Benutzeranleitung / Produktwartung MA-10A des Produzenten Edirol
Zur Seite of 20
202 Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION. 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p.
2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
3 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... 002a • Do not open or perform any internal modifica- tions on the unit.
4 015 • Do not force the unit ’ s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords — the total power used by all devices you have connected to the extension cord ’ s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord.
5 IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ” and “ USING THE UNIT SAFELY ” on pages 2 – 4, please read and observe the following: Power Supp.
6 Panel Description Left Channel fig.2 1. L Channel Input Jack Connect this to L Channel Output Jack 10 on the right- side unit. For the connection, use the included speaker cable. 2. POWER Switch, POWER/STANDBY Indicator The POWER/STANDBY Indicator lights up in red during standby, and lights up in green when power is on.
7 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Connections Attaching the Rubber Feet (Included) Precautions When Connecting and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections.
8 Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal fig.2 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal- Ausgangsbuchse 10 der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie f ü r den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel. 2. POWER-Schalter, POWER/STANDBY-Anzeige Die POWER/STANDBY-Anzeige leuchtet im Standby- Betrieb rot.
9 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Anschl ü sse Anschliessen der Gummibeine (in der Packung) Vorsichtsma ß nahmen beim Anschlie ß en des Netzkabels und beim Einschalten 921 • Um Fe.
10 Description Canal gauche fig. 2 1. Prise d'entr é e canal L (G) Connectez à la prise de sortie du canal L 10 sur la droite de l'appareil.
11 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Connexions Fixer les pieds en caoutchouc (inclus) Pr é cautions à prendre lors des connexions et de la mise sous tension 921 • Afin d ’é viter.
12 Descrizione del pannello Canale sinistro fig.2 1. Presa d ’ ingresso canale sinistro Collegare alla presa d ’ uscita del canale sinistro 10 sul lato destro dell ’ apparecchio. Per effettuare il collegamento, utilizzare il cavo per altoparlanti in dotazione.
13 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Collegamenti Montare i Piedini in Gomma (Inclusi) Precauzioni durante i collegamenti e l ’ accensione 921 • Per evitare malfunzionamenti e/o dann.
14 Descripci ó n del panel Canal izquierdo Ilustraci ó n 2 1. Jack de entrada del canal izquierdo Con é ctelo al jack de salida del canal izquierdo 10 que se encuentra en el lado derecho de la unidad. Para la conexi ó n, utilice el cable del altavoz que viene incluido.
15 Espa ñ ol Italiano Fran ç ais Deutsch English Conexiones Incluye los pies de goma Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad 921 • Para evitar anomal í as en el .
16 Specifications Rated Power Output 20 W (10 W + 10 W) Speaker Unit Woofer: 9.2 cm / 3-5/8 ” (Magnetically-Shielded) Tweeter: 5 cm / 2 ” (Magnetically-Shielded) Frequency Range 45 Hz to 35 kHz No.
17 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. F ü r 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europ ä ische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante f ü r Ihr Land aus.
18 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. U. S. A. / CANADA EDIROL Corporation North America 425 Sequoia Drive, Suite 114 Bellingham, WA 98226 U.
19 This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
02678390 1*KG.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Edirol MA-10A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Edirol MA-10A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Edirol MA-10A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Edirol MA-10A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Edirol MA-10A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Edirol MA-10A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Edirol MA-10A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Edirol MA-10A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Edirol MA-10A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.