Benutzeranleitung / Produktwartung 400 des Produzenten GBC
Zur Seite of 16
® ® ® ® ® ® T E M P E R A T U R E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 ® Laminator DOCUMEMT n e w s p rin t 2 2 3 3 N /A co p y p a p e r 2 2 3 3 8 c a rd s to c k 5 5 5 5 9 3 M IL 5 M IL 7 M IL 10M IL FOIL P.
SOWOHL IHRE ALS AUCH DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST FÜR GBC VON GROßER BEDEUTUNG. IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND AM PRODUKT SIND WICHTIGE SICHERHEITS - INFORMATIONEN. BITTE LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH. DAS SICHERHEIT - WARNUNGS - SYMBOL LEITET IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG JEDEN SICHERHEITSHINWEIS EIN.
VUESTRA SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA GBC, EN ESTE MANUAL EXISTEN IMPORTANTES MEDIDAS PARA VUESTRA SEGURIDAD, INDICADAS TAMBIÉN EN LA MÁQUINA. ESTE SÍMBOLO PRECEDE CADA MENSAJE PARA SU SEGURIDAD EN EL MANUAL ÉSTE INDICA UN RIESGO POTENCIAL PARA LA SEGURIDAD VUESTRA Y DE LAS DEMÁS PERSONAS.
WARNUNG: ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SCHLIEßEN SIE DEN GBC TASCHENKASCHIERER ERST AN DAS STROMNETZ AN, WENN SIE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AN EINEM GEEIGNETEN ORT IN DER NÄHE DES GERÄTES AUF, DAMIT SIE AUCH IN ZUKUNFT NACH- SCHLAGEN KÖNNEN.
ATENCIÓN: NO CONECTAR LA PLASTIFICADORA A LA RED ELÉCTRICA HASTA NO HABER LEIDO TOTALMENTE ESTE MANUAL. TENER ESTE MANUAL, SIEMPRE A MANO PARA FUTURAS CONSULTACIONES. LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DEBEN SER TENIDAS EN CUENTA PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Y LA UTILIZACIÓN DE ´ESTA.
• The pouch laminator must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine as indicated. • Unplug the pouch laminator before moving it, or when it is not in use for an extended period of time.
• De plastificeermachine dient te worden aangesloten op een stroomnet met het voltage dat op de machine is aangegeven. • Haal voordat u de machine verplaatst, of indien u de machine een lange tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopkontakt.
1. Stecken Sie den Schukostecker des Gerätes in eine geeignete Steckdose. 2. Schieben Sie den Hauptschalter in die Position ”Warm”. 3. Wählen Sie an dem Temperatureinstellknopf entsprechend der Ausweishüllenstärke und der zu kaschierenden Materialstärke die Temperatureinstellung (beachten Sie die Richtlinien der Temperatureinstellung).
1. Colocar el enchufe en una toma de corriente adecuada. 2. Apretar el interruptor sobre “WARM.” 3. Seleccionar la temperatura adecuada en base al espesor del film del pouche y del material que se va a plastificar. Verificar el tipo de pouche que se va a usar y si va a ser con 6 sin carrier.
The GBC Pouch Laminator is designed to run Carrier or Carrierless pouches. Check your pouches. Always run carrier pouches with a carrier to prevent pouch adhesive from oozing onto the rollers. Know your pouch before operating the laminator. Carrier Pouches 1.
La plastificadora a pouches GBC puede utilizarse con pouches “con carrier” y pouches “sin carrier.” Controlar vuestros pouches. Los pouches con carrier deben utilizarse siempre con el carrier para evitar que el adhesivo se enganche en el rollo.
Set the pouch laminator to “ Cold ” on the temperature control. If the laminator has recently been used for hot lamination, then allow sufficient time to cool before beginning cold lamination. 1. Select a GBC No-Heat Laminate that is slightly larger than the document to be laminated.
Stellen Sie die Temperatureinstellung auf ,,Cold ” . Falls der Laminator kurz vorher f ü r die Hei ß lamination benutzt wurde, sollten Sie, bevor Sie mit der Kaltlamination beginnen, eine angemessene Zeit warten, damit sich das Ger ä t abk ü hlen kann.
14 SPECIFICATIONS: MODEL 400 MODEL 1200 Electrical: 120V, 50/60 Hz 120V, 50/60 Hz 230V, 50 Hz 230V, 50 Hz 100V , 50/60 Hz 100V, 50/60 Hz 240 W 520 W Machine Dimensions: Width 9 d " (250 mm) 10" (254 mm) Length 11 a " (290 mm) 19 s " (498 mm) Height 3 11 / 16 " (94 mm) 3 d " (98 mm) Machine Weight: 2.
15 SPECIFICATIES: MODEL 400 MODEL 1200 Voeding 120 V, 50/60 Hz 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 100V, 50/60 Hz 100V, 50/60 Hz 240 W 520 W Afmetingen: Breedte 250 mm 254 mm Diepte 290 mm 498 mm Hoogte 94 mm 98 mm Gewicht: 2.72 kg (6.0 lbs) 6.02 kg (13.
General Binding Corporation Northbrook, IL 60062-4195 ®.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts GBC 400 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie GBC 400 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für GBC 400 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von GBC 400 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über GBC 400 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon GBC 400 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von GBC 400 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit GBC 400. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei GBC 400 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.