Benutzeranleitung / Produktwartung P-20 Powershred des Produzenten Fellowes
Zur Seite of 40
POWER SHRED ® P -20 Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll f ör framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anv endelse. Bør ikke bortskaffes. Behold f or fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
5 5 5 5 5 5 5 ENGLISH Model P-20 CAP ABILITIES Will shred: Paper only Will not shred: Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , cardboard, paper clips, laminates or plastic other than noted above Paper shred size: Strip-Cut ......
OPERA TION TROUBLESHOOTING Set to Off (O) and plug in Set to Off (O) and unplug Set to Auto-On (I) Feedinto paperentr y and release Continuous operation: 2-minutemaximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry . Continuous operation beyond 2 minutes will trigger 25 minutes cool down period.
5 5 5 5 5 5 5 FRANÇAIS Modèle P-20 CARACTÉRISTIQUES Détruit : papier seulement Ne détruit pas : lepapier encontinu, les étiquettesautocollantes, lestransparents.
OPÉRA TION DÉP ANNAGE Mettre en positionArrêt (O) et brancher Mettre en positionArrêt (O) etdébrancher Mettreen Fonctionnement automatique(I) Alimenter la fente p.
5 5 5 5 5 5 5 ESP AÑOL Modelo P-20 CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papeldocumento ùnico No destruye: Formularioscontinuos, etiquetasadhesivas, transparencias,.
FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! FUNCIONAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Presione Apagado (O) y enchúfela Presione Apagado (O) y desenchúfela Presione Encendido a.
5 5 5 5 5 5 5 DEUTSCH Modell P-20 LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Papier nur Zerkleinert nicht: Endlospapier ,Klebeetiketten, Folien,Zeitungspapier , Karton,Büroklammern, Laminateoder Kunststoff(mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände) Schnittgröße: Streifenschnitt .
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — pred použitím si prečítajt e! BETRIEB FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG Auf Aus (O) stellen und Netzstecker einstecken Auf Aus (O) stellen und den Netzstecker hera.
5 5 5 5 5 5 5 IT ALIANO Modello P-20 CARA TTERISTICHE Adatto per sminuzzare: Lacarta soltanto Non adatto per sminuzzare: moduli in continuo, etichette adesive, lucidi,quotidiani, ca.
FUNZIONAMENTO RISOLUZIONE GUASTI Impostare su Spegnimento (O) e collegare la presa di corrente Portare il pulsante su Spegnimento (O) e scollegare la presa di corrente Premere Accensione automatica (I.
5 5 5 5 5 5 5 NEDERLANDS Model P-20 MOGELIJKHEDEN Vernietigt: Papier allen Vernietigt geen: kettingformulieren, zelfklevende etiketten, transparanten, kranten, karton, paperclips, beveiligingsfolie of plastic anders dan bovengenoemd Grootte van snippers: Strookvorm .
BEDIENING PROBLEMEN OPLOSSEN OpUit (O)zetten en stekker in stopcontact steken OpUit (O)zetten en stekker uit stopcontact trekken Op Auto-aan (I) zetten In papierinvoer voeren e.
5 5 5 5 5 5 5 SVENSKA Modell P-20 EGENSKAPER Förstör: Papper bara Förstör inte: Blanketteri banor ,självhäftande etiketter ,overhead- blad, dagstidningar , kartong, gem, laminerade ark eller annan plast än ovan angivna Skärbredd: Strimlor .
FUNKTION FELSÖKNING Stäng Av (O) maskinen och anslut kontakten Stäng Av (O) och dra ur kontakten Sätt i läge Auto-På (I) Mata in papper i inmatningsöppningen och släpp Kontinuerlig drift: Maximalt2 minuter OBS! Eftervarje inmatninggår maskinen en kort stund för att rensa inmatningsöppningen.
5 5 5 5 5 5 5 DANSK Model P-20 KV ALIFIKA TIONER Makulerer: Papir kun Makulerer ikke: Papiri endeløsebaner , klæbemærker ,transparenter , aviser , karton, papirklips, laminat eller andre plasttyper end ovenfor nævnte Papir makuleringsstørrelse: Strimmelmakulering .
BETJENING FEJLFINDING Stilles på Off (O) og tilsluttes stikkontakt Stilles på Off (O) og stikket tages ud af stikkontakten Stilles på Auto-On (I) Førdet indi papirindførslen og giv.
5 5 5 5 5 5 5 SUOMI Malli P-20 OMINAISUUDET Silppuaa: paperin vain Ei silppua: jatkolomakkeet,tarralaput, kalvot,sanomalehdet, pahvit, paperiliittimet, ohuet levyt tai muut kuin yllä mainitut muovit Paperisilppukoko: Suikaleleikkuu .
KÄYTTÖ VIANMÄÄRITYS Katkaise Virransyöttö (O) jaaseta pistoke Katkaise Virransyöttö (O) jairrota pistoke Aseta Automaattikäyttö päälle (I) Syötä paperi syöttöaukkoon .
5 5 5 5 5 5 5 NORSK Modell P-20 KAP ASITET Makulerer: Papir bare Makulerer ikke: Sammenhengendeskjemaer , klistremerker , transparenter , aviser , papp, binders, laminater eller plast annen enn nevnt ovenfor Papirmakuleringsstørrelse: Stripe-kutt .
VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER — Leses før bruk! BRUK FEILFINNING Still på Av (O), og plugg inn Still på Av (O), og trekk ut støpselet Still på Auto-På (I) Mat inn papir i papirinngangen, og slipp Kontinuerlig drift: 2-minutter maksimum MERK: Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for å fri inngangen.
5 5 5 5 5 5 5 • Przechowywać z dala od dzieci i zwier ząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczelin y wejściowej. Zawsz e gdy urządzenie nie jest używane, przełączać do pozycji wyłączonej lub odłączyć od sieci. • Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych ma teriałów (np .
TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! DZIAŁANIE ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW Ustawić włącznik w położeniu Wyłączenie (O) i podłączyć niszczarkę do sieci Ustawić włącznik .
5 5 5 5 5 5 5 РУССКИЙ Модель P-20 ХАР АК ТЕРИС ТИКИ Измельчает: бумагу Не измельчает: бесконечные формуляры, клейкие .
VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! ЭКСПЛУ А Т АЦИЯ УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Установит е переключатель в положение Выкл. (O) и включите уничтожи тель в сеть Установит е переключатель в положение Выкл.
5 5 5 5 5 5 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο P-20 Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ Καταστρέφει: Έγγραφα Δεν καταστρέφει: Έντυπα μεγάλου μήκους, αυτοκ .
VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs innan användning! ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πιέστε το κουμπί Κλειστό (Ο) και συνδέστε σ.
5 5 5 5 5 5 5 TÜRKÇE Model P-20 KAP ASİTESİ İmha edebildikleri: Kağıt İmha edemedikleri: Sürekli formlar , yapışkan etiketler , tepegöz asetatları, gazete , k arton, ataşlar , laminatlar ya da yukarıda belir tilenlerin dışındaki plastik materyaller İmha edilmiş kağıt boyutları: Şerit Kesimi .
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik! ÇALIŞTIRMA ARIZA GİDERME Kapalı (O) konuma getirip , fişi takın Kapalı (O) konuma getirip , fişi prizden çekin Otomatik-A çık (I).
5 5 5 5 5 5 5 ČESKY Model P-20 TECHNICKÉ ÚDA JE Použív ejte pro: papír pouze Nepoužívejte pro: souvislé/nekonečné formulář e, samolepicí štítky, průhledné fólie, noviny , karton, sponky na papír, laminá tové nebo plastové materiály s výjimkou výše uvedených Formá t papíru ke skartaci: Pásk ov ý řez .
IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - Leggere prima dell’uso! OBSL UHA ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Nastavte na Vypnuto ( O) a připojte k síti Nastavte na Vypnuto ( O) a odpojte od sítě Nastavte .
5 5 5 5 5 5 5 SL OVENSKY Model P-20 SCHOPNOSTI Používajt e na: papier Nepoužívajte na: Súvislé formuláre, lepiace štítky , priesvitné fólie, noviny , kar tón, svorky na papier , laminátové fólie alebo plastické mat eriály okrem vyššie uvedených ma teriálov Veľkosť skartovaného papiera: Pásik ov ý rez .
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - V or Gebrauch lesen! OBSL UHA ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Skartovač Vypnite (O) a pripojte do siete Skartovač Vypnite (O) a odpojte zo siete Nastavte tlačidlo na Automatic.
5 5 5 5 5 5 5 MAGY AR P-20 típus TULA JDONSÁGOK Aprít: Papírt Nem aprít: folyamatos nyom tatáshoz használt leporellópapírt, öntapadó címkéket , írásvetítő fóliákat, újságot, karto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora! ÜZEMEL TETÉS HIBAELHÁRÍT ÁS Állítsa Kikapcsolt (O) helyz etbe a kapcsolót és csatlakoztassa a gépet a há.
5 5 5 5 5 5 5 POR TUGUÊS Modelo P-20 CAP ACIDADES Destrói: Papel livro sò Não destrói: impressoscontínuos, etiquetasadesivas, acetatos, jornais,cartão, clipes,folhas laminadasou plástico paraalém do mencionado acima Dimensões de destruição de papel: Corte em tiras .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire avant toute utilisation ! FUNCIONAMENTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Coloquena posição Desligada (O) e ligue a ficha na tomada dealimentação .
English ThisproductisclassiedasElectricalandElectronicEquipment.Shouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyou.
Norwegian Detteproduktetklassiseressomelektriskogelektroniskutstyr .Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjør.
POWER SHRED ® P -20 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Y orkshire W ay , W est Moor Park, Doncaster, South Y orkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model P-20 conf.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fellowes P-20 Powershred (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fellowes P-20 Powershred noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fellowes P-20 Powershred - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fellowes P-20 Powershred reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fellowes P-20 Powershred erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fellowes P-20 Powershred besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fellowes P-20 Powershred verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fellowes P-20 Powershred. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fellowes P-20 Powershred gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.