Benutzeranleitung / Produktwartung 318200413 des Produzenten Frigidaire
Zur Seite of 56
1 318200413 (0203) Rev . E Electric Range CONTENTS Page Product Registration ....................................................... 2 Important Safety Instructions ..................................... 3-4 Insta llati on Ins truct ions ..............
2 Register Y our Product The self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to Electrolux Home Products North America. © 2001 Electrolux Canada Corp. All rights reserved Product Registration Thank you for choosing this appliance.
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORT ANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR COOKTOP • Know which knob controls each surface heating unit. • Use Proper Pan Size — This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes.
5 Installation Instructions Installation and service must be performed by a qualified technician. IMPORT ANT : Save for the local electrical inspector’ s use. Read and save these instructions for future reference. Clearances and Dimensions a . Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surface (1.
6 Be sure all surface element control knobs are turned off “ ” and elements are cool. Do not turn the oven light on during the self-cleaning cycle. High temperature will reduce lamp life. T o level the range: 1. Use a 1-1/4” open end key or an adjustable wrench to equally unscrew the four leveling legs two to three turns each.
7 Circuit Protection As a protection against surcharge, a 15 amp, 120 volt fuse is provided for each of the electric outlet(s) (2 max.) located on top of the control panel. T o access the fuse(s) raise the control panel cover . Models with no electric outlet have no fuse.
8 1. Use tested recipes and follow instructions car efully . Check with your local Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glass jars for the latest canning information. 2. Use flat-bottomed canners only . Heat is spread mor e evenly when the bottom surface is flat.
9 Indicator Light Some models have an indicator light for each heating unit, other models have an indicator light for each pair of heating units. The indicator light glows as soon as a heating unit is turned on. Check if the indicator light glows when the control knob of the individual heating unit is turned on.
10 Air Circulation in the Oven For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2 cm (2” to 4”) around the utensil(s) for proper air cir culation and be sur e pans do not touch each other , the door , sides or back of oven.
11 Speed Bake TM Cooking System (some models) Speed Bake TM Cooking System uses a fan to circulate the oven’ s heat uniformly and continuously around the oven. This improved heat distribution allows for fast, even cooking and browning results. It also gives better baking results when using two racks at the same time.
12 Open door to the “ Broil Stop ” position when broiling. Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating.
13 OFF HI HI LO LO 1 1 2 2 8 8 3 3 7 7 4 4 6 6 5 5 Ceramic Glass Cooktop (some models) The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below .
14 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Hot Surface Indicator Light (some models) Some models have an indicator light located on the ceramic glass cooktop that glows as soon as the glass begins to warm up. When the heating unit is turned off, it will continue to glow as long as the glass remains warm enough to cause burns.
15 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils 1 ) Aluminum foil Use of aluminum foil will damage the cooktop.
16 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Use and Care of Glass Surface (continued) Cleaning Materials for Ceramic Glass Cooktop Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below).
17 SURFACES CLEANING AGENTS INSTRUCTIONS Porcelain Enamel Mild Cleaners or soap-filled steel Use a damp sponge or dampened soap pad, (Cooktop, wool pads rinse and dry Surface under cooktop) Insert – Control panel Hot, soapy water or cleaner Use a clean, soapy , dampened cloth or paper towel, cream remove soil and dry .
18 Cleaning the Appliance (continued) Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can chemically damage the cooking surface. Before Cleaning the surface cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is cool.
19 Cleaning the Appliance (continued) Cleaning the Regular Oven (Non self-clean oven) Make sure the oven is cool and that all control knobs are at OFF “ ” position. Cleaning the oven is a lot easier when the door is removed. 1. Remove the oven door; see “ T o Remove and Replace Oven Door” section in this manual.
20 Cleaning the Appliance (Continued) AUTOMA TIC LOCK OFF OF THE SURFACE ELEMENTS (30“ models with a self-cleaning oven only) During the self-clean cycle, the surface elements, when used, are subjected to high heat. T o ensure maximum element life, a saf eguar d locks off the use of the surface elements during the self-clean cycle.
21 Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass.
22 W armer Drawer (some models) Setting W armer Drawer Contr ols T o Operate the Warmer Drawer Y our range is equipped with a warmer drawer . The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food.
23 W armer Drawer (some models) Arranging W armer Drawer Rack Positions Set the warmer drawer rack in the vertical position as shown below . The rack can be used in 2 ways: • In the upright position.
24 A void Service Checklist Before you call for service - read this Y ou may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this easy to use Avoid-Service Check List of the most frequently encountered situations that are not the result of defective workmanship of materials.
25 A void Service Checklist (continued) PROBLEM RANGE DOES NOT OPERA TE Surface elements do not heat. Oven light does not work. Control panel light does not oper - ate (some models). SURFACE UNITS Surface elements too hot or too cold. Liquids boil at LOW setting of sur - face units.
26 A void Service Checklist (continued) PROBLEM POOR BAKING RESUL TS Baked foods too done or not done enough. Baked foods not evenly browned and/or raised. Baking time too long. Oven steaming. BROILING Oven smokes excessively during broiling. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction.
27 PROBLEM SELF-CLEANING OVEN (SOME MODELS) Self-clean cycle does not work. Soil not completely removed after self-cleaning cycle. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Follow steps specified in this manual for appropriate settings of controls. Door was not closed properly .
Warranty Information RANGE WARRANTY Y our range is protected by this warranty In the U.S.A. , your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty .
318200413 (0203) Rev . E CONTENU Page Enregistrement du produit .............................................. 2 Mesures de sécurité importantes ................................. 3-4 Instructions d’installation ....................................
2 © 2001 Electrolux Canada Corp. Tous droits réservés Enregistrement du produit Merci d’avoir choisi cet appareil. Les renseignements contenus dans ce Guide de l’utilisateur expliquent comment utiliser et entretenir l’appareil. Lisez les documents qui accompagnent l’appareil pour en savoir davantage sur cet appareil.
3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. V euillez faire particulièr ement attention à ces symboles et suivre les instructions données.
4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON • V ous devez savoir quel bouton commande chacun des éléments de la surface de cuisson.
5 Instructions d’installation L ’installation et le service doivent être exécutés par un technicien qualifié. Important: conservez ce document pour le présenter à l’inspecteur local d’électricité s’il le demande. Lisez et conservez ce document pour référence.
6 White-Westinghouse Assurez-vous que tous les boutons de commande des foyers de la surface de cuisson sont à la position ARRÊT “ ” et froids. Ne laissez pas la lampe du four allumée pendant le cycle d’autonettoyage. Les hautes températures réduiront sa longévité.
7 Coupe-circuit de protection Comme protection en cas de surcharge, chacune des prises de courant (2 max.) qui se trouvent au dessus du panneau de commandes est protégée par un fusible de 15 ampèr es, 120 volts. Pour les aper cevoir , soulevez le couvercle qui se trouve au dessus du panneau de commandes.
8 1. Utiliser des recettes éprouvées et suivre les directives attentivement. Consulter un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les données les plus récentes sur la mise en conserve. 2 . Utiliser uniquement des casseroles de mise en conserve à fond plat.
9 V oyants lumineux Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des foyers, d’autres en possède un pour chaque paire de foyers. Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est allumé. Vérifiez si le voyant devient lumineux aussitôt que vous tournez chacun des boutons des commandes de foyer .
10 Circulation d’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.
11 Système de cuisson rapide (certains modèles) En mode de cuisson rapide, un ventilateur à l’arrière du four fait circuler l’air chaud autour des aliments. Cette circulation d’air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi les jus et leur saveur .
12 Cuisson au gril La cuisson au gril est un proc é d é de cuisson des coupes tendres de viande gr â ce à la chaleur radiante é mise par l ’é l é ment sup é rieure du four . Préchauffage Le pr é chauffage est recommand é pour saisir les biftecks saignants.
13 OFF HI HI LO LO 1 1 2 2 8 8 3 3 7 7 4 4 6 6 5 5 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) Des é l é ments é lectriques chauffants sont situ é s sous la surface de cuisson vitr oc é ramique. L ’ emplacement des é l é ments sur la plaque de cuisson est clairement d é limit é par le design.
14 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) V oyant avertisseur de surface chaude (certains modèles) Certains mod è les poss è dent un voyant avertisseur situ é sous la surface vitroc é ramique qui s ’ allume aussit ô t qu ’ elle devient chaude.
15 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Précautions à prendre avec l’emploi de papier d’aluminium et de récipients en aluminium 1 ) Papier d’aluminium L ’ emploi de papier d ’ aluminium peut endommager la surface de cuisson; é vitez de l ’ employer .
16 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Entretien de la surface de cuisson (suite) Comment nettoyer la surface de cuisson vitrocéramique Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingr é dients qui endommageront votre surface de cuisson.
17 Avant de d é buter le nettoyage des foyers spiral é s, assurez-vous qu ’ ils sont froids et que les commandes sont à la position ARR Ê T “ ” . Ne laissez jamais de couvercles sur les foyers spiral é s, ceux-ci pourraient ê tre endommag é s en perma- nence si les foyers é taient allum é s accidentellement.
18 Nettoyage de l’appareil (suite) Instructions pour le nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié Nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié Un nettoyage correct et consistant est essentiel au maintien de votre surface de cuisson en é mail vitrifi é .
19 Nettoyage de l’appareil (suite) Nettoyage du four régulier (four non autonettoyant) Assurez-vous d ’ abord que le four est froid et que toutes les commandes sont à la position ARRÊT “ ”. Il est plus facile de nettoyer le four lorsque la porte est retir é e.
20 Nettoyage de l’appareil (suite) BLOCAGE AUTOMA TIQUE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE (Modèles avec four autonettoyant seulement) Les éléments de surface sont exposés à des températures élevées s’ils sont utilisés alors que le four fonctionne en mode autonettoyant.
21 Porte avec vitre extérieure démontable (certains modèles) Ces mod è les n ’ ont pas la vitre ext é rieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre ext é rieure, ainsi que la partie cach é e de la vitre du hublot int é rieur de la porte.
22 Tiroir -Réchaud (certains modèles) Réglage des commandes du tiroir -réchaud Pour faire fonctionner le tir oir -réchaud V otre cuisini è re est munie d'un tir oir -r é chaud. Ce tiroir a pour fonction de conserver les aliments chauds à la temp é rature de service.
23 MISE EN GARDE! Nettoyage général Pour retir er et r eplacer le tiroir -réchaud Pour enlever le tiroir -réchaud: 1. Interrompez le courant avant d'enlever le tir oir -r é chaud. 2. Ouvrez compl è tement le tiroir . 3. Localisez les loquets des deux c ô t é s du tiroir -r é chaud.
24 Liste des vérifications préventives Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit: Dans bien des cas, vous pouvez é pargner le co û t et les inconv é nients caus é s par la visite d ’ un technicien de service en consult- ant la liste des v é rifications pr é ventives qui suit.
25 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS (suite) Les é l é ments de la surface de cuisson ne chauffent pas. La lampe du four ne s ’ allume pas. L ’é clairage du tableau des commandes ne fonctionne pas (certains mod è les).
26 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE (certains modèles) É gratignures ou abrasion de la surface de cuisson. CUISSON AU FOUR Les aliments sont trop ou pas assez cuits. Les plats mis au four ne sont pas uniform é ment dor é s ou gonfl é s.
27 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CUISSON AU GRIL Beaucoup de fum é e se d é gage du four durant la cuisson au gril. AUTONETTOY AGE DU FOUR (certains modèles) Le cycle d ’ autonettoyage ne fonctionne pas. Il y a encore de la salet é apr è s le cycle d ’ autonettoyage.
Informations sur la garantie GARANTIE DE LA CUISINIÈRE V otre cuisinière est protégée par cette garantie Aux États-Unis , votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Am é ricains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Frigidaire 318200413 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Frigidaire 318200413 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Frigidaire 318200413 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Frigidaire 318200413 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Frigidaire 318200413 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Frigidaire 318200413 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Frigidaire 318200413 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Frigidaire 318200413. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Frigidaire 318200413 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.