Benutzeranleitung / Produktwartung AEM25DP des Produzenten GE
Zur Seite of 56
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation Instructions .
2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N F O R M A T I O N . R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E FO R E U S I N G . W A R N I N G ! F or yo ur sa fe ty , th e i nf or ma ti o n i n t hi s m a n u al mu st be f o ll ow ed to mi n i m iz e t he ri sk o f f ir e, el ec t r ic sh oc k o r p er so na l i nj u ry .
3 GE Ap pl ia nc es .c om W A R N I N G ! R IS K O F F IR E. C o ul d c au se se ri o u s i nj ur y o r d ea th . • DO NO T us e a n ex te ns io n c or d wi th t h is Wi nd ow A ir Co nd it io ne r . • DO NO T us e s u rg e p r ot ec to rs or m ul ti -o ut le t a da pt or s w it h t hi s Wi nd ow A ir Co nd it io ne r .
4 A b o u t t he c o n t r o l s o n t h e ai r c o n d i t i o n e r F ea tu re s a nd ap p e ar an ce wi ll va r y . L ig ht s n ex t t o t h e t ou ch pa ds on t he ai r c on di ti o ne r c on tr ol pa n e l i nd ic at e t he s el ec te d s et ti ng s .
5 GE Ap pl ia nc es .c om Cool Mode Us e th e C oo l m od e a t L ow , M ed , H ig h o r A ut o F an Sp ee d f or co ol in g. Us e t he Te mp er at ur e I nc re as e ▲ / De cr ea se ▼ p ad s t o s et th e d es ir ed te mp er at ur e be tw ee n 6 4° F a nd 86 °F in 1° F i nc re me nt s.
6 Air Direction Us e th e l ev er to ad ju st th e a ir di re ct io n l ef t a nd ri gh t on ly . A b o u t t he c o n t r o l s o n t h e ai r c o n d i t i o n e r A dd it io na l i mp or t a nt in fo rm at io n. Tu rn th e a ir co nd it io ne r o ff an d r em ov e t he pl ug fr om th e wa ll ou tl et be fo re cl ea ni ng .
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
8 Installation Instructions Window locking bracket (1) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED (A.
ST O RM WI N DO W R E QU I RE M EN T S A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2” LENGTH : Long enough to fit inside the window frame.
Installation Instructions 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep it in a safe location. NOTE: Be sure to save this screw.
Installation Instructions 11 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE C ut th e w in do w s a sh se al to th e p ro pe r l en gt h. P ee l o ff th e b ac k in g a nd at ta ch t he se al to th e u nd er si de of th e w in do w s as h. Open the window and mark the center of the window sill.
Installation Instructions 12 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.
13 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall.
14 T r o u b l e s h o o ti n g T i p s . Normal Operating Sounds n Yo u ma y h ea r a pi ng in g n oi se ca us ed by wa te r b ei ng pi ck ed up an d t hr ow n a ga in st th e co nd en se r o n r ai ny da ys or wh en th e h um id it y is hi gh . T hi s d es ig n f ea tu re he lp s r em ov e mo is tu re an d i mp ro ve ef fi ci en cy .
15 N o t e s ..
16 N o t e s ..
17 G E A i r C o nd i t i o n e r — O n e - Y e a r L i m i t e d Wa r r a n t y . ( Fo r c u s to me rs i n t he U .S .A . ) For The Period Of: GE Will Replace: On e Ye ar A ny pa rt of th e a ir co nd it io ne r w hi ch fa il s d ue to a d ef ec t i n m at er ia ls or wo rk ma ns hi p.
18 G E A i r C o nd i t i o n e r — O n e - Y e a r L i m i t e d Wa r r a n t y . ( Fo r c u st om er s in Ca n ad a) For The Period Of: Mabe Will Replace: On e Ye ar A ny pa rt of th e a ir co nd it io ne r w hi ch fa il s d ue to a d ef ec t i n m at er ia ls or wo rk ma ns hi p.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 20, 21 Consignes d’utilisation Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22–24 Entretien et nettoyage Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 I M P O R T A N T E S C ON S I G N E S D E S É C UR I T É . V E U I L L E Z L I R E T OU T E S L E S C O N S I GN E S A V A N T U T I L I S A T I O N.
21 ww w. el ec tr om en ag er sg e. ca A V E R T I S S E M E N T ! L I S E Z E T S U I V E Z S O I G N E U S E M E N T C E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É . C O N S E R V E Z C E S I NS T R U C T I O N S U T I L I S A T I O N D E RA L L O N G E S R IS QU E D ’I NC EN DI E .
22 A p r o p o s de s c o m m a n d e s d u cl i m a t i s e u r . L es fo nc ti on s e t l ’a sp ec t p eu ve n t v ar ie r. L es té mo in s l um i n eu x à cô té de s t ou ch es à e ff le u r em en t s ur le t a b le au de co mm an d e s d u c li ma ti se u r in di qu en t l es ré gl ag es sé l e ct io nn és .
23 ww w. el ec tr om en ag er sg e. ca Mode Cool (refroidissement) Ut il is ez le mo de Co ol (r ef ro id is se me nt ) a v e c l a v i t es se du v en ti la te ur su r L ow (f ai bl e) , M ed (m oy en ne ) , Hi gh (e le vé e) ou Au to (a ut om at iq ue ) p ou r r ef r oi di r.
24 Direction de l’Air Ut il is ez le le vi er po ur ré gl er la di re ct io n d e l ’a i r v e rs la ga uc he ou ve rs la dr oi te se ul em en t. I nf or ma ti on su pp l é me nt ai re im po rt a n te .
AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client.
26 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1.
Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE • Ce s i ns tr uct ion s s ont val ab les pou r u ne f enê tr e st and ar d à gu il lot ine à d eu x c hâ ss is m obi le s. V ous de vre z mo di fie r le s in st ruc tio ns pou r le s a utr es t yp es d e fe nê tr es .
Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR ( su i te ) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre. Retirez les vis de chaque côté du logement du climatiseur. Mettez-les dans un endroit sûr. NOTE : Veillez à conserver ces vis.
Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT Dé co up ez l e jo in t d e l a f e n êt re à g ui ll ot i n e à l a l on gu eu r a dé q u at e. Dé co ll ez l a pe ll ic ul e p ro te ct ri ce et c ol le z l e j o i nt su r l e d es so us du ca d r e d e l a f en êt re .
Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
31 I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e p o u r u n e i n s t a l l a t i o n à t r a v e r s u n m u r — E n o p t i o n Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape.
32 A v a n t d ’a p p e l e r l e s e r v i c e . . . Bruits normaux de fonctionnement n V ou s p ou ve z e nt en dr e u n c li qu et is dû à d e l ’e au qu i e st ab so rb ée et es t p ro je té e c on tr e l e c on de ns at eu r l es jo ur s d e p lu ie où qu an d i l y a b ea uc ou p d ’h um id it é.
33 N o t e s ..
34 N o t e s ..
35 C l i m a t i s e u r G E— G a r a n t i e L i m i t é e D ’ un A n . ww w. el ec tr om en ag er sg e. ca Po ur l a pér iod e d’ : N ous rem pla cer ons : Un e an né e To ut e p iè ce de le cl im at is eu r m an if es ta n t u n v ic e d e m a t ér ia u o u d e f ab ri ca ti on .
36 A s s i s t a n c e à l a c l ie n t è l e . S i t e I n t e r n e t G E w ww . el e ct r om e na g er s ge . c a Po ur to ut e q ue st io n o u p ou r u n b es oi n d ’a ss is ta n ce au su je.
37 In st ru cc io ne s d e se gu ri da d . . . . . . . . . 38, 39 In st ru cc io ne s d e op er ac ió n Co ntr ole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40– 42 Cu id ad o y l im pi ez a Bo bin as pa ra ex ter ior es . .
38 I N F O R M A C I Ó N I MP O R T A N T E D E S E GU R I D A D . L E A T O D AS L A S I N S T R U C C I O N E S A N TE S D E U S A R . ¡ A D V E R T E N C I A ! P or su se gu ri da d , se de be se.
39 GE Ap pl ia nc es .c om ¡ A D V E R T E N C I A ! L E A Y S I G A E S T A S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D C U I D A D O S A M E N T E . G U A R D E E S T A S I N ST R U C C I O N E S U S O D E P R OL O N G A D O R E S R IE SG O D E I NC EN D I O.
40 A c e r c a d e l o s c o n t r o l e s e n e l a c o n di c i o n a d o r d e a ir e C o n t r o l e s Te cl a d e P ow er (E nc en di do ) Ap ag a y pr en de el ac on di ci on ad or de ai re . Al en ce nd er se , l a p an ta ll a m os tr ar á l a te mp er at ur a a mb ie nt e.
41 GE Ap pl ia nc es .c om Modo Cool (Frío) Us e el mo do Co ol (F rí o) a L ow (B aj o) , M ed (M ed io ), Hi gh (A lt o) o A ut o F an Sp ee d ( Ve lo ci da d d e ve nt il ad or au to má ti ca ) pa ra en fr ia r.
42 C u i d a d o y l i m p i ez a d e l a c o n d i c io n a d o r d e a i r e . Dirección del aire Us e la pa la nc a p ar a a ju st ar la di re cc ió n d el ai re ha ci a la i zq ui er da y l a d er ec ha so la me nt e. I nf or ma ci ón im po r t an te ad ic io na le .
43 ¿ Pr eg un ta s? Ll am e 8 00 .G E. CA RE S ( 8 0 0. 43 2. 27 37 ) o v i si te nu es tr a p á g in a e n l a r ed e n : G EA pp li an ce s. c o m Instrucciones Acondicionador de instalación de a.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 44 Riel de montaje .
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Est as inst ruc cione s son par a una ven tana es tán dar de dos pli egu es. Ust ed nece sit ará modi ficar el pro ceso pa ra otros tip os de vent anas.
Instrucciones de instalación 46 P RE PA RE E L AC ON DI CI ON A D OR DE A IR E Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa. Quite los tornillos de cada lado de la carcasa. Consérvelos en una ubicación segura.
PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE C or te el se ll o d e la ba nd a d e l a v en ta na a l a l on gi tu d a pr o p ia da . D es pe gu e l a p ar te po st er i o r y pe gu e e l s el lo a la pa rt e i nf e r io r d e l a b an d a de la v en ta na .
Instrucciones de instalación 48 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación.
49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional La c ar ca sa pu ed e i ns ta la rs e a tr av és de la pa re d e n co ns tr uc ci on es ex is te nt es y n ue va s. Le a po r c om pl et o y lu eg o s ig a t od os lo s p as os .
50 S o l u c i o n a r p r ob l e m a s . P ro bl em a C au sa s p os ib le s Q ué ha ce r El ac on di ci on ad or de ai re E l a co nd ic io na do r d e a ir e • C e rc ió re se de qu e e l a co nd ic io na do r d e a ir e e st á no e nc ie nd e e st á d es c on ec ta do .
51 N o t a s . GE Ap pl ia nc es .c om.
52 N o t a s ..
53 N o t a s . GE Ap pl ia nc es .c om.
54 G a r a n t í a d e s u a c o n d i c i o n a d o r d e a i r e —g a r a n t í a l i m i t a d a d e u n a ñ o . Por el período de: GE reemplazará: Un a ño C ua lq ui er pa rt e d el ac on di ci on ad or de ai re q u e f a l le de bi do a d ef ec to s e n l os ma te ri al es o e n A pa rt ir de la fe ch a la fa br ic ac ió n.
55 A p o y o a l co n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s G EA p pl i an c es . co m ¿T ie ne al gu na pr eg un ta so br e s u e le ct ro do m és ti co ? ¡ Pr ue be la p.
Pr in ted in Ch ina C o n s u m e r S u p p or t . G E A p p l ia n c e s W e b s i t e I n t h e U . S . A. : GE A pp l ia n ce s . co m Ha ve a qu es ti on or ne ed as si st an ce wi th yo ur ap pl .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE AEM25DP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE AEM25DP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE AEM25DP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE AEM25DP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE AEM25DP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE AEM25DP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE AEM25DP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE AEM25DP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE AEM25DP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.