Benutzeranleitung / Produktwartung GXCF20FBB des Produzenten GE
Zur Seite of 28
www .GEAppliances.com Hot & Cold W ater Dispenser 215C1002P013 49-50095-5 07-04 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Cold W ater and Compartment T emperature Adjustment .
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation.
3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser) set to the O (off) position. Before placing the water bottle on the dispenser , wash hands and wipe the top of the bottle with a clean cloth.
Drip tray Drip tray grille Child safeguard tab 5 The HOT dispenser button is equipped with a child safeguard that reduces the risk of hot water being dispensed accidentally or by small children. T o use the button, slide the tab up and press the button in.
6 Separator Support collar T o remove T o replace Drain outlet cap Floor models (rear of dispenser) Floor Models 1. Set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the dispenser . 2. Remove the water bottle from the dispenser .
7 T o Sanitize: 1 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 1 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser .
8 Problem Possible Causes What T o Do Water has poor taste Separator needs cleaning. • See Cleaning the Separator . or odor Unit needs to be sanitized. • See Cleaning and Sanitizing the W ater T anks. Water not hot enough Dispenser is unplugged. • Push the plug completely into the outlet.
Problem Possible Causes What T o Do Water dispenser is noisy W ater dispenser is uneven. • Make sure the water is installed on a level floor or counter strong enough to support it when fully loaded. Bottle making a gurgling noise • This is normal.
10 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air .
11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée.
12 Utilisation du distributeur d’eau. GXCF05D (Modèle sur pied) GXCF20E/GXCF20FBB (Modèle refroidisseur) GXCC01D (Modèle de comptoir) Caractéristiques et liste de pièces Collier de soutien de b.
Commutateur de sauvegarde pour la protection des enfants 13 IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur) soient en position O (arrêt) avant de le charger .
14 Capuchon de sortie Modèles sur pied (arrière du distributeur) Modèles sur pied 1. Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau du distributeur .
Séparateur Collier de soutien de bouteille Enlèvement Remise en place IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le distributeur (consultez Vidage du distributeur ).
Entretien et nettoyage du distributeur . Dégivrez chaque fois que le givre sur la paroi du compartiment refroidisseur devient excessive. N’utilisez jamais d’instrument aiguisé ou métallique pour enlever le givre, car vous risquez d’endommager les conduites.
17 Problème Cause possible Que faire Le compresseur ne démarre pas Opération nor male—Le démar rage du • Patientez jusqu’à 3 minutes pour permettre au compresseur de démarrer .
Site Internet GE Appliances www .GEAppliances.com Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour , 365 jours par an.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule.
20 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe que cuenta con un cable para ser conectado a tierra.
21 Cómo utilizar el dispensador de agua. GXCF05D Modelo de piso GXCF20E/GXCF20FBB Modelo con enfriador GXCC01D Modelo de encimera Lista de partes y características Collar de apoyo de la botella (WS2.
22 Seguro contra niños Cómo utilizar el dispensador de agua. IMPORT ANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) .
23 T apa de salida de drenaje Modelos de piso (parte posterior del dispensador) Modelos de piso 1. Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua. 2. Retire la botella de agua del dispensador .
24 Separador Collar de apoyo de la botella Para remover Para reemplazar IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1.
25 Descongele cada vez que el hielo en la pared del compartimiento enfriador se vuelva excesiva. Nunca utilice un instrumento con filo o metálico para retirar el hielo ya que puede dañar el revestimiento. Recomendamos el uso de un raspador plástico.
Solucionar problemas. Problema Posibles causas Qué hacer La botella se siente caliente El sistema se sobr ellenó. El agua está • Dispense agua fría hasta que el aire sea liberado hacia la botella. hir viendo en el tanque caliente y haciendo burbujas en la botella.
27 Página W eb de GE Appliances www .GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes y catálogos en línea.
Printed in China GE Appliances W ebsite www .GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts and catalogs, on-line.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE GXCF20FBB (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE GXCF20FBB noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE GXCF20FBB - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE GXCF20FBB reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE GXCF20FBB erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE GXCF20FBB besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE GXCF20FBB verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE GXCF20FBB. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE GXCF20FBB gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.