Benutzeranleitung / Produktwartung 0608 des Produzenten Elta
Zur Seite of 16
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KL.
BEDIENUNGSANLEITUNG DK200 DESIGN EDELST AHL DOPPELKOCHPLA TTE Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
• Nachdem Ausschalten geben die Kochplatten noch für eine gewisse Zeit Restwärme ab. REINIGUNG UND PFLEGE • Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen. • Darauf achten, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und die Kochplatten mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen.
5 6 GB GB • Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged. In the case of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if necessary . • Never attempt to repair the appliance yourself.
électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque dʼaccident.• Ne pas utiliser lʼappareil aprŹs une chute ou tout autre incident ou si le cČble ou la fiche électrique sont endommagés.
• Après avoir éteint l’appareil, les plaques chauffantes rendront encore de la chaleur pendant un certain temps. ENTRETIEN ET SOIN • V euillez lire d’abord les conseils de sécurité. • Assurez-vous que la fiche a bien été retirée. Laissez refroidir les plaques pendant au moins 30 minutes.
a dugaszt a gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük. • Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült.
LIBRETTO ISTRUZIONI DK200 PIASTRA DOPPIA PER COTTURA PROFESSIONALE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare lʼapparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.
15 16 I I E E MANUAL DE INSTRUCCIONES DK200 HORNILLO DOBLE DE DISEĖO PROFI Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daĖos que un uso no adecuado pudiese provocar .
17 18 E E MANTENIMIENTO Y CUIDADO • Usted debe antes leer los avisos de seguridad. • Asegúrese que la enchufe haya sido desconectada. Deje que las hornillas se enfríen por no menos de 30 minutos. • Limpie el aparato con un paño suave y húmedo.
MANUAL DE INSTRUĀÕES DK200 PLACA DE FOGČO DUPLA PROFISSIONAL DESIGN Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instrućões antes de operar o aparelho. Siga as instrućões de seguranća todas as vezes que utilizar o aparelho.
21 22 Pt Pt Pol Pol LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Ler sempre as advertências de segurança. • T er em atenção que a ficha é retirada da tomada, e deixar arrefecer as placas pelo menos durante 30 minutos. • Limpar o aparelho por fora com um pano macio húmido, se necessário utilizar um detergente suave.
23 24 Pol Pol • Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami. • Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.
GEBRUIKSAANWIJZING DK200 DUBBELE PROFI-DESIGNKOOKPLAA T Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
27 NL NL ONDERHOUD EN VERZORGING • V oor gebruik eerst de veiligheidsadviezen doornemen. • Let erop dat de stekker uit het stopcontact is. Laat de kookplaten minstens een half uur afkoelen. • Maak het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek.
Fiþi prizden çekerken, plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz. • Daha fazla koruma için; evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn. Bunun için bir elektrikçiye danýþýn. • Alet kullanýmdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona takýlmayacaðýndan emin olun.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Elta 0608 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Elta 0608 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Elta 0608 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Elta 0608 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Elta 0608 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Elta 0608 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Elta 0608 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Elta 0608. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Elta 0608 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.