Benutzeranleitung / Produktwartung IP221/SI des Produzenten Emerson
Zur Seite of 52
ATEX Safety Instructions Electropulse Sensors and Amplifiers Safety Instructions Booklet IP221/SI December 2005 www.mobrey.com For Electropulse Sensors and Amplifiers F Consignes de sécurité (ATEX) .
IP221/SI Page 2 GB Instructions specific to hazardous area installations General: 1. Installation of this equipment shall be carried out by suitably trained person nel, in accordance with the applica ble code of practice. 2. The apparatus electro nics is only certified for use in ambien t temperatures i n the range of -40ºC to +85ºC for T4.
IP221/SI Page 3 Adjacent Head Amplifier: Model numbers covered: MEP3*I, ('*' indicates opt ions in construction, function and mat erials.) The following instructions apply to equipment covered b y certificate number TRL 03ATEX21035X : 10.
IP221/SI Page 4.
IP221/SI Page 5.
IP221/SI Page 6 F Instructions spécifiques concernant l'installation en atmosphères explosibles General: 1. L'installation de l'apparei l sera effectué par du perso n nel compétent en conformité avec les normes locales d'installation.
IP221/SI Page 7 Préamplificateur adjacent: Modèles concernés: MEP3*I, ('*' indiq ue une option de construction o u de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifié e dans le certificat TRL03ATEX21035X : 10.
IP221/SI Page 8.
IP221/SI Page 9.
IP221/SI Page 10 D Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Allgemein: 1. Die Installaton der Geräte sollt e gemäß den gültigen technischen R egeln durch geschult es. 2. Die Apparatelektronik ist nur für den Gebr auch bei Umgebungstemperatur en von -40ºC bis +85ºC (T4) zuge lassen.
IP221/SI Page 11 Angrenzender Kopfv erstärker : Modell-Nr.: MEP3*I, ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Mat erial.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheini gung-Nr.
IP221/SI Page 12.
IP221/SI Page 13.
IP221/SI Page 14 S Bruksanvisning för Electropulse gällande installation i explosionsfarligt område Allmänt: 1. Installation skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installati onssed och gällande lokala bestämmelser.
IP221/SI Page 1 5 Extra huvudförstärkare: Omfattade typnummer: MEP3*I ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för Electropulse Amplifier med certifikat nummer TRL 03 ATEX21035X : 10.
IP221/SI Page 16.
IP221/SI Page 1 7.
IP221/SI Page 18 E Instrucciones específicas para in stalación en zonas peligrosas Información general: 1. La instalación de este equi po debe hacerse por personal e ntrenado convenienteme nte, y según los códigos aplicables en la práctica.
IP221/SI Page 19 Amplificador de cabeza adyacente: Modelos número cubiertos po r el certificado: MEP3*I ('*' indi ca variantes de fabricación, funcio namiento y materiales.) Estas instrucciones se aplican para los eq uipos provistos de certificado número TRL 03ATEX21035X : 10.
IP221/SI Page 20.
IP221/SI Page 21.
IP221/SI Page 22 NL Specifieke instructies voor inst allaties in gevaarlijke omgevingen Algemeen: 1. Deze apparatuur dient te worden geïnstalleer d door goed opgeleid person eel, in overeenstemming met de reglementen die van toepassing zij n.
IP221/SI Page 23 Aangrenzende hoofdv ersterker: Modelnummers vallend o nder: MEP3*I ('*' geeft de verschillen/mo gelijkh eden in constructie, functie en materiaal aan.) De volgende instructies gel den voor de Electropu lse Amplifier behore nde bij certificaatnummer TRL 03ATEX2 1035X : 10.
IP221/SI Page 24.
IP221/SI Page 2 5.
IP221/SI Page 26 IT Istruzioni Specifiche per le in stallazioni in area pericolosa Prescrizioni generali: 1. L’installazione di qu esta apparecchiatura deve essere eseguita seco ndo le normative applicabili e da personale adeguatamente prep arato. 2.
IP221/SI Page 2 7 Amplificatore di testata adiacente: Numeri di Modello applicabi li: MEP3*I, ('*' identifica diverse opzioni relativ e alla costruzione, alla funzio ne ed ai materiali .) Le istruzioni che seguono sono app licabili alle appar ecchiature che posseggono l a certificazione numero TRL 03ATEX2103 5X : 10.
IP221/SI Page 28.
IP221/SI Page 29.
IP221/SI Page 30 FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Yleistä: 1. Tämän laitteen saa asentaa v ain asianmukai sesti koulut ettu henkilöstö sov eltuvien menettelysääntöjen mukais esti. 2. Laitteen elektroniikka on ain oastaan varmistettu toimimaan - 40ºC ja +85º C (T4) ympäristölämpötilassa.
IP221/SI Page 31 Viereinen päätevahvistin: Sisältää seuraavat mallinumerot: M EP3*I, ('*' tarkoittaa rakennus-, toim i nta- ja materiaalivaihtoehtoja.) Seuraavat ohjeet koskevat Electropulse Amplifier -nestetasokytkintä, joll a on sertifikaattinumero TRL 03 ATEX21035X : 10.
IP221/SI Page 32.
IP221/SI Page 33.
IP221/SI Page 34 GR Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδ υνες περιοχες Γενικά : 1. Η εγκατάσταση αυτού του εξοπ.
IP221/SI Page 3 5 Συνεχό µ ενο ς Εν ισχυτής Κεφαλής : Ισχυει για µοντελλα : MEP3*I, ('*' υποδεικνυει επιλογες στην οι κοδοµ ηση λειτουργια κα ι υλικα .
IP221/SI Page 36.
IP221/SI Page 3 7.
IP221/SI Page 38 DK Instruktioner for installationer i risikoområder Generelt: 1. Installation skal udføres af trænet personale i henhol d til gældende regler og praksis. 2. Apparatets elektronik er kun c ertific eret til brug i omgivelsestemperatur er mellem -40ºC og +85ºC (T 4).
IP221/SI Page 39 Tilstødende hov edforstærker: Gældende for følgende t yper: MEP3*I, ('*' angiver opti oner i konstruktion, funktion og material er.) Følgende instruktioner er gæl dende for udsty r, der er omfattet af certifikat TRL03ATEX21035 X : 10.
IP221/SI Page 40.
IP221/SI Page 41.
IP221/SI Page 42 PL Instrukcja instalacji w strefach zagro ż onych wybuchem Ogólne: 1. Instalacji przyrz ą du nale ż y dokona ć zg odnie z ogólnymi zasadam i bezpiecze ń stwa. Instalacji powinien d okonywa ć wykwalifikowany personel technicz ny.
IP221/SI Page 43 Przyleg ł a g ł owica wzmacnia j ą ca: Symbol przyrz ą du: MEP3*I, ('*' oznacza wybran ą opcj ę wykonania przyrz ą du.) Niniejsze zalecenia dotycz ą pr zyrz ą dów Electropulse Amplifi er obj ę tych certyfikatem TRL03AT EX21035X : 10.
IP221/SI Page 44.
IP221/SI Page 4 5.
IP221/SI Page 46 PT Instruções específicas para áreas perigosas Geral: 1. A instalação deste equipamento dever á ser efectuada por pessoal qualificado d e acordo com as normas em vigor. 2. O aparelho eletrônico só é ce rtificado para uso em tem peraturas ambientes que vari am de -40ºC a +85ºC (T4).
IP221/SI Page 4 7 Amplificador de Cabeça Adjacente: Números dos modelos cober tos: MEP3*I, ('*' indica opções em construção, função e materiais.) As seguintes instruções se aplicam ao e quipa mento coberto pel o certificad o número TRL 03 ATEX21035X : 10.
IP221/SI Page 48.
IP221/SI Page 49.
IP221/SI Page 50.
IP221/SI Page 51.
Electropulse Sensors and Amplifiers Safety Instructions Booklet IP221/SI December 2005 Mobrey Measurement 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berks, UK, SL1 4UE T +44 (0) 1753 75660 0 F +44 (0) 1753 82358 9 mobrey.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Emerson IP221/SI (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Emerson IP221/SI noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Emerson IP221/SI - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Emerson IP221/SI reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Emerson IP221/SI erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Emerson IP221/SI besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Emerson IP221/SI verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Emerson IP221/SI. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Emerson IP221/SI gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.