Benutzeranleitung / Produktwartung AutoMax 500C des Produzenten Fellowes
Zur Seite of 76
Quality Office P roducts Since 1917 Auto Max TM 300C/500C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning.
2 KEY FEA TURES AND CONTROLS CONTROL P ANEL ENGLISH Model 300C/500C Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper , bound documents, transparencies, newspaper , cardboard, binder clips, industrial staples, more than 20 pages stapled together , laminates, 3½ in.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPONBJOUFOBODF BOETFS WJDFSFRVJSFNFOUT BSF DPWFSFEJO UIFJOTUSVDUJPO manual.
4 DELA YED ST ART (ON 500C ONL Y) DELA YED STAR T Close drawer and press clock icon on control panel Press once for 30 minute delay (one LED will illuminate) Press twice for 60 minute delay (two LEDs .
LIMITED PRODUCT W ARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer .
6 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CLÉS CARACTÉRISTIQUES P ANNEAU DE COMMANDE FRANÇAIS Modèle 300C/500C Ne détruit pas: ÏUJRVFUUFT BVUPDPMMBOUFTQBQJFS FODPOUJOV EPDVNFO.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! A VERTISSEMENT : t -FTJOTUSVDUJPOT EVUJMJTBUJPOFU EF NBJOUFOBODFBJOTJ RVFMFT FYJHFODFTEFOUSFUJFO TPOU couvertes dans le manuel de l’utilisateur .
8 DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (SUR LE MODÈLE 500C UNIQUEMENT) DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Fermer le tiroir et appuyer sur l’icône Horloge du panneau de commande Appuyer une fois pour différer la destruction EF.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJF MJNJUÏFø 'FMMPXFT *OD jø 'FMMPXFTø x HBSBOUJU MFT QJÒDFT EF MBQQBSFJM DPOUSF UPVU WJDF.
10 CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIP ALES CARACTERÍSTICAS GENERALES P ANEL DE CONTROL ESP AÑOL Modelo 300C/500C No destruye: FUJRVFUBTBEIFTJWBT QBQFM DPOUJOVPEF JNQSFTPSBE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡Léalas antes de utilizar el producto! ADVER TENCIA: t -PTSFRVJTJUPT EFGVODJPOBNJFOUP NBOUFOJNJFOUP ZTFS WJDJPTTF FYQMJDBOFO FMNBOVBM EF instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel.
12 TEMPORIZADOR (SOLO EN LOS MODELOS 500C) TEMPORIZADOR $JFSSFFM DBKØOZ pulse el icono del SFMPKFO FMQBOFM EF control. Pulse el botón una vez para retrasar el inicio 30 minutos (se iluminará un LED). Pulse el botón dos veces para retrasar el inicio 60 minutos (se iluminarán dos LED).
GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFM BTQJF[BTEFMB NÈRVJOBOPQPTFFO defectos de mat.
14 WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE LEISTUNGSMERKMALE BEDIENFELD DEUTSCH Modell 300C/500C Zerkleinert nicht: ,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTQBQJFS HFCVOEFOF%PLVNFOUF '.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen! ACHTUNG: t #FUSJFC8BSUVOHVOE 4FSWJDFBOGPSEFSVOHFO XFSEFO JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFIBOEFMU Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durchlesen.
16 VERZÖGER TER ST AR T (NUR BEI 500C) VERZÖGERTER ST ART Schublade schließen und auf das 6ISFOTZNCPMBN Bedienfeld drücken. 'àSø .JOVUFO Verzögerung einmal drücken (eine LED leuchtet). 'àSø .JOVUFO Verzögerung zweimal drücken (zwei LEDs leuchten).
BESCHRÄNKTE PRODUKT -GARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für FJOFO ;FJUSBVN WPO +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE Verarbeitungsfehlern sind.
18 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI E COMANDI CARA TTERISTICHE P ANNELLO DI COMANDO IT ALIANO Modello 300C/500C Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, documenti rilegati, MVDJEJ.
IMPOR T ANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso. A VVERTENZA: t -FNPEBMJUË EJVTP NBOVUFO[JPOF FBTTJTUFO[B UFDOJDBTPOP EFTDSJUUFOFM NBOVBMFEJ istruzioni. Leggere tutto il manuale di istruzioni prima di usare il distruggidocumenti.
20 A VVIO RIT ARDA TO (SOLO PER IL MODELLO 500C) A VVIO RITARDA TO Chiudere il cassetto e premere l’icona dell’orologio sul pannello di comando Premere una volta per impostare un ritardo di 30 min.
GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti EJ NBUFSJBMJ F MBWPSB[JPOF F PGGSJSË NBOVUFO[JPO.
22 BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN MOGELIJKHEDEN BEDIENINGSP ANEEL NEDERLANDS Model 300C/500C V ernietigt geen: ,MFFGFUJLFUUFOLFUUJOHQBQJFS JOHFCPOEFOEPDVNFOUFO.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik! W AARSCHUWING: t 7FSFJTUFOWPPS CFEJFOJOHPOEFSIPVE FO TFSWJDF XPSEFOCFIBOEFME JOEF JOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van de vernietigers.
24 VER TRAAGDE ST AR T (ALLEEN OP 500C) VERTRAAGDE ST ART Sluit lade en druk op klokpictogram op bedieningspaneel Druk eenmaal voor vertraging van 30 minuten (één LED gaat branden) Druk tweemaal voo.
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel WSJK [JKO WBO NBUFSJBBM FO QSPEVDUJFGPVUFO FO WFSMFF.
26 HUVUDFUNKTIONER OCH -REGLAGE KAP ACITET KONTROLLP ANEL SVENSKA Modell 300C/500C Strimlar inte: 4KÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS LFEKFCMBOLFUUFS JOCVOEOB EPLVNFOU PWFSIFBECMB.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – Läs före användning! V ARNING! t "OWJTOJOHBSPN ESJGUVOEFSIÌMM PDI TFSWJDFLSBW GJOOTJ BOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊT JHFOPN hela användarhandboken innan du använder dokumentförstörararen.
28 FÖRDRÖJD ST AR T (ENDAST P Å 500C) FÖRDRÖJD ST ART Stäng lådan och tryck på klockikonen på kontrollpanelen. T ryck en gång GÚSø NJOVUFST GÚSESÚKOJOHFO lysdiod tänds). T ryck två gånger GÚSø NJOVUFST GÚSESÚKOJOHUWÌ lysdioder tänds).
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI Begränsad garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från NBUFSJBMGFM PDIUJMMWFSLOJOHTGFM PDI HFS TFS WJDF PDI TVQQPSUVOEFS ÌS GSÌO EBUVNFU GÚSGÚSTÊMKOJOH till den ursprungliga kunden.
30 VIGTIGSTE FUNKTIONER OG KNAPPER EGENSKABER KONTROLP ANEL DANSK Model 300C/500C Kan ikke makulere: ,MCFNSLFS QBQJS J FOEFMTFCBOFS JOECVOEOFEPLVNFOUFS .
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse! ADV ARSEL: t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTF PHTFS WJDFLSBWFS CFTLSFWFU JCSVHTBOWJTOJOHFO -TIFMF CSVH.
32 UDSKUDT ST AR T (KUN 500C) UDSKUDT ST ART Luk skuffen og tryk på ur -ikonet på kontrolpanelet T ryk én gang for 30 minutters VETUUFMTFÏO -&% MBNQFUOEFT T ryk to gang.
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS NBUFSJBMFEFGF.
34 T ÄRKEIMMÄ T OMINAISUUDET JA OHJAIMET OMINAISUUDET OHJAUSP ANEELI SUOMI Malli 300C/500C Ei silppua: UBSSBMBQQVKBKBULPMPNBLLFJUB TJEPUUVKB BTJBLJSKPKBQJJSUPIFJUJOLBMWPK.
T ÄRKEIT Ä TUR V AOHJEIT A – Lue ennen käyttöä! t ,ÊZUUÚZMMÊQJUP KBIVPMUPWBBUJNVLTFU PO FTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB -VFLÊZUUÚPIKFFU kokonaan läpi ennen silppurin käyttämistä.
36 VIIV ÄSTETTY ALOITUS (V AIN MALLI 500C) VIIV ÄSTETTY ALOITUS 4VMKFMPLFSP KBQBJOB PIKBVTQBOFFMJO kellomerkkiä 1BJOBLFSSBO KPT haluat 30 minuutin viiveen (yksi merkkival.
TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU 3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw UBLBB FUUÊ LPOFFO PTJTTB FJ PMF NBUFSJBBMJ KB WBMNJTUVTWJ.
38 NØKKELFUNKSJONER OG -KONTROLLER KAP ASITET KONTROLLP ANEL NORSK Modell 300C/500C Makulerer ikke: selvklebende etiketter , sammenhengende papir , innbundne dokumenter , transparenter , aviser , pap.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk! ADV ARSEL: t ,SBWUJM ESJGUWFEMJLFIPME PH TFSWJDF FSPQQHJUU JCSVLFSIÌOECPLFO -FTIFMF CSVLFSIÌOECPLF.
40 UTSA TT ST ART (KUN P Å 500C) UTSA TT STAR T Lukk skuffen og trykk på klokkeikonet på kontrollpanelet T rykk én gang GPSø NJOVUUFST utsettelse (én LED- lampe tennes) T rykk to gan.
BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter J NBUFSJBMF PH VUGSFMTF PH MFWFSFS TFSWJDF PH T.
42 PODZESPOŁ Y MOŻLIWOŚCI P ANEL STEROWANIA POLSKI Model 300C/500C Nie niszczy: etykiet samoprz ylepnych, składanego papieru k omputer owego , zbindowanych dokumentów , folii przezroczystych, gaz.
WAŻNE WSKA ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać przed użyciem! t Wymagania dotyczące obsługi, k onserwacji i ser wisowania przedsta wiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowy wać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
44 OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE (T YLKO W MODEL U 500C ) OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE Zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk zegara na panelu stero wania. W celu wybrania opóźnienia 30-minutow ego nacisnąć przycisk jednokrotnie (zaświeci się jedna dioda LED).
OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT Ograniczona gwarancja: F irma Fello wes , Inc. („Fello wes”) gw arantuje, ż e elementy niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych, oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowego przez okres 2 la t od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.
46 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПР АВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ ПАНЕЛЬ УПР АВЛЕНИЯ РУС СКИЙ Модель 300C/.
ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ — прочтите перед использованием! t Т ребования по эксплуатации, т ехническому обс луживанию и ремонту изложены в руководстве по эксплуат ации.
48 Т АЙМЕР ЗАПУСКА (ТОЛЬК О ДЛЯ МОДЕЛИ 500C) Т АЙМЕР ЗАПУСКА Закройте ящик и нажмите на значок часов на панели управления.
ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарант ия. Компания Fello wes, Inc . ("Fello wes") г арантируе т от с.
50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 300C/500C Δεν καταστρ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση! t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και επισκευών κ αλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών .
52 ΚΑΘ ΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ (ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΜΟΝΤΕΛ Ο 500C) ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Κλείστε το συρτάρι και πιέστε το εικο.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Τ Ο Υ ΠΡΟΪΟΝΤ ΟΣ Περιορισμένη Εγγύηση: Η εταιρία Fello wes , Inc. («F ellowes») εγγυάται ότι τ α εξαρ.
54 KİLİT ÖZELLİKLER VE K ONTROLLER YETENEKLERİ KUMANDA P ANELİ TÜRK ÇE Model 300C/500C İmha edemedikleri: Y apışkanlı etiketler , kesintisiz kağıt biçimi, ciltli belgeler , saydam belgeler , gazete, karton, tutucu mandallar , endüstriyel zımbalar , zımbalanmış 20’nin üz erinde sayfa, katmanlar , 8,89cm.
ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TI — Kullanmadan Ö nce Okuyun! UY ARI: t Çalıştırma, bakım v e servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır . Makineyi çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun. t Ç ocuklardan v e ev hayvanlarından uzak tutun.
56 GECİKMELİ BAŞLAMA (SADECE 500C ) GECİKMELİ BAŞLAMA Çekmeceyi kapa tın ve kumanda panosundaki saat simgesine basın 30 dakika gecikme için bir defa basın (bir LED yanar) 60 dakika gecikme .
SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİ Sınırlı Garanti: F ellowes , Inc. (“F ellowes ”), makinenin parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti ederek servis ve destek sağlar .
58 ZÁKL ADNÍ FUNKCE A OVLÁD A CÍ PRVKY TECHNICKÉ ÚDA JE ŘÍDICÍ P ANEL ČESKY Model 300C/500C Nebude skar tov at: Lepicí pásky , dlouhé role papíru, svázané dokumen ty , diapozitivy , no.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím! t Informace o požada vcích na pr ovo z, údržbu a ser vis naleznete v příručc e k použití. Než začnete skartovací zařízení použív at, př ečtěte si celý náv od.
60 SPUŠTĚNÍ S PRODLEVOU (POUZE MODEL 500C) ZPOŽDĚNÉ SPUŠTĚNÍ Zavř ete zásuvku a stiskněte ikonu hodin na řídicím panelu Jedním stisknutím nastavíte pr odlevu 30 minut (rozsvítí se .
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky zaříz ení budou bez jakýchk oliv vad mat eriálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu pův odním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.
62 HLAVNÉ FUNK CIE, VLASTNOSTI A OVLÁDANIE MOŽNOSTI OVLÁDA CÍ P ANEL SL OVENČINA Model 300C/500C Materiály nevhodné na skartovanie: Nálepky , rolovan ý papier , viazané dokumenty, fólie , .
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte! UPOZORNENIE: t P ožiadavky na pr evádzku, údržbu a servis sú uvedené v náv ode na používanie. Pr ed použitím skartovača si prečítajte c elý návod na použív anie. t Udržiavajt e mimo dosahu detí a domácich zvierat.
64 ONESKORENÝ ŠT ART (IBA NA 500C ) ONESKORENÝ ŠT ART Zatvorte zásuvku a na ovládacom paneli stlačte ikonu hodín Stlačte raz a skartovanie sa oneskorí o 30 minút (rozsvieti sa jedna kontr o.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK Obmedzená záruka: Spoločnosť F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že diely zariadenia budú bez akýchk oľvek chýb ma teriálu a spraco vania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia pôv odným spotrebit eľom.
66 A LEGFONTOSABB FUNK CIÓK ÉS VEZÉRL ŐELEMEK TULA JDONSÁGOK VEZÉRL ŐP ANEL MA GY AR Modell: 300C/500C Nem alkalmas a követk ezők aprítására: tapadócímk e, perforált nyomtat ópapír , .
FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK – Használat előtt olvassa el! FIGYELMEZTETÉS: t A készülék üz emeltetési, karban tartási és szer vizelési információit a ké zikön yv tárgyalja. Aziratmegsemmisít ő használata el ő tt olv assa el a teljes használati utasítást .
68 KÉSLEL TETET T INDÍT ÁS (CSAK AZ 500C ESETÉN) KÉSLEL TETETT INDÍTÁS T olja be a fiókot, és nyomja meg az ór át ábrázoló ik ont a vez érl ő panelen. Nyomja meg egyszer , ha 30 perces k ésleltetést szeretne beállítani (egy LED világít).
A KÉSZÜLÉKRE VONA TKOZÓ KORLÁ TOZOTT JÓT ÁLL ÁS Korláto zott jótállás: A F ellow es, Inc. („F ellow es”) garantálja, hogy a gép alka trész eiben nincs semmilyen any aghiba és gyártási hiba, és a vállalat az eredeti vásárlás dá tumától számít ott 2 évig szervizt és támogatást biztosít.
70 PRINCIP AIS FUNCIONALIDADES E CONTROLOS CAP ACIDADE P AINEL DE CONTROLO POR TUGUÊS Modelo 300C/500C Não fragmenta: &UJRVFUBTBEFTJWBT QBQFM EFGPSNVMÈSJP DPOUÓOVP.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! ADVER TÊNCIA: t 0TSFRVJTJUPT EFPQFSBÎÍP NBOVUFOÎÍP FBTTJTUÐODJB TÍPUSBUBEPT OPNBOVBM EF JOTUSVÎÜFT-FJB UPEPP NBOVBM EFJOTUSVÎÜFT BOUFTEF PQFSBSBT GSBHNFOUBEPSBT t .
72 INÍCIO PROGRAMADO (APENAS NO PRODUTO 500C) INÍCIO PROGRAMADO Feche a gaveta e prima o ícone do relógio no painel EFøDPOUSPMP Prima uma vez para uma programação de 30 minutos (irá acender um.
GARANTIA LIMIT ADA DO PRODUTO (BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB RVBJTRVFS EFG.
English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSF.
Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHK.
©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407554 Rev B Auto Max TM 300C/500C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fellowes AutoMax 500C (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fellowes AutoMax 500C noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fellowes AutoMax 500C - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fellowes AutoMax 500C reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fellowes AutoMax 500C erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fellowes AutoMax 500C besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fellowes AutoMax 500C verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fellowes AutoMax 500C. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fellowes AutoMax 500C gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.