Benutzeranleitung / Produktwartung DELTEX DX 93 E des Produzenten Festool
Zur Seite of 16
1 462 493_003 Instruction manual P age 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2 General Safety Rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/ or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
3 cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally .
4 1.1 1.2 Push the switch (1.1) forwards to start the ma- chine. A slight pressure on the rear of the switch is enough to switch the machine off . When cold the machine may take a few minutes to reach maximum speed. This is due to its con- struction and is not serious.
5 dust extraction. Order numbers can be found in the corresponding brochures. The Stickfi x abrasiv es are simply pressed onto the Stickfi x sanding pad and pulled off after use. If the front tip of the abrasiv e has become worn it can be removed from the sanding pad, rotated around 120° and replaced.
6 IMPLIED BY STATE LAW, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF THREE YEARS. Some states in the U.S. and some Canadian pro v- inces do not allow the limitations on how long an implied warr anty lasts, so the above limita- tion may not apply to you.
7 Régles de sécurité générales Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
8 équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne por- tez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rota- tion.
9 Caractéristiques techniques Consommation 150 W Vitesse à vite 5 000 - 9 700 tr/min Nombre d'oscillations 10 000 - 19 400 tr/min Rotation de ponçage 2.
10 Lorsque du bois est traité ou en cas d’utilisation de matériaux produisant des poussières dangereuses pour la santé, cet outil électrique doit être raccordé à un dispositif d’aspiration approprié.
11 doivent toujours être libres et dans un état de propreté impeccable. L ’appareil est équipé de charbons spéciaux assurant une mise hors circuit automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, il donnent lieu à une coupure automatiquement du courant et l’appareil s’arrête.
12 Instrucciones importantes de seguridad 12 Peligro para la salud por el polvo 13 Datos técnicos 14 Símbolos 14 Utilización adecuada 14 Conexón eléctrica y puesta en servicio 14 Electronic 14 T .
13 trica. Una herramienta o lla ve colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar . e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
14 Datos técnicos Potencia absorbida 150 W V elocidad sin carga 5 000 - 9 700 rpm Orbitas por minuto 10 000 - 19 400 opm Carrera de esmerilado 2.5 mm (0.
15 herramienta eléctrica debe ser conectada a un dispositivo de aspir ación adecuado. Taco esmerilador 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 El taco esmerilador consiste de espuma MPE (poliuretano-elastómero microcelular) con cantos inclinados hacia afuera (3.
16 Accesorios, herramientas ¡Por r azones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herramientas originales de F estool! Los números de pedido para los respectiv os accesorios y herramientas se encuentr an en su catálogo Festool o en la Internet, www.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Festool DELTEX DX 93 E (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Festool DELTEX DX 93 E noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Festool DELTEX DX 93 E - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Festool DELTEX DX 93 E reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Festool DELTEX DX 93 E erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Festool DELTEX DX 93 E besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Festool DELTEX DX 93 E verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Festool DELTEX DX 93 E. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Festool DELTEX DX 93 E gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.