Benutzeranleitung / Produktwartung 25982 des Produzenten GE
Zur Seite of 100
.
Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A .
3 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device ma.
4 E quipmEnt A pprov Al i nformA tion ................. 2 i ntErfErEncE i nformA tion ............................. 3 H EAring A id c ompA tibilit y (HA c) ................. 3 l icEnsing ............
5 a nswering s ystem ..................................... 26 Vmwi i ndiCa tor on h andset ................. 26 B ase u nit s PeakerPhone o Peration ............ 27 r eCeiVing a C all with s PeakerPhone ..... 27 m aking a C all with s PeakerPhone ....
6 For there will be additional handset , charge cradle, belt clip, battery pack and cover than shown above.
7 Y our cordless phone uses a digital security system to pr otect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line.
8 .
9 .
10 Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Y our base and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a w all.
11 1. Position pedestal bracket in corr ect orientation; refer to imprint on bracket .
1 For best results when r ecording, you should be about nine inches fr om the microphone, and eliminate as much backgr ound noise as possible.
13 Y ou can screen incoming calls by waiting for the caller to leav e a message (to hear who it is), then pick .
14 Y ou may erase messages three ways: 1.
15 There ar e twelve programmable menus av ailable for the base: Language, Display Contrast , Rings to Answer , Security Code, Base Ring Level, Ringer T one, T one/Pulse, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cor dless Handset , and Default Setting.
16 1. Press the button until ENTER NAME shows in the display.
17 .
18 1. Press the button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display.
19 Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service.
0 1. Press the button until 4 1T ONE 2PULSE shows in the display.
1 1.
1. Pr es s t he or bu tto n. Wait fo r a di al ton e, the n d ial th e des ir ed num ber .
3 Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer . Make sure the phone is (not in talk mode). 1. Press the button to go to the RINGER on/off menu.
4 During an external call, you may transfer the external call from base to handset .
5 1. Lift the corded handset . . Press the button. - Or - 3. Press the button rst , then lift the corded handset . If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , press the button to quickly redial the number .
6 To hav e a private, off -line conversation, use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the button on the base or button on the handset .
7 For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high backgr ound noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration.
8 Y ou can switch between speakerphone and handset after dialing a number , or any time during a conversation.
9 3. Pre ss t he b ut to n on t he b as e or t he b ut to n on t he ha nd se t . T he d is pl ay s ho ws E NT ER N AM E . 4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters).
30 : P.
31 -Or - 1. Make sur e the phone is (not in talk mode). . Press the button. 3. Press the desir ed memory location button (0-9), or use the ( 9 or : ) button to scroll to the desir ed telephone number .
3 .
33 If you are not at home or cannot answ er , your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you r eceived so that you can see who called while you wer e unavailable.
34 Y ou may transfer a Caller ID recor d to your phone’s memory.
35 .
36 If there is an err or in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display. If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DA T A shows in the display.
37 Y ou should erase some of the messages in order for the system to r ecord incoming messages. .
38 .
39 For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSE T jack.
40 The following indicators show the status of a message or of the unit . Indicates the answering system is being accessed remotely.
41 Indicates call or calls have not been reviewed. Indicates a new voice mail is available. No Caller ID information was receiv ed. Indicates no call have been received.
4 No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cor d is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cor d is connected to the base and the wall jack.
43 Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, charge battery for 16 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth or an eraser .
44 • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’r e too close to appliances such as microwaves, stov es, computers, etc.
45 If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at .
46 • Defects in materials or workmanship. • One year , from date of purchase.
47 • Please complete and mail the Product Registration Card packed with y our unit . It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the car d is not requir ed for warranty coverage.
48 Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Information 50 Answering a Call 1 Answering System 6 Answering System Indicator 36 Answering System Opera.
49 Important Installation Guidelines 7 Index 48 Inserting a Pause in the Dialing Sequence 9 Installation 7 Installing the Handset Battery 9 Installing the Phone 9 Installing the Phone 10 Interf.
50 Model 598 00017670 (Rev . Dom E/S) 07-46 Printed in China 10330 North Meridian St . Indianapolis, IN 4690-104 © 007 Thomson Inc.
Modelo 25982 Serie 5.8 GHz Auricular Inalámbrico Doble y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes Guía del Usuario Su nuevo sistema de t eléfono GE es EXP ANDIBLE hasta un total de 4 auriculares .
2 Información Sobre la Apr obación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los r equisit.
Información de Inter fer encias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar int.
4 Tabla de Contenido I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo 2 I nformacIón de I nterferencIaS ..................... 3 c ompa tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ........... 3 l IcenSIng .................................................... 3 e St a tuto Sobre la e xpoSIcIón a l a r adIacIón de la fcc rf .
a uricuLar a LámBrico ................................ 26 a uricuLar i naLámBrico ............................. 26 s istema c ontest ador ................................ 26 i ndicador vmWi en eL a uricuLar .......... 26 o Peración deL t eLéfono con a L ta vo z u nidad de B ase .
Para el Modelo 25982xx habrá UN auricular , base de carga, clip para cinturón, batería, y cubierta más de lo mostrado anteriormente. Requerimientos Para Enchufe T elefónico Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar .
Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
8 Formato del Auricular y del Cargador Cargador con Cable de Corriente redial (botón volver a marca) T ALK/CALL BACK (botón llamar/regresar llamada) indicador de carga format/trans (botón formato/t.
9 Para Instalar el T eléfono Para Instalar la Batería del Auricular NO T A: U st e d d e be c o n ec ta r l a ba te rí a de l a u r ic ul a r a nte s d e us ar l o s au r i cu la r e s i na lá m b r ic os .
10 Para Instalar el T eléfono Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular . La base y el cargador deben ser chocados sobre una supercie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared.
11 Conexión del Soport e de P edestal Modo escritorio: 1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el soporte.
12 Operación del Sistema Cont estador Para Grabar el Anuncio Saliente Para mejores r esultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micr ófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado ( ON ).
1 Para Filtrar Llamadas desde la Base Usted puede ltrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricu.
14 Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras: Para borrar un mensaje mientras está en repr oducción: 1. Presione y liber e el botón de buzón respectivo ( play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop ) 2. Presione el botón caller id 9 o : para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quier e borrar .
15 Programación del T eléfono Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar , Código de Seguridad, Nivel de Timbre Base, T ono del Timbre, T ono/ Pulso, Ajuste de Día, Ajuste de la Hora, Clave de Ár ea Local, Enlace Auricular , y Programaciones de Fábrica.
1 Nombre del Auricular NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación INSCRIBA NOMBRE aparezca en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico ara ingresar un nombr e (hasta 15 caracteres).
1 NOT A: TOLL (el Ahorrador de Cargos) le puede ahorrar el costo de una llamada telefónica cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro teléfono. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato cont esta después del tercer timbre. Si usted no tiene mensajes, el aparato contesta después del quinto timbre.
18 Timbre del Auricular ON/OFF NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/ash hasta que la indicación TIMBRE 4 1ACTIV ADO o 2DESACTIV aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1A CTIV ADO .
19 Para Programar la F echa/Hora NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde la base. La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identicador de Llamadas.
20 Marcado por T ono/ Pulso NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde el auricular inalámbrico. 1. Oprima el botón menu/ash hasta que la indicación 4 1TONO 2PULSO apar ezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1 T ONE .
21 Programación de Fábrica NOT A: Esta conguración puede ser efectuada con la base o con el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/ash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que la indicación PROG DE FABRICA o F ABRICA aparezca en la pantalla.
22 Para Hacer una Llamada Auricular Inalámbrico 1. Oprima el botón T ALK/CALL BACK o SPEAKER . Espere al tono de marcar , y después marque el número deseado. ‑O‑ 2. Marque el númer o primero y después oprima el botón T ALK/CALL BACK o SPE AKER .
2 Atajo para Timbr e del Auricular on/off Aparte de la conguración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo hablar). 1. Presione el botón #P AUSE/ringer para ir al menú TIMBRE ACTIV ADO/DES ACTIVE .
24 Transfer encia de Llamada T r a n s f er e nc i a d e u n a L la m ad a de la B as e a l A u ri c u la r I n al á m br i co Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa de la base al auricular . NOT A: para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el botón *exit o el botón page/transfer en la base.
25 Auricular Alámbrico 1. Levante el auricular alámbrico. 2. Oprima el botón redial . ‑ O ‑ Presione el botón redial primero, luego lev ante el auricular alámbrico. Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir mar cando ese número, oprima el botón redial para volver a mar car ese número rápidamente.
2 Enmudecedor Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la f unción del enmudecedor . La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos. 1. Oprima el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el auricular .
2 Operación del T eléfono con Altavoz Unidad de Base Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Ár eas con mucho ruido de fondo.
28 Operación del T eléfono con Altavoz Auricular Inalámbrico Cambio entre el Altavoz del T eléfono y el Auricular Alámbrico • Si usted está usando el auricular inalámbrico y quier e cambiar al altavoz del teléfono, presione el botón SPEAKER ; usted puede luego presionar el botón SPEAKER otra vez para terminar la conversación.
29 5. Oprima el botón memory/conf o el botón mem/conference nuevamente para salv ar su selección. La pantalla muestra INSCRIB NUM TEL . NOT A: Si Ud. comet e un err or , presione el botón delete en la base o chan/ delete en el auricular para retroceder y borrar el carácter o número (o caracteres) o (números) erróneos.
0 Para Revisar , Cambiar , o Borrar Nombres/Númer os Almacenados Para Revisar: Oprima el botón mem/conference en el auricular o el botón memory/conf en la base, y después oprima el botón caller id ( 9 o : ) (en la base) o el botón CALLER ID-VOL UME ( 6 o 5 ) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los númer os almacenados.
1 ‑O‑ 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Oprima el botón memory/conf . 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u oprima el botón caller id ( 9 o : ) para recorrer los númer os hasta llegar al número deseado .
2 Funciones del Identicador de Llamadas (Caller ID) IMPORT ANTE: P ara ut ilizar las car acterísti cas de la ide nticac ión de llamad or de e sta un idad, u sted debe suscri birse a cualqu .
Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) Si usted no está en casa o no puede contestar , la memoria del Identicador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible.
4 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna Usted puede transferir archivos del Identicador de Llamadas a la memoria de su teléfono . NOT A: Es impor tante que usted formatee los archivos del Identicador de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria.
5 NOT A: Si la compañía t elefónica no le pr ovee con los diez dígitos de el número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el formato de ese número.
Error es del Identicador de Llamadas Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identicador de Llamadas, la indicación ERROR aparece en la pantalla. Si usted no está suscrito al servicio de Identicador de Llamadas o no está funcionando adecuadamente, la indicación NO ENVIADO aparece en la pantalla.
Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar nuevos mensajes. NOT A: El aparat o también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para tener acceso a su sistema contestador, inscriba su código de seguridad de dígitos después de que usted escuche el t ono.
8 Instalar la Batería del Auricular PRECAUCION: Para r educir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-229 o Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc.
9 Operación de los Audífonos y Gancho del Cinturón Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular Para poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enchufe marcado HEADSE T como se muestra. El r ecibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan.
40 Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ACC REMO TO CONT Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado remotamente. LLAMADA PRIV AD A La información del que llama está bloqueada desde la transmisión.
41 NUEVO CORREO Indica que un nuevo correo de voz está disponible. DE VO Z NO HA Y INFORMACIÓN No se recibió información del Caller ID . NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas. LOCALIZANDO/ El botón page en la base o el botón format/trans en e l LOCALIZAR DESDE aur icul ar i nal ámbr ico ha sid o p res iona do.
42 Señales Sonoras del Auricular Señal Signicado Un tono de gorgeo largo (con timbr e encendido) Señala que una llamada está entrando Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto.
4 Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente • Cambie canales. • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base. • Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango).
44 Soluciones para la Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
45 Cómo Obtener Ser vicios de Mantenimient o Si usted experimenta problemas con este equipo, para r eparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al 1‑800‑448‑0329.
4 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la rma de arrendamiento , lo que ocurra primero).
4 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO . CUAL QUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCIT A (INCLUYENDO T ODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE MERCADO O DE SALUD PARA CU ALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO V ÁLIDAS.
48 Índice A Acceso Remoto 36 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 33 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 34 Altavoz 26 Altavoz .
49 Operación del Teléfono con Altavoz Auricular Inalámbrico 28 Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de Base 27 P Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 28 Para Almacenar un Número.
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CA T ÁLOGO Cable de corriente AC 5-22 Broche de cinturón 5-2 Audífonos 5-2444 Batería de Repuesto del Auricular-Ni-Cd 5-229 Batería de Repuesto del Auric.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GE 25982 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GE 25982 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GE 25982 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GE 25982 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GE 25982 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GE 25982 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GE 25982 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GE 25982. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GE 25982 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.