Benutzeranleitung / Produktwartung S4000.Line.IS.3.Bridge des Produzenten Foster
Zur Seite of 17
MANUALE D’IST RUZIONE user’s manual notice d’util isation Bedienungsanlei tung.
18 Dear cus tomer, Thank y ou for h avi ng chose n our i nduction c e ramic h ob. In order to make th e best use o f your appl iance, we w ould adv ise y ou to r ead car efu lly the follow ing notes and t o keep them for a la ter c onsulti ng. SUMMAR Y S AF E T Y .
19 SA FETY Prec autions before using • Unpack all the materi als. • The ins talla tion and c onnecti ng of the appli ance hav e to be done by approv ed specialists . The manu facturer can not be responsi ble for damag e caused by building - in or connecti ng errors.
20 Prec autions not to damage the appl iance • Raw pan bottoms or damaged sauc epans (not enamel led cas t iron pots,) may da m age th e ceramic glass. • Sand or o ther abrasiv e materials may dam age ceramic glass . • Avoi d dropping objects , even litt le ones , on the v itrocer am ic .
21 DES CRIPTI ON OF T HE APPL I A NCE Technical characteristics Typ e Tot al Power Position o f the heating zone Diamet er Nomin al Power * Booster Booster * Booster T win Booster * Minimu m diameter .
22 Ventilation The cooli ng sy stem is fully automatic. The cool ing fan starts w ith a low speed when the c alor ies brought out by the elect ronic sy stem reach a certain l evel. The v entilation starts hi s hig h speed when the hob is int ens ively used.
23 Power selection zone “S LIDER” and tim er setting zone To select the pow er with the slid er, slide yo ur finger o n the “S LIDER” z one. You ca n already hav e a direct access if y ou put your f inger directly on the ch osen level .
24 Residual heat indication After the sw it ch off of a he ating zone or t he c omplete st op of the hob, the h eating zones are stil l hot and indicat es [ H ] on the displ ay. The sy mbol [ H ] disap pears when t he heating zones may be t ouched w ithout dang er.
25 • To stop the c ooking time: Ac t i on Control pane l Display Select the Ti m er Press simult aneously ke y [ - ] and [ + ] Timer display on from the t imer until t he desired display is on Stop the time Press key [ - ] from the ti mer [ 000 ] If sev eral tim ers are acti vated , rep eat the process.
26 Recal l Function A fter sw itching o ff the hob [ 0 /I ] , it is possi ble to recal l the last setti ngs. • cooking stages of all cooking z ones (Booster ) • minutes a nd seconds of programme d.
27 COOKING A DVICES Pan qual ity A d apted m aterials: steel, enamell ed steel, cast iron, f e rro magneti c stainl ess - st eel, alumini um with ferr omagneti c bottom . Not ad apted mat erials: al uminium an d stainl ess - steel w ithout ferr om ag neti c bottom, cupper , brass, glass, cerami c, por celai n.
28 P an dime nsion The cooking zones are, until a certain limit, automatically adapted to the di ameter of the pan. How ever the botto m of t his pa n must hav e a minimu m of di ameter acc ording to th e corres ponding cooking z one. To obtai n the bes t efficiency of your hob, pl ease place th e pan w ell in the centr e of the cooking zone.
29 M AI N T E N AN C E AN D C L E A NING Swi tch - off the appliance before cleaning. Do not c lean th e hob if the g lass is too hot be cause they ar e risk of burn. • Remove l ight m arks with a da mp cloth w ith w ashing up l iquid dil uted in a littl e w ater.
30 The control panel displa ys [ II ]: • Refer to the chapter “ Stop&Go“ ENVIRONMENT P RESERV ATION • T he mater ials of packi ng are ecol ogical and r ecyclable.
31 IN ST A LL ATION I NSTRUCTI O NS The inst allation co mes under the excl usive responsi bility o f speci alists. The inst aller is held to respect t he legisl ation and the standards enforc e in his h ome countr y. Ho w to stick th e gask et: The gask et sup plied with th e hob avo ids all infiltration of liqu ids in the cabinet .
32 ELECTRI CAL CONNECTIO N • The instal latio n of this applianc e and the connecti on to the electr ical network shoul d be entrust ed only to an elect rici an perfec tly to the fact of t he nor m ativ e regulations a nd which respects them s crupul ously.
Foster spa 42041 Bres ce llo (RE) - Italy t el . +39. 0522.687425 - tel. Serv izio As sistenz a +39.0522.6 84450 fax + 39.0522.686019 - fax Serviz io Ricambi +39.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Foster S4000.Line.IS.3.Bridge (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Foster S4000.Line.IS.3.Bridge noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Foster S4000.Line.IS.3.Bridge - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Foster S4000.Line.IS.3.Bridge reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Foster S4000.Line.IS.3.Bridge erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Foster S4000.Line.IS.3.Bridge besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Foster S4000.Line.IS.3.Bridge verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Foster S4000.Line.IS.3.Bridge. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Foster S4000.Line.IS.3.Bridge gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.