Benutzeranleitung / Produktwartung FE-1158 des Produzenten Fagor
Zur Seite of 56
NO TICE D’INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GEBRAUCH UND INST ANDHALTUNG INSTRUCTION AND MAINTEN ANCE BOOKLET HANDLEIDING V OOR HET GEBRUIK EN ONDERHOUD.
Notice d´instructions d´utilisation et d´entr etien 2 FRANÇAIS.
3 FRANÇAIS T able des matières F amiliar isez-v ous av ec v otr e lav e-linge ....................................................................... 4 Av er tissements préalables.....................................................................
F amiliar isez-v ous av ec votre la ve-ling e V ous de v ez av ant tout v ous familiar iser av ec v otr e lav e-linge et le connaîtr e parfai- tement.
cement jusqu’à ce que le chiffr e corr es- pondant à la tempér atur e choisie coincide av ec le r epèr e. Si v ous souhaitez lav er sans chauffer l’eau, faites coincider le r epèr e de fr oid av ec l’indicateur .
mation dans les cas e lav age av ec char ge réduite de linge. Introduction du linge dans le T ambour Ouvertur e de la porte de charg ement P our ouvr ir la por te de char gement du tam- bour , tir ez v er s v ous la manette.
7 FRANÇAIS déter gents qui permettent un dosage dir ect à l’intérieur du tambour . Nous vous conseillons, dans tous les cas , de tenir compte des instructions du fabr icant du déter gent utilisé.
8 Lav e-Linge 10 pr ogrammes Progr ammes de lavage normaux: Coton, lin, chanvr e, etc . Position Progr amme T rès sale. Blanc. 1 Charg ement maximal conseillé: voir plaque signaletique Prélavag e, suivi de lav age, r inçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorag e final.
9 Lav e-Linge 13 pr ogrammes Progr ammes normaux: Tissus en coton, lin, chanvr e, etc . Position Progr amme T rès sale. Blanc. 1 Charg ement maximal conseillé: voir plaque signaletique Prélavag e, suivi de lav age, r inçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorag e final.
Netto yag e préalable Av ant d’utiliser le lav e-linge pour pr emièr e fois, il faut netto yer l’intérieur du la v e-linge afin d’évacuer et d’éliminer d’év entuels résidus de lubrif iants et d’eau dus aux essais.
Fin de programme Lor sque la commande sélecteur de pr o- gr amme ar riv e à la POSITION STOP , cela signifie que le pr og r amme est terminé. N’ouvr ez pas la por te du lav e-linge av ant que le dispositif de securite incor por e au lav e-linge ne soit de v err ouille.
Dessins symboles d’entr etien Traitement des taches T rès souv ent, et en fonction du type et des car actér istiques de cer taines taches, v ous n’arr iv ez pas aux résultats de lav age souhai- tés.
Conseil d’ordre général Entr etien Av ant d’effectuer toute opér ation de netto- y age ou d’entr etien, il est conseillé de débr ancher le lav e-linge. Netto yage Après chaque lav age, laissez la PORTE DE CHARGEMENT ouv er te pendant un cer- tain temps afin que l’air cir cule libr ement à l’intérieur de la machine.
14 DEUTSCH Bedienungsanleitung für g e br auch und instandhaltung.
15 DEUTSCH Inhaltsangeabe der behandelten Themen Einleitende Hinw eise ........................................................................................................... ... 16 Beschr eibung Ihr er W aschmaschine..............................
Einleitende Hinw eise Installation Die Installationsarbeiten Ihr er W asch- maschine dürfen nur v on eigens hierfür aus- gebidetem F ACHPERSONAL und im Sinne der jew eils gültigen Bestimmungen v or ge- nommen w er den. Die Installations- anw eisungen wer den in dem INSTALLA- TIONSHANDBUCH genauer erläuter t.
An / Aus – Schalter Sobald Sie das gewünschte Pr og r amm ein- gestellt haben, ist es nötig, diesen Schalter zu betätigen, damit die W aschmaschine ihr en Betrieb aufnehmen kann: Der Schalter r agt aus dem Steuerfeld her aus. Die Betriebs- leuchte leuchtet nach w enigen Sekunden auf .
Einführ en der Wäsche in die Tr ommel In dem Moment, in dem Sie die Wäsche in die T r ommel einführ en, r aten wir Ihnen, die fol- genden Hinw eise zu beachten: — V er gewissern Sie sich bitte, daß alle T aschen leer sind. — Br eiten Sie die Wäschestück aus und fal- ten Sie sie gegebenenfalls ausei-nander .
19 DEUTSCH Hàr tegr ad des W asser s (fr anzösische Gr ad.) W aschimitteldosis Gr amm W eich: Hasta (bis zul 2) 90 80 65 55 Mittel: (12/25) 125 115 90 75 Har t: (25/37) 160 140 110 90 Sehr har t: (m.
20 Übersicht über die W aschmaschinen mit 10 W aschpr ogrammen Normale W aschprogr amme: Stoffe aus Baumw olle, Leinen, Jute, usw . Stellung W aschpro .
21 Übersicht über die W aschmaschinen mit 13 W aschpr ogrammen Normale W aschprogr amme: Stoffe aus Baumw olle, Leinen, Jute, usw . Stellung W aschpro .
V orher ig e Säuber ung Um das Inner e der W aschmaschine v on möglichen Resten an Schmiermater ialien und aus den V er suchen stammendem W asser zu befr eien und zu r einigen, ist es empfehlens- w er t, v or dem er sten Benutzen Ihr er W asch- maschine mit Leidung eine Reinigung der sel- ben dur chzuführ en.
v er schiedenen Wäschear ten, die Sie mit Ihr er W aschmaschine waschen können, so wie auf die v er schiedenen Arten W aschmittel, die Sie benutz en können.
Die Behandlung von Fleck en Bei vielen Gelegengeiten und w egen der besonder en Eigenschaften mancher Flecken erhalten Sie vielleicht nicht die gewünschten W ascher gebnisse. Daher nennen wir Ihnen im folgenden eine Reihe v on Spezial- behandlungen, die Sie auf die Flecken anwe- den dönnen, be v or Sie die Wäsche in die W aschmaschine geben.
F alten, die später beim Bügeln n ur schw er zu beseitigen sind. — Es ist empfehlenswert, die F einwasch- pr ogramme mit einem kurz en Schleuder- gang abzuschliessen. Auf diese Art und W eise nimmt die W irkungsw eise der Spülgänge zu und Sie können die Wäsche gut abgetr opft aus der W aschmaschine entnehmen.
Instruction and maintenance booklet 26 ENGLISH.
Contents Getting to kno w y our washing machine ............................................................... 28 Pr eliminar y w ar nigs ................................................................................................ 28 Description of y our washing machine .
Getting to know y our washing machine Befor e doing anything else y ou should get to kno w y our washing machine perfectl y . T o help y ou r ecognise all the differ ent devices and elements which y our machine is equipped with, we ha ve included some diagr ams.
If y ou want to w ash with cold water , turn the knob until the cold symbol coincides with the indicator . Spin speed selector dial Whith this dial, y ou can choose the spin speed. T o do this tur n dial until the speed printed on the dial coincides with the pr in- ted sign on the machine.
— Put the items into the drum one by one , so that the y do not get tangled up toget- her . — T ake into account the r ecommended load size for each pr ogramme . — When washing to w els, tr y not to wash them on their o wn. Mix them in with other clothes.
31 ENGLISH Selecting the wash programme Y our washing machine offer s y ou a wide r ange of pr og r ammes which will enable y ou to wash all types of clothing . It has 2 types of PROGRAMME: 1.- NORMAL W ASH PROGRAMMES , for r esistant fabrics. 2.- DELICA TE W ASH PROGRAMMES , for delicate fabrics.
32 Guide for washing machines with 10 progr ammes Normal wash pr ogrammes: F abrics of cotton, linen, canv as, etc. Progr am. setting V ery dir ty . White. 1 Maximum r ecommended load: see refer ence plates Pr ewash, follow ed b y wash, rinsing, automatic absorption of additives if r equired and final spin.
33 Guide for washing machines with 13 progr ammes Normal wash pr ogrammes: F abrics of cotton, linen, canv as, etc. Progr am. setting V ery dir ty . White. 1 Maximum r ecommended load: see refer ence plates Pr ewash, follow ed b y wash, rinsing, automatic absorption of additives if r equired and final spin.
Cleaning y our washing machine before It is advisable to clean the inside of y our washing machine befor e using it for the fir st time, in or der to get r id of an y lubri- cants or water left o ver fr om testing. T o do this y ou should: — Put a measur e of deter gent into the COMP ARTMENT of the DETER- GENT DISPENSER.
Practical advice for a better wash Ther e follo ws some advice, which y ou should bear in mind when using y our washing machine . Advice concerning the differ ent types of clothes y ou can wash and the differ ent types of deter gent you can use.
Treating stains On man y occasions, due to the type and char acter istics of some stains , y ou ma y not be able to get the r esults y ou would like fr om the wash. Ther e follo ws a guide to the special tr eatments y ou can apply to these stains befor e putting the clothes into y our washing machine .
General tips Maintenance Befor e cleaning or carr ying out any main- tenance oper ation on y our washing machi- ne, alw ays unplug it fr om the mains supply . Cleaning After each wash, leav e the loading door open for a while so that air can cir culate inside y our machine.
Handleiding v oor het gebruik en onderhoud 38 NEDERLANDS.
39 Inhoudsopgav e 1.- V oorzor gsmaatr egelen. ..................................................................................................... 5 3 - Zichzelf v er tr ouwd maken met het pr odukt - Installatie - Plaat met de technische eigenschappen 2.
40 10.- Specifieke Schoonmaak en zor g .................................................................................... 62 11.- Pr aktisch advies om het w assen te optimaliser en .
1.- V oorzorgsmaatreg elen - Zichzelf v ertrouwd mak en met de wasmachine Aller eer st moet u zichzelf v er tr ouwd maken met het appar aat. Met het doel u te helpen en de v er schillende mechanieken en elementen te ler en kennen waar o v er deze machine beschikt, hebben wij deze handleiding bijgesloten.
42 NEDERLANDS 3.- Gebr uik van besturing en selectietoetsen - T oets v oor de elektrische aanv oer van de wasmachine Als de knop naar buiten staat dan w or dt de wasmachine elektrisch ge v oed.
43 NEDERLANDS behalv e als die 60 of 90°C is, in dat gev al is ze enkel 40 °C bij de v oorwas . De v oorwas kan bij Normale en Delicate pr ogr amma’ s gekozen w or den en bij gelijk w elke temper atuur . T oets voor een extr a spoeling Bij het kiezen v an deze functie bekomt u een hoger e eindspoeling van de kleding .
44 NEDERLANDS Eenmaal de kledij in de tr ommel zit kan u de deur sluiten door er op te drukken en zor g ervoor dat geen enkel kledingstuk blijft hangen tussen de deur en het rubbe- r en tussenstuk. 5.- Gebr uik van deterg enten en additiev en Br eng v oor het begin van het pr ogr amma het deter gent of additief in het deter gent- v akje (Fig.
45 NEDERLANDS 7.- Realisatie van een wasprogramma - Selectie van een w aspr ogramma Progr amma Na het drukken op de toets van de elektri- citeitsaan v oer (1) zal de lichtindicator (8) v an de star t/stop toets (2)blijv en knippe- r en. Kies in deze situtaie het gew enste pr o- gr amma met de de bestur ingsr egelaar (6).
46 NEDERLANDS - Het in wer king zetten Opdat het gekozen pr ogr amma star t samen met de geselecteer de opties en de gekozen uitdruipsnelheid (Raadpleeg de v or ige alinea Selectie ) hoeft u enkel op de star t/stop knop (2) te dr ukken.
47 NEDERLANDS 8.- W asprogramma’ s U beschikt o v er een MULTIPR OGRAMMA W ASMACINE die u toelaat gelijk w elk type kleding te wassen. Daar v oor beschikt u o v er 4 type waspr ogramma’ s. 1.- NORMALE PROGRAMMA’S 2.- DELICA TE PROGRAMMA’S 3.- W OLPROGRAMMA’S 4.
48 Guide for Normale waspr ogramma’ s: Katoen, linnen, jute, etc. Progr amma Positie Er g vuil Witte was 1 Aanbev olen maximum lading: raadpleeg de plaat met de eig enschappen van de wasmachine V oorwas, ge volgd door hoofd was, spoelingen, automatische opname van ander e ev entueel wenste w asprodukten en tot slot dr oogzwier en.
49 Normale waspr ogramma’ s: Katoen, linnen, jute, etc. 1 Aanbev olen maximum lading: raadpleeg de plaat met de eig enschappen van de wasmachine 90-70º C 60-50º C 40-Koud 90 30 40 125 minuten 60 3.
9.- V oorwas Opdat de wasmachine vrij zou zijn v an smeermiddelen en testwater doet u er goed aan te beginnen met een v oorwas v an de machine zelf v oor aleer u er kleding instopt. V olg hier v oor de volgende richtlijnen: — Druk op de elektr ische aan v oer toets (toets naar buiten).
51 NEDERLANDS — Hele vuile kleding wast u best met een Lang pr ogr amma met V oorwas. Ge voeligheid — Een aantal kledingstukken kunnen , door hun stof of door hun v er vaar di- ging , ge voelig zijn aan be weging . Om ze te w assen r aden w e u aan de DELI- CA TE PROGRAMMA’S te gebruiken, waar o v er uw wasmachine beschikt.
dan een specialist. Gebruik in geen gev al CHEMISCHE PRODUKTEN IN DEZE W AS- MA CINE. 13.- Praktisch voor het vullen van de wastrommel — Indien mogelijk vul de wastr ommel dan altijd helemaal op , tot op zijn maximale capaciteit. Daarmee kan u aanzienlijk op ener gie en waterv erbruik spar en.
onder deel die zou kunnen v er vangen w or- den door de gebruiker . W e r aden u dan ook sterk aan het appar aat in geen ge val te openen. - De wasmachine w erkt niet — Er is geen elektriciteitsspanning — De elektriciteitszekeringen zitten los. — De wasmachine is niet v erbonden met het elektriciteitsnetw erk.
6 8 11 10 9 7 6 8 11 10 9 7 6 8 11 10 9 7 Figur a 1 Figur a 2 4 1 2 3 5 5 2 3 1.
Figur a 3 6 8 11 10 9 7 6 8 11 10 9 7 6 8 10 9 7.
11/03 LJ6A020K9/1 Figur a 4 Figur a 5 Detalle C Figur a 6 C.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fagor FE-1158 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fagor FE-1158 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fagor FE-1158 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fagor FE-1158 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fagor FE-1158 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fagor FE-1158 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fagor FE-1158 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fagor FE-1158. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fagor FE-1158 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.