Benutzeranleitung / Produktwartung R9949 des Produzenten Fisher-Price
Zur Seite of 16
1 www .fi sher -price.com R9949 T1454.
2 T o prevent serious injur y or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated sur face, since child’ s movement may cause product to slide or tip over . Use only on a floor . • Suffocation Hazard - Never use on a soft sur face (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft sur faces.
3 FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 Parts Piezas Pièces IMPORT ANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly . Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORT ANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
5 • Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten. • Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos. • Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et la serrer . 3 • Place the base tube on a flat surface. • Position the left and right base wires as shown.
6 Assembly Montaje Assemblage • Position the footrest so that the soothing unit is upright. • Fit the footrest onto the ends of the base wires. • Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante esté en posición vertical. • Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de la base.
7 • Fit a retainer to the outside of the seat back tube, as shown. Make sure the socket in the retainer is upright . • Insert an M5 x 20 mm screw through the hole in the seat back tube, base wire and into the inside of the retainer . • Repeat this procedure to assemble the other retainer to the other side of the seat back tube.
8 8 9 Pad Lower Pocket Funda inferior de la almohadilla Repli inférieur du coussin • Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest. • Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la almohadilla sobre el reposapiés.
9 10 T oy Bar Plugs Enchufes de la barra de juguetes Embouts de la barre-jouets Sockets Conexiones Ouvertures • Insert and “snap” the toy bar plugs into each retainer socket. Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the latches and lift the toy bar .
10 • Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit A . • Remove the pad bottom pocket from the footrest B . • Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores y la unidad relajante A . • Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla del reposapiés B .
11 T oy Bar • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver . • Insert two "AA" (LR6) alkaline batteries. • Replace the battery compartment door and tighten the screws. • If the toy bar begins to operate erratically , you may need to reset the electronics.
12 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation T o prevent serious injur y or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated sur face, since child’ s movement may cause product to slide or tip over .
13 1 2 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts. • Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a.
14 • Make sure your child is properly secured in the seat. • Slide the power switch to: Vibrations or Off. IMPORT ANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery and replace with a new “D” (LR20) alkaline battery .
15 B C A Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. W ash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dry separately on low heat and remove promptly . • The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V ., Insurgentes Sur #3579, T orre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fisher-Price R9949 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fisher-Price R9949 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fisher-Price R9949 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fisher-Price R9949 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fisher-Price R9949 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fisher-Price R9949 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fisher-Price R9949 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fisher-Price R9949. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fisher-Price R9949 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.