.
35 • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ; si des flammes ou de la fumée sont détectées alors que l'unité fonctionne.
36 1.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES T ype de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un cylindre, 4 temps T aille du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 cc T ype de démar reur . . . . . . . .
37 1.2.1 P ANNEAU DE COMMANDE (Schéma 3) 14. DEL DE BAS NIVEAU D'HUILE (jaune) : s'allume lorsque le niveau d'huile se trouve sous le niveau de fonctionnement de sécurité et le moteur s'arrête.
38 3. R etirer le couvercle de ser vice gauche et vérifier le niveau d'huile en retirant le bouchon de remplissage d'huile. Le niveau d'huile doit se situer au niveau du fond des filets du tuyau de remplissage d'huile. Si du carburant est nécessaire, consulter la section « AJOUT DE L'HUILE DE MOTEUR ».
39 Dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W atts de fonctionnement *Climatiseur (12 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 700 *Climatiseur (24 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 800 *Climatiseur (40 000 Btu) .
40 2.7 RAVIT AILLEMENT DU GÉNÉRA TEUR Procéder avec précaution lors du ravitaillement du générateur . Remplir uniquement le réser voir d'essence lorsque le générateur est entièrement refroidi. Utiliser de l'essence sans plomb fraîche avec un indice d'octane recherche (ION) minimum de 87.
41 Schéma 9 - Remplissage d'huile LE NIVEAU D'HUILE PLEIN SE SITUE AU NIVEAU DU FOND DE CES FILETS BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE 3.1 MAINTENANCE DU GÉNÉRA TEUR Un entretien correct garantira le fonctionnement maximum de votre générateur .
42 3.4 MAINTENANCE DU MOTEUR A TTENTION! Fonctionne uniquement sur un générateur qui est entièrement refroidi. Inspecter le niveau d'huile et l'état du filtre à air chaque fois que vous allez utiliser le générateur .
43 3.7 NET TOYEZ L’ÉCRAN DU P ARE -ÉTINCELLES Le pot d’échappement du moteur compor te un écran de pare- étincelles. Inspectez et nettoyez l’écran toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par année, selon la première éventualité.
44 4.1 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas. 1. P as d'essence dans le réser voir . 2. V anne de combustible sur la position « Arrêt ». 3. Bougie d'allumage défectueuse. 4. Interr upteur d'ar rêt du moteur coincé ou défectueux.
45 Remarques.
Manuel, par tie n° 0J4113 Rév . D (25/06/13) Imprimé en Chine.
W arranty GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR iX SERIES PORT ABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac P ower Systems, Inc. (Generac) war rants its iX Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set for th below .
GENERAC POWER SYSTEMS ONL Y LIABILITY SHALL BE THE REP AIR OR REPLACEMENT OF P ART(S) AS ST A TED ABOVE. IN NO EVENT SHALL GENERAC POWER SYSTEMS BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF SUCH DAMAGES ARE A DIRECT RESUL T OF GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC P ARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE iX P or un periodo de tres años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc.
EST A GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTR A GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCIT A, ESPECÍFICAMENTE, GENERAC POWER SYSTEMS NO OTORGA OTRAS GAR ANTÍAS COMO DE MERCANTIBILIDAD O ADECU ACIÓN P ARA UN PROPÓSITO P AR TICULAR.
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE « DEUX ANS » DES SYSTÈMES D'ALIMENT ATION DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES GÉNÉRA TRICES PORTABLE DES SÉRIES iX P our une période de deux ans à par tir de la date d'achat d'origine, Generac Power Systems, Inc.
Garantie LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, IMPLICITES OU EXPLICITES. EN P AR TICULIER, GENERAC POWER SYSTEMS N'ÉMET AUCUNE GAR ANTIE DE CONFORMITÉ OU D'USAGE POUR UN OBJECTIF P AR TICULIER.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Generac 5791 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Generac 5791 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Generac 5791 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Generac 5791 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Generac 5791 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Generac 5791 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Generac 5791 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Generac 5791. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Generac 5791 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.