Benutzeranleitung / Produktwartung TUD6900 des Produzenten Estate
Zur Seite of 36
UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Gu ide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance parts, a ccessories o r service, call: 1-80 0-253-1 301 . In Canada, call fo r assistance 1-800-461 -5681 , for installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit ou r website at.
2 TA B L E O F C O N T E N T S DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES .............................
3 DISHW A SHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Bef ore Usi ng Y our Dishwas her ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to av oid possi ble rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information.
5 P AR TS AND FEATURES Contr ol Panel A. Upper level wash B. 3-position adjuster C. Water inlet opening (in tub w all) D. Bottom rack E. Rack b umper F . Heating element G. T op spra y arm H. M odel and serial number la bel I. F ilter module J. Lo wer spray arm K.
6 STAR T-U P GUID E Bef or e us ing you r dish wa sher , rem ov e all p ack agi ng m at eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will fi nd importan t safety in formation and usefu l operating tip s. Using Y our Ne w Dishw asher 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or b ones) from dishes.
7 ■ Place items so op en ends face down for cl eaning and draini ng. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed for glasses . Damage can occur . ■ Place cup s and glasses i n the rows between t ines. Placi ng them over th e tines can l ead to breakage.
8 Loading Silv erw are Bask et Load the si lver war e bas ket w hile it is in the b ottom rack o r take the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unloa d o r r emo ve th e bask et b efor e unload ing the racks to avo id spil ling water d roplets on to the silver ware.
9 NOTE : Fill amou nts show n are for standard pow dered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powd er ed detergent. T ablet detergents shoul d be placed in the main w ash section of the detergent dispense r with the cov er closed.
10 ■ Use cycle s or options that a dd extra heat to the wash or rinse portion of the cy cle only when need ed. ■ Run your dis hwasher with full loads.
11 Chang ing a Cy cle or Setting During the first 2 minutes of a cycle Press a new cycle an d/or options. After the first 2 minutes of a cycle 1. Press CANCEL/DRA IN. Cancel/Drain glows. The di shwasher pauses for 5 seconds a nd starts a 2-minute drain (i f needed).
12 Cy c le Status Indicator s Follow the progress of your d ishwashe r with the Cy cle Status Indicators. Clean glows wh en a cycle is fi nished. The l ight tur ns off when you op en the door or pr ess CANCEL/DRAIN. Wa s h i n g W ashing glows while the dishwasher is washing or rinsing the dishes .
13 DISHW ASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or s ponge and a mild d eter gent is all that is n eces sary to ke ep t he ou tside of yo ur dishwash er looking nice and cl ean. If yo ur dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stain less stee l cleaner is recommended.
14 Storing Stor in g for the su mmer Prot ect your di shwasher during the summer m onths by turning off the wate r supply an d power supply t o the dish washer . Winterizing your d ishwasher Protect your dishw asher and home again st water damage due to free zing wate r lines .
15 Spots and st ains on dishes ■ Spotting an d filming o n dishes Is your water h ard or is th ere a high min eral cont ent in y our water? Cond itioning t he final rinse wat er with a l iquid rinse aid help s eliminate spottin g and filming. Keep the rins e aid dispen ser filled .
16 FILTER MODULE The was hing sy stem part s covered by your warra nty are show n below. ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro uble shoo ting. ” It m ay s ave yo u th e co st of a ser vice cal l. If you sti ll ne ed hel p, fo llow the instru ctio ns be low .
WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s.
18 Notes.
19 LA SÉCUR ITÉ DU LAV E-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 A v ant d’utiliser le lav e-v aisselle ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil contre le gel p our é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de re mpliss age. De tell es ruptu re s ne sont pas co uverte s par l a garantie .
21 PIÈCES ET CARACTÉR IS TIQUES T ab leau de com mande A. Lavage au nivea u supérieur B. Régla ge à 3 pos ition s C. Ouvertur e d’arrivée d’eau (dans la paroi d e la cuve) D. Panier inférieur E. B utoir de panier F . Élément de chauff age G.
22 G U I D ED EM I S EE NM A R C H E Ava nt d ’ util iser le lave-v aisse lle, enlev er tous les ma t é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisation et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez d es r ens eig nements de s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion ut iles.
23 Chargement d u panier supér ieur Le p anie r s up é rieur est con ç u pour le char gemen t des t asses, verres et petits articl es. (V oi r les mod è les de chargement recommand é s ci -des sou s.) REMARQUE : Les caract é rist iques du pani er de votre lave- vaissel le peuven t di ff é r er des i llust ration s.
24 ■ Charger le s bols à soupe , à c é r é ales et de service dans le panier de di verses fa ç ons selo n leur t aille et forme. Assuj ettir les bol s soli deme nt en tre les ran g é es de tiges. N e pas imbr ique r les bols car l e jet d ’ eau n ’ attein dra pa s tout es le s surface s.
25 Quantit é de d é tergent à utiliser ■ La q uant it é de d é ter ge nt à utiliser d é pend d e la du re t é de l ’ eau et du ty pe de d é terg ent. Si on n ’ util ise pas as sez de d é ter ge nt, la vaiss elle n e sera pas p arfaite ment la v é e.
26 Contr ô le de la temp é rature de l ’ eau 1. Laisser coul er l ’ eau chaude p ar le robine t le pl us proche du lave-vai sselle p endant au moins 1 minut e. 2. Placer un thermom è tre à viand e ou à co nfiser ie dans une tasse à mesurer en ve rre.
27 † Une petite qu antit é d ’ eau passe à trave rs la po mpe pou r enl eve r les part icules de sa let é . Annulation d’un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer s ur CANCEL/ DRAIN (annu lation/v idange ). Cancel/Dra in (annula tion/vid ange) s ’ allume.
28 Heat ed Dry /s é chage avec chaleur Choisir cette option pour le s é chage avec chaleur . En arr ê tant le s é chage avec cha leur , on é cono mis e de l' é ner gi e et c'est uti le quand la ch arge contient de la vai sselle en plastique qui pe ut ê tr e sensib le à des tem p é ratur es é lev é es.
29 LA V AGE D’AR TICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d ’ un article particuli er , con sulter le fa bricant pour d é terminer si l ’ article est lavable au lave-v aissell e.
30 ENTRETIEN DU LA V E-V AISSELLE Nettoy age Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é ter gent doux pou r nettoyer l es surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f.
31 DÉP ANNA GE Essayer d ’ ab or d le s sol uti ons sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de s ervice... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectemen.
32 La t emp é ratur e de l ’ eau est-elle trop ba sse? Pour les meilleurs r é sul tats de lavage , l ’ eau devrait ê tre à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans le lav e-vai sselle. V oi r la secti on “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-v aiss elle ” .
33 MODULE DU FILTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garan tie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SER VICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é pannage ” .
GARANT IE DES GROS APP AREILS MÉ NA GERS WHIRLPOO L CORPORATION GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et ent.
35 Notes.
8575994 B © 2 0 0 7 W h i r l p o ol C o r p o ra t i on. All rig hts reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Registered Tradem ark/TM Trademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licen see in C anada ® Mar que dépos ée/TM Marque d e commer ce de Wh irlpool , U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Estate TUD6900 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Estate TUD6900 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Estate TUD6900 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Estate TUD6900 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Estate TUD6900 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Estate TUD6900 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Estate TUD6900 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Estate TUD6900. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Estate TUD6900 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.