Benutzeranleitung / Produktwartung KE 125 des Produzenten ECG
Zur Seite of 16
KULMA NA VLASY NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KULMA NA VLASY NÁ VOD NA OBSLUHU SK LOKÓWK A DO W ŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HA JSÜTŐ V AS HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU LOCK EN ST AB BEDIENUNGSANLEITUNG .
PO PIS / PO PIS / OPI S / A KÉSZÜLÉK RÉSZ EI / BESCH REIBU NG / DESCRI PT ION 1 2 3 4 5 CZ 1 . Oto čná k oncov ka šňůr y 2. V yp ína č 3. Kontrolka teplot y 4. Ž áruv zdorné po uzdro 5. Ochranná rukav ice SK 1 . Oto čná k oncovka š núry 2.
CZ KULMA NA VLASY 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně ausc hovejte p ro bud oucí po tře bu! Var ov án í: Be zpečn ostní opatře ní apok yny uve dené vto mto návodu nez ahrnují všechny mo žné podmí nky a situace, ke k ter ým může dojí t.
CZ 4 Použití kulmy 1. Odst raňte žár uvz dorné p ouzd ro, kulmu o patrn ě polož te na rov ný a pevný po vrch od olný prot i teplu a za jistěte, a by tento p ovrch ne byl vkont aktu sk užele m kulmy. 2. Zap ojte ku lmu do el ektr ické zá suvk y a zap něte ji p omocí v yp ínače 2 .
SK KULMA NA VLASY 5 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatr enia a pokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť.
6 SK Použitie kulm y 1. Odstráňte žiaruvzdorné puzdro , kulmu opatrne položte na rovný apevný povrch odoln ý proti teplu azaistite, aby tento povrch nebol vkontakte skužeľom kulm y. 2. Zapojte kulmu do elektrickej zásuvky a zapnite ju pomocou vypínača 2 .
PL L OK ÓWKA DO WŁ OSÓW 7 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagro żenie.
8 PL Używanie lokówki 1. Zdejmij osłonę żaroodporną. Ostrożnie umieść lokówkę na płaskiej równej powierzchni odpornej na ciepło izadbaj, aby ta powierzchnia nie miała kontaktu zcylindrem lokówki. 2. P odłącz lokówkę do gniazda elektrycznego iwłącz za pomocą przełącznika 2 .
HU HAJSÜTŐ V AS 9 BIZT ONSÁGI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
10 HU • Az optimális eredmény ér dekében előbb mossa meg samponnal a haját, majd kezelje kondicionálóval. A hajsütővas használata előtt ahaját alaposan szárítsa meg és jól fésülje ki, • A hajsütővasat szintetikus an yagból készült parókákon és meghosszabbított hajon használni nem lehet.
DE L OCKENST AB 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann.
12 DE • Um optimale Ergebnisse zu erzielen sollten Sie die Haare zunächst mit einem Schampoo waschen und anschließend mit einer Spülung behandeln. Vor Gebrauch des Lockenstabs die Haar e gründlich trocknen und auf zerzauste Stellen achten. • Der Lockenstab ist nicht für künstliche P erücken oder verlängerte Haare geeignet.
13 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsf olie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
GB CURLING IRON 14 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense , caution and care are factors that cannot be integrated into an y product.
15 GB Using the curling iron 1. Remove the heat resistant case, put the curling iron carefully on an even heat r esistant surface and make sure that the surface is not in contact with the cone of the curling iron. 2. Plug the curling iron in the electrical outlet and turn it on using the switch 2 .
Do vozce neru čí za tiskov é chyby obs ažené v n ávodu k po užití v ýro bku. Dovozc a neruč í za tlačov é chyby obs iahnuté v náv ode na p oužit ie výr obk u. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts ECG KE 125 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie ECG KE 125 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für ECG KE 125 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von ECG KE 125 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über ECG KE 125 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon ECG KE 125 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von ECG KE 125 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit ECG KE 125. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei ECG KE 125 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.