Benutzeranleitung / Produktwartung 4000 Platinum des Produzenten Dremel
Zur Seite of 64
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh V ers ion V ers ion fr anç ais e V ers ión en es pañ ol See pa ge 2 V oir pa ge 21 V er la.
W ork ar ea sa fet y Kee p wor k are a cle an and well lit. Clutt ere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. Do not oper ate power tool s in expl osi ve atmospheres, such as in the presence of fl am ma bl e l iq u id s, gas es or du st . Pow er too ls cre ate spark s whic h may ign ite th e dust or fum es.
3 Di sc on ne ct t he plu g fr om the pow er sou rc e an d/ or the bat te ry pac k fr om the pow er too l bef ore makin g any adj ust ment s, changi ng acces sories , or sto ring power tools . Suc h pre ven tive safet y measu res red uce the risk of sta rti ng t he pow er too l ac cid ent all y .
4 Hol d tool b y insu lat ed gri ppi ng surf ace s when performing an op eration where the cutt ing tool may cont act hidde n wiring or its o wn cord. Con tac t with a "live " wire will make expos ed meta l parts o f the tool " liv e" and sh ock the op era tor .
5 N e v e r s t a r t t h e t o o l w h e n t h e b i t i s en g a g e d i n th e ma t e r ia l . Th e bi t c u t t i n g edge may grab t he material causin g l oss of con tro l of th e c utt er . A void bouncing and snag ging the wheel, es pe c ia l ly whe n wo r ki ng co rn er s , sh ar p edg es etc.
6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer .
7 D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly , adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . ! WARNING Model number 4000 V oltage rating 120V 50 - 60Hz Amperage rating 1.
8 Alw ays unpl ug Rot ary T ool b e fo r e ch a n g in g a cc e s s or i e s, chang ing collet s or servicing your Rotary T ool . COLLE T NUT — T o loosen, first press shaft lo ck butt on and ro tat e th e sha ft by han d unt il the lock engage s the shaft preve ntin g furt her ro ta ti on .
9 Op era t in g I nst r uc t io ns Dre mel 400 0 Thank you f or purchasing the Dr emel 4000. T h i s p r o d u c t w a s d e s i g n e d b y t h e m a n y D r e m e l u s e r s w h o p a s s i o n a t e l y u s e t h e i r rotary to ols daily .
T o se le ct th e r ight sp ee d fo r e ac h j ob , u se a pr ac ti ce pi ec e of m at er ia l. N O T E : S p e e d i s a f f e c t e d b y v o l t a g e cha nges .
11 the type of ac cessory being used. These c h a r t s e n a b l e y o u t o s e l e c t b o t h t h e correct acces sory and the optimum speed at a glance. The speed of Rotary T ool is controlled by setting this dial on the housing. Settings for Approximate Revolutions.
12 Ma int e na n ce In f or m at ion Se rv i ce P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e pe r f or med by unau th or iz ed p e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o f in te rn al wi re s an d co mp on en ts wh ic h co ul d cause serious hazard .
Ex te n si on C or ds If an extension cord is necessary , a cord w i t h a d e q u a t e s i z e c o n d u c t o r s t h a t i s cap able of c arry ing t he curr ent nec essa ry for your tool must be use d. Thi s will preve nt e x c e s s i v e v o l t a g e d r o p , l o s s of p o w e r o r ove rhe atin g.
14 Hi gh S pe ed Cu tt er s A va il ab le in many sha pe s, hig h spe ed cut te rs ar e u s e d in c a r vi n g , cu t ti n g a n d sl o t ti n g in w o o d , p l a s t i c s a n d s o f t m e t a l s s u c h a s aluminum, co pper and brass.
15 Wi re B ru sh es Th re e diff e re nt s ha p es o f wir e b ru sh es are a v ai l a b l e . Fo r be s t re s u l t s w i r e br u s h e s sh ou ld be used at spe ed s not grea te r tha n 15 , 0 00 RP M . Re f e r t o O p e ra t i n g Sp e ed s sect ion for proper tool speed sett ing.
16 Sa n di ng Ac ce sso ri es Sa n d i n g d i s cs in f i n e , m e di u m a n d c o a r s e gr a de s ar e mad e to fi t m an dr el No . 402 . Th ey ca n be use d for nea rly an y sm al l sa nd in g jo b you m ig ht hav e, fro m m od el m aki ng t o f in e fu r ni tu re fin ish in g.
17 Ca tal og So ft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Cera mi c Gl ass Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic Br ass , et c. Sto ne 7103, 7105, 25 -35 18-2 4 -- - 25 -35 25 -35 25- 35 71 17, 7.
18 Ca tal og So ft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Cera mi c Gl ass Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic Br ass , et c. Sto ne 9901, 9902, 25 -35 18-2 4 9- 1 1 25- 35 12-1 7 1 8- 24 18- 3.
19 Speed Settings (Continued) Ca tal og So ft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Cera mi c Gl ass Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic Br ass , et c.
20 Ca tal og So ft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Cera mi c Gl ass Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic Br ass , et c. Sto ne 50 2, 50 3, 5 04 , 25 -3 5 18- 24 5- 8 25- 35 18- 35 -- - 50 5 Fl ap w he el s Ca tal og So ft Ha rd Lami na te s St eel Alu min um , She ll/ Cera mi c Gl ass Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic Br ass , et c.
21 Veuillez li re tous l es avert isseme nts et to utes les consign es de sé curité. Si l 'on n'o bserv e pas ces ave rti ssem ent s et ces cons igne s de séc urit é, il existe un risq ue de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es .
Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne for ce z pas sur l’o uti l élec tr opo rt ati f. Ut ili se z l’ou ti l éle ctr op ort at if q ui c on vie nt à la tâc he à ef fec tu er .
23 T enez l' out il pa r les su rf ace s de pr éhe ns ion i sol ée s e n exé cu tan t une opér ati on lors qu e l'o ut il de cou pe peu t veni r en cont act avec des fils cach és ou son prop re cor do n.
24 Le sens d'a van ce de l’emb ou t da ns l'ou vra ge lor squ e vous taillez, détourez ou coupez est très important. Avanc ez tou jou rs l ’em bou t d ans l'o uvr age dan s l e sen s dan s leq ue l l e t ra nch an t s or t d e l 'o uvr ag e ( ce qu i cor re spo nd au sen s d'éj ec tio n des cop ea ux) .
25 IMP OR T AN T : Cert ain s des symb ole s suiv ant s peuv ent êtr e ut ili sé s sur vot re outi l. Ve uil le z le s étu di er et app re ndr e leur significat ion. Une interpr étation appropri ée de ces symboles vous permettra d'utilise r l'outi l de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e.
26 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglag e q ue ce so it o u d e c hang er les a cces soi res. Ces mesur es de sé curi té préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
27 Débranch ez toujours l'outil rot at if ava nt de ch ang er le s acc es soi re s ou les doui ll es, ou de fai re l’e ntr et ien de vot re ou ti l r ot ati f.
28 Drem el 4000 Me rci d'a vo ir ac he té l' ou ti l r ot at if D re me l 4 00 0. Ce prod uit a été conç u par les nomb reu x utilisa teu rs des prod uit s Dremel, qui util ise nt leurs outi ls rotat ifs avec passio n chaque jour .
29 Ut il is ez un e p iè ce d’ es sa i afi n d e s él ec ti on ne r l a vite sse con vena nt à ch aque tâc he. REMARQUE : Les changeme nts de tension influ ent sur la vitess e. Une tensio n d’entr ée réduit e ralenti ra le r égi me d e l’ outi l.
30 f o n c t i o n de s m a t é r i a u x e t du t y p e d ’ a c c e s s o i r e util isé . Ces table aux vou s perme tten t de sélec tionn er d ’ u n c o u p d ’ œ i l ta n t l ’ a c ce s so i r e co r r e c t qu e l a vite sse opt imal e.
31 Re ns eig ne m en ts su r l ’e nt r et ie n En tre t ie n L ’ e n t r e t i e n p r é v e n t i f effectué par des employés n o n a u t o ri s é s p e u t e n t ra î ne r u n p o si t io n n e m e n t erro né des comp osan ts et des fils intern es, et ainsi cause r des danger s sévèr es.
32 ROU LE MEN TS Le modèle 4000 est construit avec des roulements à bil le s. Au cun e lub ri fic at ion supp lém en tai re n'es t req uis e dan s des c ond it ion s nor ma les d 'ut il isa ti on.
33 Cou te aux à gr an de vi tes se Off er ts en un gra nd nomb re de forme s, les cou tea ux à grande vitess e serven t à ciseler , couper et mort aiser dan s le boi s, le s m at ièr es pl ast iq ues et l es mét au x m ous tel s que l’al umi niu m, le cuiv re et le lai ton .
34 Bros ses mét alli ques T rois formes différ entes de brosses en fil métal lique sont offerte s. Pour obte nir les meil leur s résult ats , les bros ses en fil métalli que doiven t être utili sées à des vit ess es ne dép as san t p as 15 00 0 t r/m n.
35 Acce sso ires de ponç age Les disqu es de ponç age , à grains fin, moye n et gros, so nt a da pt é s a u man dr i n N ° 40 2 . I ls p eu v en t ê t re u t i l i s é s p o u r p r a t i q u e.
36 Ré gl age s d e vi t es se Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium , Coqu ille Cérami que Ve rre catalog ue tendre dur pla stique laiton , etc.
37 Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium , Coqu ille Cérami que Ve rre catalog ue tendre dur pla stique laiton , etc. / pier re 612 , 640 25- 35 * 18- 24 • - - - - - - 615 , 617 , 618 .
38 Ré gl age s d e vi t es se (s ui t e) Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium , Coqu ille Cérami que Ve rre catalog ue tendre dur pla stique laiton , etc.
39 Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium , Coqu ille Cérami que Ve rre catalog ue tendre dur pla stique laiton , etc. pierr e 502 , 503 , 504 , 25 -35 18 -24 5-8 25-3 5 18- 35 --- 505 Me.
40 V o t re pr od ui t Dr eme l es t ga r a nt i con tr e le s vi ce s de mat ér i au et de faç on pe nd a nt un dé la i de ci nq an s à co m pt er de la da te d’ ac ha t. Da ns l ’h yp ot hè se où le pr o du it ne se c on fo rm er ai t pa s à ce tt e ga r an ti e é cr it e, ve u il le z pro cé d er de la fa ço n su iv a nt e : 1.
Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el áre a de trab ajo lim pi a y bie n ilum ina da . Las áre as des or den ada s u osc ur as i nvi ta n a q ue s e pro du zca n acc id ent es .
Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rre ct a p ara l a a pli ca ció n q ue des ee rea liz ar .
43 Suje te s iemp re la her rami enta por las su perf icies de agarre aisladas al reali zar una operación en la q u e l a h e r r a m i e n t a d e c o r t e p u e d a e n t r a r e n contacto con cables ocultos o con su propio cordón.
44 no ha y a c l av o s n i o b j e t o s e x t ra ñ o s e n l a p i e z a d e tr ab aj o. Lo s clav os o lo s o bj et os e xt ra ño s p ue de n hace r q ue l a br oca sal te. Nunc a arra nqu e la herr ami enta cuand o la bro ca est é acop lad a en el materi al.
45 Símbolos IMPO RT ANTE : Es po sib le que a lgu nos de lo s s ímb olo s s igui ent es se u sen en s u h err amie nta . Por favor , est údi el os y ap re nda s u s ig nif ica do . La inte rpr eta ci ón adec uad a de e sto s símb olo s le p erm it irá u til iza r la herramienta mejor y con más seguridad.
46 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o a just e, o ca mbia r a cce sori os. Es tas me did as de se gur idad pr eve ntiv as reduc en el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
47 D e s e n c h u f e s i e m p r e l a h e r r a m i e n t a g i r a t o r i a a n t e s d e camb iar acce sori os, camb iar port aher ram ient as o real izar s e r v i c i o d e a j u s t e s y r e p a r a c i o n e s e n l a h e r r a m i e n t a gira tor ia.
48 Drem el 4000 Grac ias por co mpr ar la Drem el 40 00. E ste p rodu cto f ue dis eñ ad o p ar a l os mu ch os us uar io s d e D re me l q ue uti li za n a pa sio na da men te a diar io su s h er ram ie nt as rota tor ias.
49 Co n obj et o de se le cc io na r la ve lo ci da d cor re ct a pa ra ca da t ra ba jo, u ti li ce u na p ieza de mate r ia l de p rá ct ic a . NO T A: Los cam bi os de ten si ón afe ctan a la vel oc id ad. U n a t e n s i ó n d e e n tr a d a r e d u c i d a h a rá b a ja r l a s re vo lu ci on es p or m into de la h erra mien ta.
50 cu adr o s le pe rm ite n sel ecc i on a r de un vis taz o tan t o el ac ces o ri o c o rr e ct o c o mo la ve l oc i da d ó p ti m a. La vel oc ida d de la herra mi ent a gir ato ri a se contr ol a aju st and o est e dia l ubi ca do en la c arc as a.
51 Se r vic i o El ma n te ni mi e nt o p r ev en ti v o r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o aut or iza do pude dar lug ar a la colo cac ió n inc orr ec ta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a con st itu ir un pelig ro ser io.
52 COJ IN ETE S El m o d e l o 4 0 0 0 t i e n e u n a c o ns t r u c c i ó n a b a s e d e cojinet es de bolas. Con el uso normal no se requiere lub ri cac ió n a di cio na l.
53 Vás ta go de to rn ill o No. 401 Est e es un vást ag o de torn il lo uti liz ad o con la pun ta de pul ir de fie lt ro y las rued as de pul ir de fiel tr o.
54 Esc ob ill as de a lam br e Hay dispon ibles esco billa s de alambr e de tres formas d i s t i n t a s . P a r a o b t e n e r r e s u l t a d o s ó p t i m o s , l a s esc ob ill as de ala mbr e deb en util iza rs e a vel oci da des que no sean superiores a 15.
55 Acc es ori os pa ra li ja r Los disc os de li jar de gr ado fino , media no y grue so est án hech os par a aco pl ars e en el vásta go No. 402 . Se pue de n u til iz ar p ar a c asi to dos lo s t.
56 Po si cio ne s d e v el oc i da d * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta.
57 Núm er o d e Ma de ra Ma de ra Lami na dos / A ce ro Al um ini o, Cap ar azó n/ Cerá mi ca Vidr io cat ál ogo blan da dur a plá st ico s lat ón , etc .
58 Po si cio ne s d e v el oc i da d Núm er o d e Ma de ra Ma de ra Lami na dos / A ce ro Al umi ni o, Capa ra zón / Cer ámi ca Vidr io cat ál ogo blan da dur a plá st ico s la tón , etc .
59 Po si cio ne s d e v el oc i da d Núm er o d e Ma de ra Ma de ra Lami na dos / A ce ro Al umi ni o, Capa ra zón / Cer ám ica Vid rio cat ál ogo blan da dur a plá st ico s la tón , etc .
60 Su p ro duc to Dre mel est á g ara nt iza do con tra def ec tos de mat eri al o de fab ric ac ión dur an te u n pe rí odo de c in co a ños a par tir de la fech a de com pra . En cas o de que un prod uct o no se aju ste a est a gar an tía escr ita , por favo r , tom e las med id as s igu ie nte s: 1.
61 No te s : DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 61.
62 Re ma r qu es : DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 62.
63 No ta s : DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 63.
2610005595 05/09 Printed in Mexico Y our Dre mel pro du ct is war ra nte d agai nst def ec tiv e mate ria l or wor kma ns hi p for a per io d of five yea rs from da te of pur cha se. In the even t of a fai lu re of a prod uct to conf or m to thi s wr it ten war ra nty , ple as e ta ke the fo llo wi ng ac ti on: 1.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Dremel 4000 Platinum (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Dremel 4000 Platinum noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Dremel 4000 Platinum - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Dremel 4000 Platinum reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Dremel 4000 Platinum erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Dremel 4000 Platinum besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Dremel 4000 Platinum verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Dremel 4000 Platinum. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Dremel 4000 Platinum gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.