Benutzeranleitung / Produktwartung 29484 2-Line des Produzenten GE
Zur Seite of 60
Model 29484 Tw o Line Home/Office Speakerphone User ’s Guide.
2 Equipment Approv al Information Y our telephone equipment is approved for connection to the Public S witched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical R equirements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A .
3 The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment , operations or procedures wher e such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations.
4 E quipmEnt A pprov Al i nformA tion ................. 2 i ntErfErEncE i nformA tion ............................. 3 H EAring A id c ompA tibilit y (HAc) ................. 3 t AblE of c ontEnts ....................................... 4 i ntroduction .
5 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT R I S K O F E L E C T R I C S HO CK D O N O T O PE N W ARNING: T O PREVENT FIRE OR ELECTR ICAL SH OCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLA SH A ND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT .
6 T elephone Jack Requirements To pr operly connect your phone to your telephone lines, y ou should identify the type of wall jack(s) y ou have. Y ou will need an RJ11C (for a single line) or an RJ14C (for two lines) type modular phone jack, which might look like the one pictured her e, installed in your home.
7 Installing the Phone Y our two-line phone should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you can mount it on a wall. A desktop/w all mounting pedestal is packaged with your phone. Connecting the AC (Electrical) P ower Plug the power adaptor cord into the jack marked 9V A C on the back of the base.
8 Attaching the Desk top Pedestal 1. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the thickest end is pointing away from y ou. 2.
9 Connecting the Handset 1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base unit . 2. Connect the other end of the cord to the jack at the bottom of the handset , then place the handset in the cradle.
1 0 Display This phone features a Liquid Crystal Display that shows the following information: • Clock • Phone numbers dialed and memory contents • AM PM Icons • CONF (Conference) Icon Adjusting the Display Contrast 1. Press the ST ORE button to enter the store mode.
1 1 NOTE: Only one-w ay conversation is possible in speakerphone mode. When you are speaking, you ar e transmitting. When you are listening, you are receiving.
12 Using the Optional Headset CAUTION: Use only the 5-2425 headset with this unit . Using other headsets may damage the unit . For information on ordering the headset , refer to the Connecting an Optional Headset section of this user ’s guide. When the phone rings, the corresponding line’s indicator ashes rapidly.
13 Placing a Call on Hold 1. Press HOLD . The LINE indicator ashes green and the phone emits a beep every 30 seconds as a reminder . 2. Place the handset in the cradle, or press another line button. Releasing a Call on Hold 1. Lift the handset , or press SPE AKER , or HE ADSET.
14 Redial 1. Pick up the handset , or press SPE AKER . The line is automatically selected. OR 2. Press the HEADSE T button, and then press the desired line button. 3. Wait for a dial tone. Then press REDIAL/pause. NOTE: The r edial function will not operate if the number to be redialed contains mor e than 32 digits.
15 Adjusting the Headset Volume Press the V OLUME ^ or v button while in headset mode (HEADSE T indicator is on). You may choose from four volume settings: L OW , MID1, MID2, and HIGH. NO TE: T o retur n to the p reset settin gs, see “Rese t to Defa ult Set tings.
16 Line Status Indicators Y our two-line phone is designed for use at multiple stations. The indicator light tells you the status of each line. When the indicator light is It Means OFF The line is not in use. Blinking Green The line is on hold. Flashing Red Y ou have an incoming call (the line is ringing).
1 7 Note the following guidelines when you use the speakerphone: • The speakerphone works similar to a two-way radio in that y ou can only listen or talk at one time. • Stay reasonably close to the phone so that y ou can be clearly heard by the person to whom you are speaking.
18 Memory Each of the 8 memory buttons has the capability of storing 2 separate telephone numbers (up to 32 digits each). Each memory button accesses an upper and a lower memory location. The LOWER button accesses those numbers stored in the lower memory locations.
19 Storing a Chain of Numbers Y ou can link together a dialing sequence of phone numbers in separate memory locations by combining them in a single memory location or have another memory location stored in one of the locations to be linked. For example Memory Location Local access number of long distance company.
20 Storing a Flash Use the FLASH button to generate a break in the dialing sequence to signal the network of a custom calling request , such as Call W aiting. When a stored “Flash” is encountered during Memory Dialing, the phone generates a ash, or delay, and continues dialing the remainder of the stor ed number .
21 For example Memory location Local access number of long distance company 6 Authorization code (ID) 7 Long distance phone number 8 Using: 1. Press the line you w ant . 2. Press memory location 6. 3. Press memory location 7. 4. Press memory location 8.
22 Checking the Ringer Settings Check the setting or each ringer (on, off ) by pressing STORE, followed by LINE 1 or LINE 2 button when the phone is on the hook. The ringer setting of the selected line will be shown in the display. Setting the Dialing Mode 1.
23 Speaker volume: MID 2 Handset volume: LOW Headset volume: LOW Ringer tone: Line 1 = 1, Line 2 = 2 Incoming call tone: ON T o reset to the default settings: 1. Press the L OWER button. 2. Simultaneously press and hold * and #. After about 2 seconds you will hear a beep for two seconds.
24 T roubleshooting Guide In case of difculty, please check the following troubleshooting guide befor e seeking service. No dial tone • Check installation: Are the telephone line cor ds connected to the phone and the wall jack? Are they damaged? • Does the hook switch pop up when the handset is lifted? • Check the SPE AKER button.
25 Incoming voice too low or none at all. • Check setting of volume control. Memory dialing doesn’t work • Did you program the memory location keys corr ectly? • Did you follow proper dialing sequence? • Make sure the pulse/tone mode is pr ogrammed correctly.
26 Ser vice If trouble is experienced with this equipment , for repair or warranty information, please contact customer service at 1- 800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolv ed.
27 Index A Accessory Information 26 Adjusting the Display Contrast 10 Adjusting the Handset Volume 14 Adjusting the Headset Volume 15 Adjusting the Ringer Volume 14 Adjusting the Speakerphone Volume 1.
28 L Limited Warranty 29 Line Status Indicators 16 M Making a Call 10 Memory 18 Mute 12 P Parts Checklist 6 Pause 13 Placing a Call on Hold 13 R Receiving Incoming Calls 11 Redial 14 Releasing a Call .
29 Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for r ental units begins with the rst rental or 45 days from date of shipment to the rental rm, whichever comes rst .
Product Registration: • Please complete and mail the Product R egistration Card packed with your unit . It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the car d is not required for warranty coverage. Limitation of Warranty: • The warranty stated above is the only w arranty applicable to this product .
Modelo 29484 T eléfono con Altavoz de Dos Líneas para Hogar/Oficina Guía del Usuario.
2 Información sobre la Apr obación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los r equisit.
3 La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC.
4 I nform acIón sobre la a p robacIó n de e qu Ipo . 2 I nformacIón de I nterferencIas ..................... 3 c ompa tIbIlIdad con a udífonos (cca) ........... 3 t abl a de contenIdo ........................... 4 I ntroduccIón ..................
5 P ara h acer una L Lamada ............................. 17 P ara r ecibir una L Lamada ............................ 17 P ara i ntercambiar entre a L ta voz , a uricuLar y a udífonos .................................. 17 m emorIa ...................
6 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES provista con este producto y guárdela para refer encia futura.
7 Para Instalar el T eléfono Su Teléfono con Altavoz de Dos Líneas para Hogar/Ocina debe ser colocado sobr e una supercie nivelada como una mesa o escritorio, o puede ser montado sobre par ed. Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “9V AC” en la parte posterior de la base.
8 Para Instalar el Pedestal sobr e la Super ficie Plana 1. Voltée el teléfono de cabeza de manera que la parte de debajo de la base quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted. 2. Gire el pedestal para montaje de manera que el lado plano quede mirando hacia arriba.
9 Para Conectar el Auricular 1. Conecte un extremo del cable espiral del auricular al enchufe en el costado de la base del aparato. 2. Conecte el otro extremo del cable en el enchufe en la parte de abajo del auricular , y después coloque el auricular sobre la base.
1 0 Pantalla El teléfono tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la siguiente información: • Reloj • Números telefónicos marcados y contenido de la memoria • Símbolos de AM y PM • Símbolo de CONF (Conferencia) Para Ajustar el Contraste de la Pantalla 1.
1 1 NOT A : Únicamente una conversación unidireccional es posible en la modalidad de altavoz. Cuando usted está hablando, usted está transmitiendo. Cuando usted está escuchando, usted está recibiendo. Usted no puede hacer ambas cosas al mismo tiempo.
12 Para Utilizar los Audífonos Opcionales CUIDADO: Utilice únicamente los audífonos 5-2425 que vienen incluidos con este aparato. El uso de otros audífonos puede resultar en daño al aparato. Para información acerca de cómo or denar audífonos, refiérase a la sección Para Conectar Audífonos Opcionales en esta guía del usuario.
13 Para Poner una Llamada en Espera 1. Oprima el botón HOLD y el teléfono emite un tono cada 30 segundos como recordatorio . 2. Coloque el auricular en su sitio sobre la base, u oprima otro botón de línea. Cómo Liberar una Llamada en Espera 1. Levante el auricular , o oprima el botón SPE AKER o HE ADSE T .
14 Para Volv er a Marcar (Redial) 1. Levante el auricular , u oprima el botón SPE AKER . La línea es seleccionada automáticamente. ‑O‑ 2. Oprima el botón HE ADSET, y después oprima el botón de la línea deseada. 3. Espere al tono de marcar .
15 Para Ajustar el Volumen de los Audífonos Oprima el botón VOL UME ^ o v mientras el auricular está en modalidad de audífonos (el indicador HE ADSET está iluminado). Usted puede seleccionar entre cuatro niveles de volumen: LOW , MID1, MID2 y HIGH.
16 Indicadores del Estado de las Líneas Su teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones. La luz del indicador le avisa el estado de cada línea. Cuando la luz del indicador está Significa que Apagada La línea no está en uso.
1 7 Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidir eccional, en que usted puede únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo. • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
18 Memoria Cada uno de los 8 botones de memoria tiene la capacidad de almacenar 2 números telefónicos separados (de hasta 32 dígitos cada uno). Cada botón de memoria tiene acceso a una localización de memoria alta y baja. El botón LOWER da el acceso a los númer os almacenados en las localizaciones de memoria baja.
19 Para Almacenar una Cadena de Números Usted puede enlazar una secuencia de números telefónicos para ser marcados en localizaciones de memoria separadas, combinándolos en una misma localización de memoria o tener otra localización de memoria almacenada en una de las localizaciones que será enlazada.
20 Para Almacenar Funciones Especiales (“Flash”) Utilice el botón FLASH para generar una pausa en la secuencia de marcado para hacer la señal en la red de que se requier e un servicio especial, como Llamada en Espera.
21 Por ejemplo Localización de memoria Número local de acceso a la compañía de larga distancia 6 Clave de autorización (ID) 7 En donde se almacenará toda la secuencia, incluyendo 8 el número telefónico de larga distancia. Para utilizarla 1. Oprima el botón de la línea que usted quiera usar .
22 Para Verificar las Pr ogramaciones del Timbre Verique la pr ogramación para cada timbre (activado, desactiv ado) oprimiendo el botón STORE, seguido por el botón de línea 1 (“LINE 1”) o línea 2 (“LINE 2”) cuando el teléfono está colgado.
23 Volumen de altavoz: medio (“MID 2”) Volumen del auricular: bajo (“LOW”) Volumen de los audífonos: bajo (“L OW”) Tono del timbr e: Línea 1 = 1, Línea 2 = 2 Tono de llamada entrante: activ o (ON) Para volver a las pr ogramaciones de fábrica: 1.
24 Guía para Solución de Problemas En caso de dicultad, por favor verique la siguiente sección de Guía para Solución de Problemas antes de solicitar servicio de reparación.
25 Volumen de la voz entrante muy bajo o no se oye. • Verique el nivel de volumen. La función de marcar por memoria no sirve • ¿Usted programó las teclas de la localización de memoria corre.
26 DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CA T ÁLOGO Cable de corriente AC 5-2545 Audífonos 5-2425 Cómo Obtener Ser vicios de Mant enimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para r eparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al 1‑800‑448‑0329.
27 Índice A Antes de Comenzar 6 Auricular y Audífonos 12 C Cómo Liberar una Llamada en Espera 13 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 26 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Cuidado General de.
28 Para Almacenar una Pausa 19 Para Almacenar un Número 18 Para Alternar Entre el Uso del Altavoz 12 Para Borrar Números Almacenados en la Memoria 21 Para Cambiar un Nombre o Número Almacenado 18 P.
29 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la rma de arrendamiento , lo que ocurra primero).
Registro del Pr oducto: • Por favor llene y envíe por corr eo la Tarjeta de Registr o del Producto que se embarcó con su producto . Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se r equiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE 29484 2-Line (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE 29484 2-Line noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE 29484 2-Line - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE 29484 2-Line reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE 29484 2-Line erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE 29484 2-Line besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE 29484 2-Line verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE 29484 2-Line. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE 29484 2-Line gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.