Benutzeranleitung / Produktwartung DVM1665 des Produzenten GE
Zur Seite of 72
Griller/Micr owave Oven MFL51203001 49-40583-1 08-08 JR JVM1665 DVM1665 Owner ’s Manual ge. com Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ Y ou can find them on a label when the door is open.
IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS . RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO A V OID P OSSIBLE E XP OSURE TO EXCESSIVE MICR OW A VE ENER GY section above. ■ This appliance must be grounded.
3 ge. com IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS . ■ When using the Aut o Grill , Manual Grill or Combo Grill functions, both the outside and inside of the oven will become hot . Always use hot pads to remove containers of food and accessories such as the oven shelf.
4 IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS . RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOODS ■ Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. ■ Do not boil eggs in a microwave oven.
5 ge. com MICR OW A VE-S AFE COOKW ARE Do not operat e the oven in the microwave mode without the turntable and the turntable support seat ed and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. Make sure all cookwar e used in your microwave oven is suitable for microwaving.
6 IMP ORT ANT SAFE T Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GR OUNDING INSTRUC TIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical shor t circuit , grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current .
7 ge. com Filler Panel Kit ■ JX52 When replacing a 36 ″ range hood, the filler panel kit fills in the additional width to provide a custom built-in appearance. For installation between cabinets only; not for end-of-cabinet installation. Each kit contains two 3 ″ wide filler panels.
8 About the featur es of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model . Features of the Oven Door Lat ch Release Handle. Door Lat ches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven.
Microwave Cooking Time and Aut o Featur es Press Turn and push dial t o ent er Time Cook Amount of cooking time Press once to microwave any time between 15 seconds and 95 minutes.
10 Always use the grilling shelf when using Auto Grill or Manual Grill unless the item you are cooking is too large. Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Source Microwave energy.
11 Time Cook (Do not use the shelves when microwave cooking.) Time Cook I Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 95 minutes. Power level 10 (High) is automatically set , but you may change it for more flexibility. Press the Time Cook button .
12 About the time and aut o micr ow ave featur es. Aut o Defrost (Do not use the shelves when microwave coo king.) Use A uto Defrost for meat , poultry and fish weighing up to six pounds.
13 ge. com Time Defrost (Do not use the shelves when microwave coo king.) Use Time Defrost to defrost for a selected length of time. Press the Defrost button three times. Turn the dial to select the time you want . Press the dial to enter . Press the Star t/Pause button to star t defrosting.
14 About changing the power level. The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook , Time Defrost or Add 30 Seconds. The power level may also be changed during time countdown. First , follow directions for Time Cook , Time Defrost or Add 30 Seconds.
15 About the sensor microwave features. ge. com Humidity Sensor What happens when using the Sensor Featur es: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
16 Auto Cook Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 t o 4 2 t o 8 Use oblong, square or round dish. pieces Cover with vented plastic wrap. Fish 1 t o 4 4 t o 16 oz. Use oblong, square or round dish. Cover with vented plastic wrap.
ge. com Popcorn (Do not use the shelves when microwave cooking.) CA UTION: P opping microwave popcorn with shelf can cause f ire or damage to your microwave oven. T o use the Popcorn feature: Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 1.
18 Grilling uses a heating element to generate radiant heat to brown the exterior of the food. Y our oven offers the option of using automatic, manual or combination grilling. Automatic grilling allows you to select the correct food type from a pre-pr ogrammed menu.
19 Manual Grill Combo Grill Placing grill tray and rack on the turntable is optional. Place food on the tray and close the door . Press the Manual Grill button. Turn and press the dial to enter desired grill time. Press Star t/Pause . If the door is opened, Pause and the remaining grill time will be displayed.
20 Cookwar e tips. Metal Pans are recommended for manual and auto grilling, especially where browning is important . Dark or dull finish metal pans are best because they absorb heat and produce a crisper exterior . Glass or Glass-Ceramic casserole or baking dishes are best suited for egg and cheese recipes due to the cleanability of glass.
21 Use the following guide t o select the best method of cooking . Recipes can be adapted using the guidelines below to determine the appropriate cooking mode.
About the other features. 22 Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking. Press the Clock button. Turn the dial to set hours. Press the dial to enter . Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter . Turn the dial to select AM or PM.
23 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t ge. com Display ON/OFF Use to turn your clock display on or off. Press the Options button and turn the dial to select DISPL A Y . Press the dial to enter .
24 Vent The vent removes steam and other vapors from surface cooking. Press Vent once for high fan speed, twice for medium fan speed, three times for low fan speed or four times to turn the fan off. Aut omatic Fan An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop below it .
25 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t Car e and cleaning of the oven. ge. com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh.
Car e and cleaning of the oven. 26 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions How to Clean the Outside We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol , as they can damage the appearance of the microwave oven.
27 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t Replacing the light bulb. ge. com Cooktop Light/Nite Light Replace with a 12 volt , 10 watt (max.
28 About the exhaust feature. Vent The vent has a reusable metal vent filter . Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter . Reusable Vent Filter The metal filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging the inside of the oven.
29 g g e e . . c c o o m m Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Par t No. JX81A from your GE supplier . If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
30 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for ser vice. Problem Possible Causes What T o Do Oven will not start A fuse in your home may be • Replace fuse or reset circuit breaker .
31 Problem Possible Causes What T o Do Food browns on t op Rack has been placed • Always use the rack in its “low” position. much fast er than in the “high” position. on the bott om Oven temperature The cooking element cycles • This is normal.
32 Befor e you call for ser vice… Things That Are Normal With Your Microwave Oven ■ Moisture on the oven door and walls while cooking. W ipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. ■ Moisture between the oven door panels when cooking cer tain foods.
33 General Electric Company Warranty Registration Depar tment P .O . Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on your appliances.
Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail Today! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt .
35 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer S uppor t GE Microwave Oven Warranty. For The Period Of : GE Will Replace: One Year Any par t of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
Printed in China Consumer S uppor t . GE Appliances W ebsit e ge. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster ser vice, you can now download O wner ’s Manuals, order par ts, or even schedule ser vice on-line.
Asador al grill/Micr oondas MFL51203001 49-40583-1 08-08 JR JVM1665 DVM1665 Manual del Propietario ge. com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7 Instrucciones de Funcionamiento Cambio de nivel de potencia . . . . . 14 Características de asado al grill .
INSTRUC CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . LE A PRIMER O TOD A L AS INSTRUCCIONES. Por su seguridad , la información cont enida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica , exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida.
INSTRUC CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . ■ Al utilizar las funciones Auto Grill (asado al grill automático), Manual Grill (asado al grill manual) o Combo Grill (asado al grill combinado), tanto el exterior como el interior del horno microondas estarán a altas temperaturas.
INSTRUC CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURID AD . LE A PRIMER O TOD AS L AS INSTRUCCIONES. COMIDAS ■ No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas.
■ Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30–45 segundos.
6 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD . LE A PRIMER O TOD A L AS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cor tocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
ge. com 7 F A V OR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOS AMENTE EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Kits opcionales. Kit de panel de relleno ■ JX52 Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36" el kit de panel de relleno ocupa el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida.
Mango de aper tura del enganche de la puer ta. Enganches de puer ta. Ventana con escudo metálico. La ventana permite ver como se cocinan los alimentos y evita que salgan microondas del horno.
9 Es posible cocinar en modo Microondas , Aut o Grill (asado al grill aut omático), Manual Grill (asado al grill manual) o Combo Grill (asado al grill combinado).
Siempre utilice el estante de asado al grill cuando use el asado al grill automático o el asado al grill manual a menos que el elemento que esté cocinando sea demasiado grande. Método de cocción La energía microondas se distribuye de forma pareja en todo el horno para que la comida se cocine de forma rápida y completa.
Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Funciones de micr oondas por tiempo y automático.
Aut o Defrost (descongelación automática) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Use A uto Defrost para carne, aves y pescados que pesen hasta seis libras.
13 ge. com Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Descongelación por tiempo (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Use Time Defrost para descongelar por un período de tiempo seleccionado.
14 Cómo cambiar el nivel de pot encia. El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción ( Time Cook ), tiempo descongelación ( Time Defrost ), o Add 30 Seconds . El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás.
15 Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.
16 Características de microondas por sensor . Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida.
17 Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza ge.
18 T abla de tipos de comidas con cocinero aut omático Tipo de comida Raciones T amaños de las raciones Comentarios Piezas de pollo 1 a 4 2 a 8 Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. piezas Cubra con envoltura plástica ventilada. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz.
Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza El asado al grill utiliza un elemento calentador para generar calor radiante a fin de dorar la parte exterior de los alimentos.
Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Sobr e las caract erísticas de asado al grill.
21 Consejos de utensilios de cocina. ge. com Se recomienda el uso de bandejas metálicas para asado al grill manual y automático, pero especialmente cuando es impor tante que estén dorados. Las bandejas con acabados oscuros o mates son mejores ya que absorben calor y producir un exterior más crujiente.
Use la tabla siguient e para seleccionar el mejor mét odo para cocinar. Las recetas pueden ser adaptadas usando la tabla a continuación para det erminar el modo de cocción apropiado.
23 Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza Las otras f unciones. ge. com Reloj Presione para introducir la hora del día o para revisar la hora de día mientras cocina.
Luz nocturna aut omática La luz nocturna aut omática puede configurarse para que se encienda y se apague a horas determinadas. Presione el botón Options y gire el dial para seleccionar AUT O NITE LIGHT . Presione el dial para seleccionar . Gire el dial para seleccionar SE T TIMES .
Extractor El extractor aspira el vapor de agua y otros vapores de la encimera de la cocina. Pulse Vent (extractor) una vez para alta velocidad de ventilación, dos veces para la velocidad media del ventilador , tres veces para el ventilador bajo apresuran o cuatro veces de apagar el ventilador .
26 Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off ) ant es de limpiar cualquier par te de este horno.
ge. com Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspect o del horno microondas . Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia .
La función de extractor . 28 Extractor El extractor tiene un filtro de ventilación de metal reutilizable. Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal. Filtro de extract or reutilizable El filtro de metal atrapa la grasa liberada por la comida en la cocina encimera.
29 ge. com Filtros de carbón vegetal El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. JX81A de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior , el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al ser vicio de reparación. 30 Antes de llamar al ser vicio de r eparaciones… Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Puede que se haya fundido • Cambie el fusible o reconecte el diferencial.
31 ge. com Problema Posibles causas Qué hacer La comida se dora mucho La parrilla se fijó en la posición • Siempre use la parrilla en la posición baja. más rápido en la par te alta. de arriba que en la part e de abajo La t emperatura del horno El elemento de cocina pasa • Esto es normal.
32 Antes de llamar al ser vicio de r eparaciones… Cosas normales de su horno microondas ■ Humedad en la puer ta y paredes del horno al cocinar . Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. ■ Humedad entre los paneles de las puer tas del horno al cocinar determinados alimentos.
33 Notas. ge. com Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza.
34 Notas. Ayuda al cliente Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de cuidado y limpieza.
Garantía de Horno Microondas GE. ■ Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimient o impropio.
Impreso en China Ayuda al cliente. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE DVM1665 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE DVM1665 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE DVM1665 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE DVM1665 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE DVM1665 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE DVM1665 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE DVM1665 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE DVM1665. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE DVM1665 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.