Benutzeranleitung / Produktwartung AZ4100 des Produzenten GE
Zur Seite of 72
TI NS EA57 6J BR Z 49 -7 61 2 04 -0 9 JR A i r C o n d i t i o n e r s Heat/Cool Model 4100 Heat Pump Model 6100 O w n e r ’ s M a n u a l a n d I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s GE Appliances.
C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s I M PO R T A N T S A F E TY I N F O R M A T I O N . R EA D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G .
S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort A b o ut Y ou r He a t Pu mp ( 6 10 0 Se r ie s o.
C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s Ventilation Contr ol N O TE : Tw o sh i p p i n g s c r ew s m u s t b e r em o v e d f r o m t h e v en t d o o r b e f o r e us e .
A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m Au xi li ar y C on tr ol s— Au x S e t Bu tt o n T h e a u x i l i a ry s et c o n t r ol s a r e lo c a t e d b e h i n d t h e r o o m c a b in e t , be lo w t h e c o n t r ol p a n e l .
6 A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s R em ot e T h er m os ta t – C la ss 2 T h e d e f a u l t s e t t i n g f o r M o d e 6 i s O F F .
Th e de f au lt s e tt in g f or M od e 8 i s OF F . Th is e l ec tr i c he at o p ti on f unc ti o ns o nl y o n th e 61 0 0 mo de l . Wh en t h is o pt i on i s ON " , " he at p u mp op er a ti on i s l oc k ed o ut , ca us i ng t he u n it t o pr ovi de on ly e l ec tr i c r es i st an c e he at .
8 C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e .
C a r e a n d c l e a n i n g . B a s e Pa n I n s o m e i n s t a l l a t i o n s , d i rt o r ot h e r d e b r i s m a y b e b l o w n i n t o t h e u n i t f r om t h e o u t s i d e a n d s e t t l e i n t h e b a s e p a n ( t h e b o t t o m o f t h e u n i t ) .
C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s 10 T o ma in t a i n op t i mu m p e rf or ma n c e, c l e a n th e fi l t e r s a t l e a st e v er y 3 0 d a y s.
BEFORE YOU BEGIN Installation Z o n e l i n e A i r Instructions C o n d i t i o n e r s Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT – Obser ve all governing codes and ordinances.
12 Installation Instructions Use the correct wall case This unit i s d e s i g n e d t o b e i n s t a l l e d i n a G E p l a s t i c o r i n s u l a t e d m e t a l w a l l c a s e . T h i s m i n i m iz e s c o n d e n s a t i o n f r o m f o r mi n g o n t h e r o om s i d e o f t h e c a s e .
Installation Instructions HOW T O CONNECT E L E C T R I C A L S U B B A S E C O N N E C T I O N 1. Remove the room cabinet . 2. Connect to electrical power . 3. Review the following steps for applicable supply voltages. 4. Reinstall the room cabinet .
14 Installation Instructions 265 V OL T ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS W ARNING: C o n n e c t i o n of t h i s 26 5 V A C p r o d uc t to a br a n c h c i r c u i t M U S T b e d o n e b y d i r ec t c o n n e c t i o n i n a c c o r da n c e w i t h t h e N a t i o n a l E l e c t r i c a l C o d e .
Installation Instructions MAKE ELECTRICAL CONNECTIO N T O THE UNIT REINST ALL JUNCTION BO X • R e i n s t a l l t h e j u n c t i o n b o x by e n g a g i n g t h e l e f t t a b s o n t h e l o w e.
Installation Instructions 16 P OWER CONNECTION CHAR T 2 3 0 / 2 08 V ol t P o w er S u p p l y K i ts w i t h C u r re nt L ea k a g e W al l Pl ug H e a t e r W at t a g e D e te ct io n D e v ic e C on f i gu r a t io n C i r cu it P r ot e c t i v e De vi c e @ 2 3 0 / 2 08 V ol t s RAK3153 Tandem 15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 2.
Installation Instructions 17 INST ALL THE W ALL CASE AND EX TERIOR GRILLE T h e RA B7 1 A s e r i e s o r R A B 7 7 A 4 w al l c a s e m u s t b e p r o p e rl y i n s t a l l e d p e r i n s t r u c t i o n s p a c k e d w i t h t h e c a s e .
INST ALL THE UNIT INT O THE W ALL CASE S l i d e t h e u n i t i n t o t h e w a l l c a s e a n d s e c u r e wi t h f ou r s c r e w s t hr ou g h t h e u n i t f l a n g e h o l e s .
Installation Instructions 19 OPTIONAL—DRAIN KIT INST ALL A TION Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since mor e moisture will be r emoved from the air , there is a gr eater possibility that water will drip from the wall case than with a standar d unit .
20 B e f o r e y o u c a l l f o r s e rv i c e … C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti .
Problem Possible Causes What T o Do T h e a i r i s n o t a l wa ys T h e h e a t p u m p i s n o t • Th i s i s n o r m a l . T h e h e a t p u m p w i l l p r od u c e wa rm a i r c o o l o r h o t d u r i n g p r o d uc i n g h o t a i r .
22 Normal Operating Sounds Y ou m ay h e a r a p i n g i n g n o i s e c a u s e d b y w at e r b e i n g p i c k e d u p a n d t h r ow n a g a i n s t t h e c o n d e n s e r o n r a i n y d a y s o r w h e n t h e h u m i d i t y i s h i g h .
S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort Z o n e l i n e W a r r a n t y .
Printed in China C o n s u m e r S u p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i te G E A p pl i a n ce s . co m H a v e a q u e s t i o n o r n e e d a s s i s t a n c e w i t h y o u r a p p l i a .
M e su r e s d e sé cu ri té ...................... 2 Fonctionnement C o m m a n d e s ............................. 3 Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4 D i r e c t i o n d e l ’ a i r .
S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té M E S U R E S D E S É C U R I T É I M PO R T A N T E S . L I S E Z D ’ A B O R D T O U T E S L E S D I R E C T I VE S.
M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r L e s c o m m a n d e s d e v o t r e Z o n e l i n e . ww w . el e c t r om e n a g e r s g e .
S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é Commande de ventilation N O TE : V ou.
C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m ma n de s au x il ia i r e s —B o ut o n A u x S e t L e s c o m m a n d.
6 C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n e.
w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at .
8 S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e .
9 M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e .
S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té 10 E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . P o u r ob t e n i r u n r en de m en t o p t im a l , n e t t o y e z l e s fi l tr es a u mo i n s t o u s l e s 30 j o u r s.
A V ANT DE COMMENCER I n s t r u c t i o n s Conditionneur d’installation d’ air Zoneline Lisez ces instructions complètement et attentivement . • IMP OR T ANT – Conser vez ces instructions pour votre inspecteur local. • IMP OR T ANT – Obser vez tous les codes et les ordonnances en vigueur .
Instructions d’installation Utilisez le bon boîtier mural Cet appareil est conçu pour êtr e installé dans un boîtier mural GE en matière plastique ou en métal isolé. Cela minimise la formation de condensation du côté de la chambre du boîtier .
Instructions d’installation BRANCHEMENT BRANCHEMENT DE S O U S - B A S E É L E C T R I Q U E 1 Enlevez la carrosserie côté chambr e. 2 Branchez au courant électrique. 3 Consultez les étapes suivantes pour les tensions d’alimentation. 4 Ré-installez la carrosserie côté chambr e.
14 Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOL TS A VER TISSEMENT : V ou s D EV E Z b r a n c h e r c e p r od ui t a l i m e n t é p a r c o u r r a n t a l t e r n a.
Instructions d’installation 15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L ’ APP AREIL RÉ-INST ALLEZ L A BOÎTE DE DÉRIV A TION • R é - i n s t a l l e z l a b o î t e d e d é r i v at i o n e n e n g a g.
Instructions d’installation 16 T ABLE A U DE CONT ACT ÉLECTRIQUE Tr ousse d’alimentation électrique 230/208 volts avec mécanisme de détection Configuration Mécanisme de Puissance du chauffage.
Instructions d’installation 17 I N S T A L L A T I O N D U B O Î T I E R M U R A L E T D E L A G R I L L E E XT É R I E U R E V ou s d e v e z b i e n i n s t a l l e r l e b o î t i e r m u r a l R A B 7 7 A 4 o u l a s é r i e RA B7 1 A, co nf o r m é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s c o m p r i s e s d a n s l e b o î t i e r .
INST ALL A TION DE L’ APP AREIL DANS LE BOÎTIER MURAL F a i t e s g l i s s e r l ’ ap pa r ei l d a n s l e b o î t i e r m u r a l e t f i x e z a v e c q u a t r e vi s e n l e s f a i s an t p a s s e r p a r l e s t r ou s d e l a b r i d e d e l ’ ap p a r ei l .
Instructions d’installation 19 EN OPTION—INST ALL A TION DE L A TR OUSSE DE DRAINA GE Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’ air perdra davantage d’humidité, cela augmente la possibilit é que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal.
S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é .
w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a Problème Causes Possibles Correctifs O d e u r d e b r û l é a u Il y a de la poussière sur • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début d é b u t d e s o p e r a t i o n s l’élément de chauffage.
22 Bruits normaux de fonctionnement V ou s p o u v e z e n t e n d r e un p i n g c a u s é p a r d e l ’ e a u q u i e s t r a m a s s é e e t e n v o y é e c o n t r e le c o n d e n s a t e u r u n j ou r pl u v ie ux o u t r è s h u mi d e .
Po u r l a p é r i o d e d e : GE remplacera gratuit ement : U n a n T ou t e p i è c e d u Z o n e l i n e p r és e n t a n t u n d é f a u t d û a u m a t e r i é l o u à l a m a i n - d ’ oe u v r e .
S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E www. electromenagersge. ca V ou s a v e z u n e q u e s t i o n o u v ou s a v e z b e s o i n d ’ ai de p o u r v o t r e ap p a r ei l é l e c t r om é n a g e r ? C o n t a c t e z- n o u s p a r I n t e r n e t a u s i t e w w w .
E s c r i ba l o s n ú me r os d e mo d e l o y s e r i e a q uí : # d e M o d e l o _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ # d e S e r i e __ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ E s t o s n ú m e r os s e e.
S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad I N F O R M A C I Ó N I M PO R T A N T E D E S E G U R I D A D . L EA T O D A S LA S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R.
S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r S o b r e l a b o mb a d e ca lo r ( Só lo s e ri e 61 00 ) S e pu ed e a h o .
S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d Control de v entilación N O T A: An tes d e co m e n z a r a u t i l i z a r e l a p a r a t o , d e b e n r e t i r a rse d os t o r n i l l o s d e e m p a q u e d e l a p u e rt a d e v en t i l a c i ó n .
C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m C o n tr ol es a ux il ia r e s — Bo t ó n d e co n fi gu r ac io n es a ux i li ar es L os c on t r ol .
6 C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d T e r m os t.
G EA p p l i a n c e s . c o m S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C o n tr ol es a ux il ia r e s — Co n ex io n.
8 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e .
9 S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C u i d a d o y l i m p i e z a .
S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d 10 C u i d a d o y l i m p i e z a . P a r a ma n t e n e r u n f un ci o n a mi e n t o ó p t i mo , li m pi e l o s fi l tr os c a da 3 0 d í as.
ANTES DE COMENZAR I n s t r u c c i o n e s Acondicionador de instalación de aire Zoneline Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP OR T ANTE – Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local. • IMP OR T ANTE – Siga todos los códigos y ordenanzas legales.
Instrucciones de instalación Utilice el montante de pared correcto Esta unidad está diseñada para instalarse en un montante para pared de plástico de GE o en uno de metal con aislamiento. Esto minimiza la condensación que podría formarse en el lado del montante que da a la habitación.
Instrucciones de instalación CÓMO RE ALIZAR L A CONEXIÓN CONEXIÓN DE S U B - B A S E E L É C T R I C A 1 Retire el gabinete del ambiente. 2 Conecte al suministro de ener gía. 3 Revise los siguientes pasos para constatar el voltaje. 4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente.
Instrucciones de instalación OP CIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DE 265 VOL TIOS ADVER TENCIA : L a c o n e x i ó n d e e s t e p r od u c t o d e 2 6 5 v o l t i o s d e C A a u n c i r c u i t o d e.
Instrucciones de instalación RE ALIZAR L A CONEXIÓN ELÉCTRICA A L A UNIDAD VUEL V A A INST AL AR L A CA JA DE CONEXIONES • P a r a v o l v er a i n s t a l a r l a c a j a d e c o n e x i o n e s.
Instrucciones de instalación 16 T ABLA DE CONE XIONES ELÉCTRICAS Kits para suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo Configuración de detection de de enchufe Dispositivo de Vatiaje .
Instrucciones de instalación 17 I N S T A L A C I Ó N D E L M O N T A N T E D E P A R E D Y LA P A R R I L L A E XT E R I O R Los montantes de pared de l a se r i e R A B 7 1 A o RA B7 7 A 4 d e b e n i n s t a l a r s e c o r r ec t a m e n t e m e d i a n t e l a s i n s t ru cc i o n e s e m p a q u e t a d a s c o n e l m o n t a n t e.
CÓMO INST AL AR L A UNID AD EN EL MONT ANTE DE P ARED D e s l i c e l a u n i d a d d e n t r o de l m o n t a n t e d e p a r ed y a s e g ú r e la c o n c u a t r o to r n i l l o s a t r a v é s d e l o s o r i f i c i o s d e l r e b o rd e .
Instrucciones de instalación 19 OP CIONAL: INST AL A CIÓN DE UN KIT DE DRENAJE Los modelos de la serie Dry Air 25 están diseñados para mejorar la dehumidificación en un 25%. Puesto que se absorberá más humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador c omún.
20 S o p ot e a l c o ns um i do r S ol uc io na r pr ob le ma s C u i d ad o y li m pi ez a O p e ra c ió n S e g ur i da d A n t e s d e l l a m a r p a r a s o l i c i t a r s e rv i c i o … So .
G EA p p l i a n c e s . c o m Problema Causas posibles Qué hacer O l o r a q u e m a d o Hay polvillo sobre la • Esto puede provocar olor a “quemado” al comienzo e n el c o m i e n z o superficie del elemento de la operación de calefacción. Este olor desaparece d e l a operación de calefacción.
22 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad Sonidos normales de operación S e p u e d e e s c u c h a r u n s o n i .
Po r el p er ío do d e: GE r e e m p la z ar á U n a ñ o C u a l q u i e r p a rt e d e l a c o n d i c i o n a d o r d e a i r e qu e f a l l e d e b i d o a d e f e c t o s e n l o s m a t e r i a l e s o e n l a A p a rt i r d e l a f e c h a fa br i c a c i ó n .
P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s G E A p pl i a n ce s . co m ¿ Ti e n e a l g u n a p r eg u n t a s o b r e su e l e c t r od o m és t i c o ? ¡ P ru eb e l a p á g i n a W e b d e.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE AZ4100 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE AZ4100 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE AZ4100 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE AZ4100 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE AZ4100 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE AZ4100 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE AZ4100 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE AZ4100. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE AZ4100 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.