Benutzeranleitung / Produktwartung Force 1012 des Produzenten Euromac
Zur Seite of 24
Instructieboekje / manual Bedienungsanleitung / Livret d'instructions Force 1 012 wet/dry stofzuiger - vacuum cleaner Staubsauger / aspirateur.
2.
3 NL DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM FORCE stofzuiger gekozen heb t. U hebt daarmee een goede keu s gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functione ren. Om het beste uit uw stofzuiger te halen is het belangrijk dat u dit instructieb oekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
4 Te grote voorwe rpen Scherpe voorwerpe n als sch erven, spijkers en z. Vluchtige stoffen, brandbare gassen , zuren, afval dat explosiegevaar oplevert enz. Gevaarlijke stof fen als asbest en z. Licht-ontvlambare stoffen als benzine, gasolie enz.
5 BESCHRIJVING 1. handgreep 2. bl aasopening 3. kap (met motor) 4. klem (2x) 5. ketel 6. voetstuk 7. zwenkwiel (4 x) 8. slangaansluiting 9. Aan – knop (I) 10. UIT – knop (O) Standaard acc essoires: 1. Zuigslang 1A. Slangaansluit ing 1B. Schuifje luc htstroom 2.
6 WERKING Droog zuigen: Controleer of de stofzak correct geplaats t in de ketel zit. Sluit de ketel weer m et de kle mmen. Steek de slang zo ver mogelijk in de slangaansluiting: draai evt. iets tot het palletje in de uitholling valt . Draai vervolgens een kwartslag met de klok mee.
7 Open de beide klemmen (4 ) en neem het deksel van de stofzuiger. Verwijder het vocht uit de ketel en maak de ketel zonodig schoon . Plaat s tenslotte het dek sel terug en sluit de klemmen . Filter reinigen Reinig het filter ook regelmatig. Open daartoe de be ide klemmen en neem het deksel van de stofzuiger.
8 EN THANK YOU Thank you very mu ch for your choice for the EUROM Force vacuum cleaner. You made a good choice! We hope it will fun ction to your full satis faction. To get the best from your vacuum cleaner it is important to read and understand this manual attentive an d in total before use.
9 sharp objects like nails, parts of glass etc. volatile liquid, combustible gas, acids, explosive garb age, etc. dangerous m aterials like asbe stos etc. flammable or combustible liquids such as gasoline. Don’t u se the cleaner in areas where they may be present.
10 DESCRIPTION 1. handle 2. blowing aperture 3. cap (with m otor) 4. lock (2x) 5. barrel 6. pedestal 7. castor (4 x) 8. connection hose 9. ON – switch (I ) 10. OFF – switch (O) Standard access ories: 1. Hose 1A. Hose conn ection 1B. Sliding block airflow 2.
11 OPERATION Dry vacuum clea ning: Check to ensure that the dust bag is installed correctly in th e bod y of the device. Close the body of the device properly with the clamp s. Insert the hose as far as i t will go into the hose connector: you may turn it until the catch falls into the rec ess.
12 Emptying bar rel Open both the locking blocks (4) en take th e up h ousing from th e vacu um cleaner. Remove the liquid out of the barrel and clean the barrel if necessary . At the end, place back th e up housing and c lose the locking bloc ks. Cleaning the fil ter Clean the filter regularly.
13 DE DANK Vielen Dank, dass Sie sich für diesen EUROM FORCE Staubsauger entschied en ha ben . Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ih rer vollen Zufriedenheit funktionieren wird.
14 Scharfe Gegenstän de wie Scherben , Nägel usw. Flüchtige Stoffe, entzündliche Gase, Säuren, Abfälle, die Explosionsgefahr verursachen usw. Gefährliche Stoffe wie Asbest u sw. Leicht entzünd liche Stoffe wie Benzin, Heizöl usw.
15 BESCHREIBUN G 1. Handgriff 2. Blasöffnung 3. Haube (mit Motor) 4. Klemme (2x) 5. Kessel 6. Sockel 7. Lenkrolle (4 x) 8. Schlauchansch luss 9. AN – Schalter (I) 10. A US -Schalte r (O) Standardzubehö r: 1. Saugschlauch 1A. Schlauchverb inder 1B.
16 FUNKTIONSWEISE Trocken saugen: Prüfen Sie, ob der Staubbeu tel richtig in den Kessel eing esetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder. Prüfen Sie, ob der Staubbeu tel richtig in den Kessel eing esetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder.
17 Staubbeute l lee ren Öffnen Sie die beiden Klemmen (4) und nehmen Sie den De ckel vom Staubsauge r ab. Nehmen Sie den Stau bbeutel aus dem Kessel und öffnen Sie ihn, indem Sie die Plastikklemme herunterschieben. Leeren Sie den Staubbeute l, klopfen Sie ihn ordentlich sauber un d schließen Sie ihn wieder.
18 CE -ERKLÄRUNG Hiermit erklärt Euromac bv., Genemuiden- NL , dass das Produkt EUROM FORCE St aubsauger, Typ 1012 wet/dry , der LVD-Richtlinie 2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Roh.
19 FR REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur EUROM FORCE. Vous avez fait un excellent c hoix ! Nous espérons qu e ce produit fonctionnera à votre entière satisfact ion.
20 Objets tranc hants tels que tessons, clous, et c. Matières volatiles, ga z inflamm ables, acides, d échets explosibles, etc. Matières dangereu ses telles q u'amiante, etc. Matières facilement inflammables telles qu'essence, gasoil, etc.
21 DESCRIPTION 1. po ignée 2. ouverture de soufflag e 3. couvercle (avec moteur) 4. verrou (2x) 5. cuve 6. socle 7. roulette orientable (4 x) 8. raccord tuyau flexible 9. bouton de démarrage (I) 10. bouton d’arrêt (O) Accessoires stand ard : 1. Tuyau d'aspiration 1A.
22 FONCTIONNEMENT Sucer sec: Vérifiez que le sac poussières est correctemen t en place dans la cuve. R efe rmez la cuve avec les clips de verrouillage.
23 Replacez ensuite la cuve et refermez les verrous . Vidage de la cuve Ouvrez les deux verr ous (4) et retirez la c uve de l'aspirateur. En levez l ’hu midité de la cuve et, au besoin, nettoyez la cuve. Replacez ensuite la cu ve et refermez les verrous.
24 EUROMAC BV., Ko kosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.n l www.euromac.nl.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Euromac Force 1012 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Euromac Force 1012 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Euromac Force 1012 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Euromac Force 1012 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Euromac Force 1012 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Euromac Force 1012 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Euromac Force 1012 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Euromac Force 1012. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Euromac Force 1012 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.