Benutzeranleitung / Produktwartung MODELS 23 AND 25 des Produzenten GE
Zur Seite of 112
ge.com R efr igerators Side by Side 200D8074P008 49-60407 11-05 JR La section française commence à la page 42 La sección en español empieza en la página 76 Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Additional Features .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge.com PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About the temperature controls. ge.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
6 About T urboCool. ™ (on some models) How it W orks T urboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use T urboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers.
7 About the water filter . (on some models) ge.com On some models Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Slide-Out Spillproof Shelf The slide-out spillproof shelf allows you to reach items stored behind others. The special edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves.
9 ge.com Not all features are on all models. QuickSpace ™ Shelf This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below . This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 10 About the additional features. Not all features are on all models. About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to.
About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Crispers can easily be removed by pulling the drawer straight out and lifting the drawer up and over the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
About the ice and water dispenser . (on some models) ge.com On some models T o Use the Dispenser Select CUBED ICE , CRUSHED ICE or WA TER . Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. T o reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The dispenser drip area, (on some models) beneath the grille, should be wiped dry .
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water . Leave the doors open. Set the icemaker power switch to the O (off) position and shut off the water supply to the refrigerator .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Replacing the light bulbs. Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator .
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
18 Installation Instructions LOADING THE RERIGERA TOR ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. T o move the refrigerator , use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator .
19 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser , there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. T o disconnect, pull apart at the coupling.
20 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERA TOR (CONT .) REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge.
21 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERA TOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center , one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
22 Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR REFRIGERA TOR LOCA TION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
23 Installation Instructions CONNECTING THE REFRIGERA TOR TO THE HOUSE W A TER LINE (icemaker and dispenser models) A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply , you will need to provide one.
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR (CONT .) PUT THE REFRIGERA TOR IN PLACE Move the refrigerator to its final location. 4 LEVEL THE REFRIGERA TOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges.
25 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. 7 SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. 8 ST AR T THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position.
26 INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
27 NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
28 Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 29 Normal operating sounds. ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes. odor/taste Food transmitting odor/taste • W rap foods well. to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… 32 Problem Possible Causes What T o Do No water or ice cube Supply line or shutof f • Call a plumber . production valve is clogged.
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , o.
Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
35 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
36.
37 Notes. ge.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions.
Manufactured for: General Electric Company , Louisville, KY 40225 EP A EST . No. 070595-MN-001 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below .
39 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: February 2, 2005 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1698 05 - MWF MWF Manufact.
40 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility ser vice.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized S.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .43, 44 Fonctionnement Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . .50 Clayettes et bacs . . .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
44 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
Les commandes. electromenagersge.ca 45 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur .
46 Au sujet de T urboCool. ™ (sur certains modèles) Fonctionnement La commande T urboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments.
47 Le filtre à eau. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Sur certains modèles Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Cartouche du fi.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 48 Clayettes et bacs. Bacs de porte de réfrigérateur T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bac de porte de réfrigérateur L ’ergot V ous pouvez régler les bacs de porte de réfrigérateur .
Clayette QuickSpace ™ V ous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. V ous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 50 Autres caractéristiques. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Panier mobile à breuvage Le panier à breuvage est conçu pour contenir une bouteille de côté.
Enlèvement des contenants. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des contenants V ous pouvez facilement enlever les tiroirs en les tirant droit et en les soulevant au dessus de leur position d’arrêt .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou WA TER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles)devrait être soigneusement essuyé.
55 Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur . Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison d’une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 L) d’eau.
56 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0 , l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur . L ’ampoule est située en haut du compartiment, à l’intérieur du pare- lumière en forme de dôme.
57 V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPOR T ANT — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur .
Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur , ses portes doivent être enlevées. Passez à l’étape 3. N’ENLEVEZ P AS les poignées. Si toutes les ouvertures ont plus de 38 po de largeur , sautez à la section Installation du réfrigérateur .
Instructions d’installation 59 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il fau.
60 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartimen.
61 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure.
62 Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
63 Instructions d’installation BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur .
64 Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRA TEUR DANS SON EMPLACEMENT T ransportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. 4 METTEZ LE RÉFRIGÉRA TEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures.
65 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). 7 RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. 8 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche) .
66 INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERT AINS MODÈLES) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de conduite dont vous avez besoin.
67 Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
68 Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet.
69 Bruits de fonctionnement normaux. electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.
Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage • Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de fonctionne pas est peut-être en cours. dégivrage puisse terminer . Les commandes de température • Réglez les commandes de température sur un réglage sont réglées sur OFF (arrêt) .
71 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’inter r upteur d’alimentation • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à l (marche) .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… 72 Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’eau du réser voir est gelée. • Appelez un réparateur .
73 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garan.
74 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartW ater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous.
Inscrivez votre appareil électroménager Inscrivez votre appareil électr oménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et notre service après-vente. V ous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint à votre documentation.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Información de seguridad . . . . . . . 77, 78 Instr ucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . . 84 Cómo sacar las gavetas . . . . . . . . . . .
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
78 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los controles del refrigerador . ge.com 79 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 °F para el compartimento del congelador .
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 80 Acerca de T urboCool. ™ (en algunos modelos) Cómo funciona T urboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para refrigerar los alimentos más rápidamente.
En algunos modelos El filtro de agua. (en algunos modelos) ge.com 81 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador .
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 82 Los entrepaños y recipientes del refrigerador . No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador Los recipientes de la puerta del refrigerador son ajustables.
83 ge.com No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace ™ Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 84 Colgador de bebidas extraíble El colgador de bebidas está diseñado para sostener una botella del lado.
Cómo sacar las gavetas. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y jalando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan . Si no puede quitar las gavetas a causa de la puerta, primero trate de sacar las bandejas de la puerta.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos) El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubos por ci.
El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com En algunos modelos Para usar el dispensador Recogedor Datos importantes de su dispensador ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos.
89 ge.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. T odos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen super ficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
90 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior . Desenchufe el refrigerador . La bombilla está situada en la parte superior del compartimento, dentro de la cubierta de la luz del domo.
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página W eb: ge.com Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 23 y 25 91 ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para que su inspector local las use.
92 Instrucciones para la instalación CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
94 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT .) REMUEV A LA PUER T A DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de l.
95 Instrucciones para la instalación REMUEV A LA PUER T A DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo.
96 Instrucciones para la instalación CÓMO INST ALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 16° C (60° F) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (en los modelos con máquina de hielos y dispensador) Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador .
Instrucciones para la instalación CÓMO INST ALAR EL REFRIGERADOR (CONT .) COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. 4 CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores.
99 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA P ARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. 7 AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. 8 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido) .
100 CÓMO INST ALAR LA LÍNEA DE AGUA (EN MODELOS CON MÁQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR) Recomendamos el uso del kit de suministro de agua de tubería de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería que sea necesaria.
101 NOT A: La única tubería plástica aprobada por GE es la que proporcionamos con el Kit SmartConnect ™ para refrigeradores. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento.
102 Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre. Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad.
103 Sonidos normales de la operación. ge.com Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente.
104 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer Dispositivo automático El inter r uptor de alimentación • Coloque el interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo eléctrica en la posición l (Encendido) .
Antes de solicitar un servicio… 106 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Problema Causas Posibles Qué hacer Se seleccionó CUBED ICE La última selección fue • Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO) .
107 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Nor mal en períodos con • Seque la super ficie.
108 Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 EP A EST . No. 070595-MN-001 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación.
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si e l p r oducto está situado en un área que n.
111 Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE MODELS 23 AND 25 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE MODELS 23 AND 25 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE MODELS 23 AND 25 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE MODELS 23 AND 25 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE MODELS 23 AND 25 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE MODELS 23 AND 25 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE MODELS 23 AND 25 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE MODELS 23 AND 25. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE MODELS 23 AND 25 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.