Benutzeranleitung / Produktwartung 3680 des Produzenten Eureka
Zur Seite of 23
Mighty Mite ® Vacuum Cleaner Household T ype Owner’ s Guide 3670-3680 Series Mighty Mite ® Vacuum Cleaner T ype ménager Guide du propriétaire de la Série 3670-3680 Aspiradora Mighty Mite ® Tipo doméstico Guía del Propietario - Series 3670 y 3680 IMPOR T ANT Do not return this product to the store.
ENGLISH Index Important Safeguards . . . . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 How to Assemble . . . . . . . . . . . . 8-9 How to Use . . . . . . . . . . . . . . .10-11 How to Maintain . . . . . . . . . . . 12-15 Problem Solving .
ENGLISH IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces.
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ ENTIÈREMENT LE MODE D’EMPLOI AV ANT D’UTILISER CET ASPIRA TEUR.
ESP AÑOL PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE UTILIZAR EST A ASPIRADORA.
ENGLISH P ARTS LIST l A Canister l B Hose l C T elescopic extension wands (on some models) l D Extension wands (on some models) l E Floor tool l F Crevice tool (stored in canister handle) l G Combinat.
FRANÇAIS NOMENCLA TURE l A T raîneau l B T uyau l C T ubes rallonges télescopiques (sur certains modèles) l D T ubes rallonges (sur certains modèles) l E Outil pour le sol l F Outil ultra plat (r.
ENGLISH HOW TO ASSEMBLE Step 1: Connect hose l B to front of canister l A (Fig. 1). Step 2: Attach wands l C or l D to hose handle (Fig. 2). Step 3: Place floor tool l E on end of wand l C or l D (Fig. 3). Step 4: Place combination tool l G in storage position on the back side of the canister (Fig.
FRANÇAIS ASSEMBLAGE Étape 1 : Connectez le tuyau l B à l’avant du traîneau l A (Fig. 1). Étape 2 : F ixez les tubes l C ou l D à la poignée du tuyau (Fig. 2). Étape 3 : Placez le suceur de sol l E au bout du tube l C ou l D (Fig. 3). Étape 4 : Placez l’outil combiné l G dans la position de rangement à l’arrière du traîneau (Fig.
ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Do not plug in c leaner until you understand all controls and features. T o Clean Bare Floors and Rugs Step 1: Attach wands to hose handle.
FRANÇAIS UTILISA TION A TTENTION : Ne prisez pas l’aspirateur avant d’avoir compris toutes les commandes et fonctions. P our nettoyer les sols nus et les tapis Étape 1 : Fixez les tubes à la poignée du tuyau. Étape 2 : Placez le suceur de sol au bout du tuyau.
ENGLISH HOW TO MAINT AIN The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. T o a void unnecessary service calls, check the hose, ba g and filter often. Disposable Dust Bags and Filters The dust bag and motor filter play a very important roll in the efficiency of the vacuum c leaner .
FRANÇAIS ENTRETIEN Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l’entretien de routine. Pour éviter les interventions d’entretien-dépannage inutiles, contrôler souvent le tuyau, le sac à poussière et le filtre.
ENGLISH T o Replace HEP A Filter (on some models) Step 1: Grasp the bottom clips l O on the filter l I (Fig. 13). Step 2: Pull out and down to release (Fig. 13). Replace with filter , part number 60666. T o Re-install HEP A Filter (on some models) Check the HEP A filter l I with each disposable dust bag change.
FRANÇAIS P our remplacer le filtre HEP A (sur certains modèles) Étape 1 : Saisissez les attaches inférieures l O du filtre l I (Fig. 13). Étape 2 : Tirez vers l’extérieur et vers le bas pour libérer (Fig. 13). Remplacez par un filtre portant le numéro de pièce 60666.
ENGLISH PROBLEM SOL VING Note: T urn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. 16 Problem Cause Solution Motor will not start Electric plug • Push plug securely into outlet •.
17 Problème Cause Solution Le moteur ne Fiche électrique • Poussez la fiche à fond dans la prise démarre pas • Essayez une nouvelle prise • Vérifiez le disjoncteur Bouton de marche-arrêt n.
18 ESP AÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico.
.
.
ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Y our Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year . The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household.
FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA Ce que couvre la présente garantie V otre aspirateur Eureka est garanti pendant une période d’un an contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ména gère normales. La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de son entourage immédiat.
ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA DE EUREKA Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmedia tos de su hogar .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Eureka 3680 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Eureka 3680 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Eureka 3680 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Eureka 3680 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Eureka 3680 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Eureka 3680 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Eureka 3680 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Eureka 3680. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Eureka 3680 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.