Benutzeranleitung / Produktwartung GXA-1600 des Produzenten Gemini
Zur Seite of 16
(1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH........................................................................................................................ .....................PAGE 4 DEUTSCH......................................................
(2) PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORT ANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RET AIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be ret ained for future reference.
(3) GXA 750/1600 REAR: REAR: REAR: REAR: REAR: FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT P P P P P ANEL: ANEL: ANEL: ANEL: ANEL: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: STEREO MODE: STERE.
(4) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing your Gemini GXA power amplifier . This state of the art power amplifier includes the latest features and is backed by a three year limited warranty . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
(5) 3. Connect the loudspeakers to the CHANNEL A and CHANNEL B SPEAKER OUTPUTS (9 , 11 ) . THE TO T A L SPEAKER LOAD MUST BE A T LEAST 2 OHMS PER CHANNEL . If you try to operate at a lower impedance, the amplifier will go into PROTECTION MODE and stop operation until you correct the load conditions.
(6) UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWER LED DOES NOT LIGHT . • POWER SWITCH NOT IN ON POSITION. • POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIER OR TO OUTLET . • AC OUTLET NOT ACTIVE. • MAIN AMPLIFIER FUSE DEFECTIVE. • MOVE POWER SWITCH TO ON POSITION.
(7) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini GXA Endverstärkers. Dieser moderne Endverstärker enthält die neuesten Funktionen und eine dreijährige, begrenzte Garantie. V o r Anwendung dieses Gerätes bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
(8) 2. W enn der Netzschalter ausgeschaltet ist, verbinden Sie die Eingangskabel an den Eingängen von KANAL A und B , wobei entweder die XLR-EINGANGSBUCHSEN (4, 5) oder die 1/4” TRS KLINKEN-EINGANGSBUCHSEN (6, 7) eines jeden Kanals benutzt werden.
(9) PROBLEM URSACHE LOSUNG • DER NETZSCHAL TER IST NICHT IN POSITION “ON”. • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN. • DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV . • DEFEKTE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG. • LEISTUNGSSCHAL TER IN “ON”-POSITION SCHAL TEN.
(10) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones con su compra del amplificador de potencia GXA de Gemini . Este amplificador ultramoderno incluye las más recientes características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de utilizarlo, le sugerimos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.
(11) 1 . Con el aparato ap agado, ajuste el OPERA TION MODE SWITCH (8) para la posición STEREO . Con el aparato encendido, los LED MONO (14) y PUENTE (15) en el panel de frente no se prenderán. Si los LED se encienden, el interruptor se encuentra en la posición incorrecta.
(12) EL/LOS DEL(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) ENCENDIDO(S) SIN AL T A VOZ CONECT ADO Y CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO. • AMPLIFICADOR FALLADO. • LLAME EL DEP A RT AMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUT ORIZADO P ARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
(13) INTRODUCTION: Félicitations à l’occasion de votre achat d’un amplificateur GXA de Gemini. Cet amplificateur très moderne inclut les caractéristiques les plus récentes et il est couvert par une garantie limitée de trois ans. Avant son emploi, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions.
(14) INSTRUCTIONS D’EXPLOIT A TION: L ’AMPLIFICA TEUR DOIT ÊTRE MIS HORS TENSION LORSQUE VOUS CHANGEZ DE MODE DE FONCTIONNEMENT . FONCTIONNEMENT STÉRÉO: L ’appareil dispose de deux canaux pour l’exploitation stéréo. Chaque canal fournit un signal séparé et de qualité aux sorties des haut-parleurs selon le signal reçu aux entrées.
(15) LE DEL DE PROTECTION RESTE ALLUMÉ SANS HAUT -P ARLEUR RACCORDÉ ET EN A Y ANT L ’AMPLIFICA TEUR EN ÉT A T REFROIDI. • AMPLIFICA TEUR DÉFECTUEUX. • CONSULTEZ LE SERVICE D’ENTRETIEN DE GEMINI OU VOTRE CONCESSIONNAIRE HOMOLOGUÉ POUR P ARLER À UN TECHNICIEN HOMOLOGUÉ.
(16) W W W W W or or or or or ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ter ter ter ter ter s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Gemini GXA-1600 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Gemini GXA-1600 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Gemini GXA-1600 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Gemini GXA-1600 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Gemini GXA-1600 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Gemini GXA-1600 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Gemini GXA-1600 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Gemini GXA-1600. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Gemini GXA-1600 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.