Benutzeranleitung / Produktwartung HM-Sec-Win des Produzenten EQ3
Zur Seite of 68
Montage- und Bedienungsanleitung (S. 2) Mounting instruction and operating manual (p. 33) WinMatic Funk-Fensterantrieb: WinMatic Radio-contr olled window drive: HM-Sec-Win.
2 2. Ausgabe Deutsch 10/2008 Dokumentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendein.
3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung ...................................... 5 2 Gefahrenhinweise ............................................... 5 3 Funktion ....................................................... 6 3.1 Kurzer Überblick .
4 8.4.1 Anzeige der zuletzt benutzten Bedieneinheit ......................... 27 8.4.2 Anzeige beim Ausführen von Pr ofilen .........................
5 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum später en Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät ander en Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
6 Achtung! Hinweise zum sicheren Betrieb! Während der Bewegung, insbesonder e der automatischen Schließbewe- gung des Fensterflügels, nicht die Hände zwischen Rahmen und bewegten Flügel bringen.
7 einen fast erschöpfte Akkupack rechtzeitig über deutliche Anzeigen. Eine eindeutige Anzeigesymbolik und Klarschrift-Anzeige gewährleistet einen schnellen Überblick über alle Zustände bei Konfiguration und Betrieb.
8 WinMatic (Ansicht von unten): A – Buchse für Akkupack B – Handrad C – Antriebsstange WinMatic Akkupack: A – Anschluss für Steckernetzteil B – Steckverbinder zum Anschluss an die WinMatic.
9 3.2 Lieferumfang • Funk-Fensterantrieb • Montageplatte • 2SchraubenM5x35mm • 4selbstschneidendeSchrauben(3,5x20mm) • ZahnstangemitBefe.
10 6 Montage 6.1 Übersicht Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie mit der Montage beginnen! Prüfen Sie vor der Montage unbedingt, ob das Fenster korrekt justiert ist und ob die Fensterbeschläge leichtgängig sind und korrekt schliessen.
11 6.2.2 WinMatic auf geeignete Montageseite vorbereiten Bereiten Sie die WinMatic gegebenenfalls für die geeignete Montageseite vor . Im Auslieferungszustand ist die WinMatic zur Montage an Fenstern mit Rechtsan- schlag. Zum Umbau auf linksangeschlagene Fenster (Fenstergriff r echts) gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor .
12 6.2.3 Fenstergriff abmontier en Bringen Sie den Fenstergriff in Stellung „Öf fnen“ (waagerecht). Drehen Sie die Abdeckung (A) des Grif fs zur Seite um an die Befestigungsschrauben (B) zu gelangen. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie sie heraus.
13 6.2.4 Montageposition für den Zahnstangenhalter vorbereiten Reinigen Sie den Fensterrahmen im Bereich neben dem Grif f (damit bei Klebemonta- ge des Zahnstangenhalters dieser auch sicher haftet). Markieren Sie die Montageposition (Höhe) des Zahnstangenhalters gemäß der nach- folgenden Zeichnung.
14 6.2.5 Montage Halteplatte Befestigen Sie die Halteplatte mit den mitgelieferten Schrauben (M5 x 35 mm) bei. Beachten Sie die parallele Ausrichtung der Montageplatte zum Rahmen. Orientieren Sie die Platte gemäß der Zeichnung mit dem längeren Stück unterhalb des Dur ch- lasses für den Fensterdr ehgriff.
15 6.2.6 Montage Zahnstangenhalter Schieben Sie die Winmatic von oben in Pfeilrichtung (1) auf die Montageplatte. Überprüfen Sie die auf dem Fensterrahmen markierte Position des Zahnstangenhal- ters. Stecken Sie dabei das Ritzel noch nicht auf. Gegebenenfalls nehmen Sie noch kleine Korrektur en der Montageposition vor .
16 Justieren Sie die Montagehöhe des Halters so, dass das erste Stück Fahrweg in der Zahnstange bei geschlossenem Fenster waagerecht verläuft. Beachten Sie bei der Montage des Halters ebenfalls den seitlichen Abstand (A) zum Fensterflügel, damit dieser sich noch frei bewegen kann.
17 6.2.7 Montage Zahnstange und Akkupack Stecken Sie die Zahnstange mit Ritzel auf die Welle auf. Fixieren Sie die Zahnstange im Halter und rasten sie ein.
18 Stecken Sie den Akku von unten auf die WinMatic auf. 7 Inbetriebnahme 7.1 Anpassung des Fensterantriebs an das verwendete Fenster Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie mit d.
19 Wur de hingegen bereits eine Masterfernbedienung angelernt, erscheint im Display zunächst „X“. Drücken Sie innerhalb von 3 Minuten eine T aste der Masterfernbe- dienung, gelangen Sie in den Setupmodus ansonsten wird abgebr ochen. Erfolgt innerhalb des Setupmodus 3 Minuten keine Aktion wird der Setupmodus beendet.
20 Stecken Sie nun die Griffachse mit Indikator nach oben ein. Die WinMatic wird mit dr ei Griffachsen unterschiedlicher Länge geliefert. Wählen Sie zur Montage die längstmögliche Achse aus, die sich noch montieren lässt. Orientier en Sie sich bei der Auswahl an der Länge der Achse des demontierten Fenstergriffs.
21 Die Heranziehkraft kann zunächst auf dem Wert 1 belassen wer den. Sollte es bei schweren Fensterflügeln oder wenn Wind auf dem Fenster steht nötig sein, können Sie die Kraft schrittweise erhöhen. Die Kraft muss so groß sein, dass der Fensterflügel komplett geschlossen ist und das V erschließen mühelos möglich ist.
22 7.2 Anlernen von Fer nbedienungen und T aster n in zwei Schritten 7.2.1 Übersicht Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie mit dem Anlernen be- ginnen! Anlernen: Falls die WinMatic bereits an eine HomeMatic Zentrale angelernt wurde, direktes Anlernen am Gerät nicht mehr möglich.
23 • FahrgeschwindigkeitbeiKippen/DrehgeschwindigkeitbeimV erriegeln/ Entriegeln Wird nach dem Aufruf des Konfigurationsmodus eine ber eits angelernte „Zu“-T aste betätigt ka.
24 7.2.3 Anlernen 2. Schritt – Einstellen der Parameter Rufen Sie den Konfigurationsmodus durch langes Drücken (> 4 Sekunden) der „Öf f- nen“-T aste auf (V erlassen des Modus auf demselben Weg). Das Blinken des Anten- nensymbols signalisiert den Konfigurationsmodus.
25 onsmodus verlassen. Analog hierzu können die Fahrgeschwindigkeit der „Zu“-T aste konfigurier en. 7.3 Ablernen von Fer nbedienungen Drücken Sie die T asten „Öf fnen“ und „Kippen“ gemeinsam für länger als 4 Sekunden (V erlassen dieses Modus auf dem gleichen W eg).
26 8.2 V ollständiges Öffnen des Fensters Soll das Fenster vollständig geöffnet wer den, betätigen Sie am Gerät die T aste „Öffnen“. Die WinMatic bewegt daraufhin die Grif fachse in Stellung „Geöffnet“. Im Display wird das Symbol für geöf fnetes Fenster angezeigt.
27 8.4 Informationen im Gerätedisplay 8.4.1 Anzeige der zuletzt benutzten Bedieneinheit Bei Bedienung wird an der WinMatic im Display angezeigt auf welchem W ege der letzte Zugriff auf die WinMatic ausgeführt wur de: 1 Masterfernbedienung 2.
28 8.6 Übersicht über das V erhalten der WinMatic und angeler nten Bedien elementen in Abhängigkeit vom Modus und von den ge- drückten T asten am Bedienelement V erhalten eines noch nicht angelernten Senders: WinMatic Sender Gedrückte T aste (Sender) Aktion - - - - - - ZU - - - AUF - Anlernm.
29 V erhalten eines ber eits angelernten Senders (bei Anler nmodus 1 ist gemeint nach Authentifizierung durch Master): WinMatic Sender Gedrückte T aste Aktion - - - - - - ZU Pr ofil ausführen - - AUF Profil ausführ en Anlernm.
30 9 Meldungen und Fehlermeldungen 9.1 Leer er Akku Die WinMatic signalisiert einen nahezu leeren Akku dur ch dreimaliges Piepen nach jedem Fahrvorgang. Der Piepton ertönt auch noch einige Zeit nach Anstecken des Ladegeräts und verschwindet erst wenn ein bestimmter Mindestladestand des Akkus erreicht ist.
31 11 Der WinMatic Akkupack Das Laden des Akkupacks ist sowohl im montierten als auch unmontierten Zustand möglich. Schließen Sie zum Laden des Akkupacks das zu Ihrer WinMatic mitgeliefer - te Steckernetzteil an (Buchse für Hohlstecker an der Unterseite des Akkupacks).
32 Ein gefahrloser Betrieb ist unter Umständen nicht mehr möglich, wenn •dasGerätsichtbareBeschädigungenaufweist •dasGerätnichtmehrfunktioniert •nachlängererLagerungunterungünstigenV erhältnissen •nachschwerenT ransportbeanspruchungen.
33 2. English edition 10/2008 Documentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be r eproduced or pr ocessed in any form using electronic, mechanical or chemical pr ocesses in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher .
34 Contents 1 Information about these instructions ............................... 36 2 Hazard Information ............................................. 36 3 Function ...................................................... 37 3.1 Brief overview .......
35 8.4.2 Display when executing profiles ................................... 58 8.5 Standby operation .............................................. 58 8.6 Overview of how WinMatic and taught-in control elements behave, depending on the mode and the buttons pressed on the control element.
36 1 Information about these instructions Read these instructions carefully befor e beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand over the operating manual as well when you hand over the device to other persons for use.
37 Caution! Notes on safe operation When the casement is moving, particularly during automatic closing, do not put your hands between the frame and the moving casement.
38 In order to maintain a high degr ee of system availability , clear warnings are given in good time to indicate that a battery pack is almost empty . Unambiguous display symbols and a plain text display ensure that the user r etains a clear overview of all statuses during configuration and operation.
39 WinMatic (view from below): A – Socket for battery pack B – Hand wheel C – Actuator rod WinMatic battery pack: A – Connection for plug-in main adapter B – Plug connector for connecting to.
40 3.2 Scope of supply • Wirelesswindowactuator • Mountingplate • 2screwsM5x35mm • 4self-tappingscrews(3.
41 6 Mounting 6.1 Overview Please read this entir e section before starting to carry out the mounting pr ocedure. Before mounting, you must check that the window is corr ectly adjusted, that the window fittings move smoothly and that they close properly .
42 6.2.2 Preparing WinMatic for the appr opriate mounting side If requir ed, prepar e WinMatic for the appropriate mounting side. In its initial state, WinMatic is ready for mounting on windows that ar e hinged on the right.
43 6.2.3 Removing the window handle Move the window handle to the “open” position (horizontal). T urn the handle cover (A) to the side in order to gain access to the fixing screws (B).
44 6.2.4 Preparing the mounting position for the toothed rack holder Clean the area of the window frame ar ound the handle (to ensure that the toothed rack holder will stick to the frame properly if adhesive is to be used for mounting).
45 6.2.5 Mounting the retaining plate Use the screws supplied (M5 x 35 mm) to fix the r etaining plate. Make sure that the r etaining plate is aligned parallel to the frame. Align the plate as per the diagram with the longer piece underneath the hole for the window tur ning handle.
46 6.2.6 Mounting the toothed rack holder Slide WinMatic onto the mounting plate from above, in the dir ection of the arrow (1). Check the position of the toothed rack holder that is marked on the window frame. Do not attach the pinion just yet. Make any necessary minor adjustments to the mounting position.
47 Adjust the mounting height of the holder so that, when the window is closed, initial travel in the toothed rack is in the horizontal plane. When mounting the holder , you must also ensure that the lateral gap (A) between the holder and the casement is such that the casement can still move freely .
48 6.2.7 Mounting the toothed rack and battery pack Attach the toothed rack and pinion to the shaft. Fix the toothed rack in the holder and click it into place.
49 Insert the battery into WinMatic from below . 7 Start-up 7.1 Adapting the window actuator to the window used Please read this entir e section before starting to make settings.
50 However , if a master remote contr ol has already been taught-in, the display first shows an “X”. Y ou then have three minutes to pr ess a button on the master remote contr ol in order to enter set-up mode; if you do not do this in time, the pr ocess will be cancelled.
51 Now insert the handle axle, with the indicator pointing up. Three handle axles of various lengths ar e supplied with WinMatic. Select the longest possible axle that can be properly mounted. When selecting your handle axle, refer to the length of the axle of the window handle that has been r emoved.
52 Initially , the pulling force can be left at value 1. If the casement is heavy or the window is subject to a strong wind, you can incr ease the force in stages. The force must be large enough to enable the casement to be closed completely and locked effortlessly .
53 7.2 T eaching-in remote controls and buttons in two steps 7.2.1 Overview Please read this entir e section before starting to carry out the teach-in pr ocedure. T eaching-in: If WinMatic has already been taught-in to a HomeMatic central contr ol unit, direct teach-in on the device will no longer be possible.
54 • Tilting/rotatingtravelspeedduringlocking/unlocking If a “close” button that has already been taught-in is pr essed after configuration mode has been called up, only the foll.
55 7.2.3 Second teach-in step – Setting parameters Press and hold the “open” button (for longer than four seconds) to call up configuration mode (the mode is exited in the same way). If the antenna symbol flashes, this indicates that configuration mode is active.
56 Y ou can configure the travel speed of the “close” button in the same way . 7.3 T eaching-out remote controls Press the “open” and “close” buttons simultaneously for longer than four seconds (the mode is exited in the same way).
57 8.2 Opening the window fully If the window is to be opened fully , press the “open” button on the device. WinMatic then moves the handle axle to the “open” position. The “window open” symbol appears on the display . The position indicator for the window turning handle is also in the “open” position.
58 8.4 Information on the device display 8.4.1 Display of the most recently used contr ol unit During operation, the WinMatic display shows how WinMatic was accessed most recently: 1 Master remote contr ol 2 – 20 T aught-in r emote controls/buttons c Central control unit M Direct operation on WinMatic W Operation via wireless interface 8.
59 8.6 Overview of how WinMatic and taught-in control elements behave, depending on the mode and the buttons pressed on the contr ol element. Behaviour of a transmitter not yet taught-in: WinMatic T r.
60 Behaviour of a transmitter that has been taught-in (for teach-in mode 1, following authentication via the master): WinMatic T ransmitter Button pressed Action - - - - - - CLOSE Execute profile - -.
61 9 Messages and error messages 9.1 Battery empty If a battery is almost empty , WinMatic signals this state by emitting three beeps on completing each motion. The beep is also emitted for some time after the charger has been inserted and only stops when the battery reaches a defined minimum charge level.
62 11 The WinMatic battery pack The battery pack can be charged when the unit is mounted or dismounted. T o charge the battery pack, connect the plug-in main adapter supplied with your WinMatic (the socket for the DC-plug is located underneath the battery pack).
63 Safe operation may no longer be possible if: • Thedeviceshowssignsofexter naldamage • Thedevicenolongerworks • Thedevicehasbeenstor.
64.
65.
66.
67.
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.com.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts EQ3 HM-Sec-Win (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie EQ3 HM-Sec-Win noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für EQ3 HM-Sec-Win - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von EQ3 HM-Sec-Win reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über EQ3 HM-Sec-Win erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon EQ3 HM-Sec-Win besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von EQ3 HM-Sec-Win verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit EQ3 HM-Sec-Win. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei EQ3 HM-Sec-Win gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.